← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les missions du Coordinateur qualité dans l'enseignement de promotion sociale "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les missions du Coordinateur qualité dans l'enseignement de promotion sociale | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende bepaling van de opdrachten van de kwaliteitscoördinator in het onderwijs voor sociale promotie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
27 FEVRIER 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 27 FEBRUARI 2014. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
fixant les missions du Coordinateur qualité dans l'enseignement de | houdende bepaling van de opdrachten van de kwaliteitscoördinator in |
promotion sociale | het onderwijs voor sociale promotie |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap |
Vu le décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion | Gelet op het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het |
sociale, l'article 91/3, § 1er, alinéa 3, inséré par le décret du 20 | onderwijs voor sociale promotie, artikel 91/3, § 1, derde lid, |
juin 2013 portant diverses mesures en matière d'enseignement de | ingevoegd bij het decreet van 20 juni 2013 houdende diverse |
promotion sociale, définissant ses organes de pilotage et intégrant | maatregelen betreffende het onderwijs voor sociale promotie waarbij de |
sturingsorganen ervan worden bepaald en waarbij e-learning in haar | |
l'e-learning dans son offre d'enseignement; | onderwijsaanbod geïntegreerd wordt; |
Vu le décret du 22 février 2008 portant diverses mesures relatives à | Gelet op het decreet van 22 februari 2008 houdende verschillende |
l'organisation et au fonctionnement de l'Agence pour l'évaluation de | maatregelen betreffende de organisatie en de werking van het |
la qualité de l'enseignement supérieur organisé ou subventionné par la | Agentschap voor de evaluatie van de kwaliteit van het door de Franse |
Communauté française, notamment l'article 15; | Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs, inzonderheid op artikel 15; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 juillet 2013; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 |
Vu les protocoles de négociation du 30 septembre 2013 du Comité de | juli 2013; Gelet op de onderhandelingsprotocollen van 30 september 2013 van het |
négociation du Secteur IX : « Enseignement » (Communauté française), | Onderhandelingscomité van Sector IX : "Onderwijs" (Franse Gemeenschap) |
du Comité des services publics provinciaux et locaux, Section II, et | van het Comité van de provinciale en lokale overheidsdiensten, |
du Comité de négociation pour les statuts des personnels de | Afdeling II, en van het Onderhandelingscomité voor de statuten van het |
l'enseignement libre subventionné; | personeel van het gesubsidieerd vrij onderwijs; |
Vu le protocole de négociation du 30 septembre 2013 du Comité de | Gelet op het onderhandelingsprotocol van 30 september 2013 van het |
négociation entre le Gouvernement de la Communauté française et les | Onderhandelingscomité tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en |
organes de représentation et de coordination des pouvoirs | de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende |
organisateurs de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux | machten van het gesubsidieerd onderwijs en de gesubsidieerde |
subventionnés reconnus par le Gouvernement; | psycho-medisch-sociale centra erkend door de Regering; |
Vu l'avis n° 54.535/2 du Conseil d'Etat, donné le 8 janvier 2014, en | Gelet op het advies nr. 54.535/2 van de Raad van State, gegeven op 8 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | januari 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; | de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire et de | Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs |
promotion sociale; | voor sociale promotie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'enseignement secondaire de promotion sociale, le |
Artikel 1.In het secundair onderwijs voor sociale promotie zal de |
coordinateur qualité, visé à l'article 91/3, § 1er, du décret du 16 | kwaliteitscoördinator, bedoeld bij artikel 91/3, § 1, van het decreet |
avril 1991 organisant l'enseignement de promotion sociale aura pour | van 16 april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale |
mission d'exercer tout ou partie des tâches suivantes : | promotie, tot opdracht hebben, het geheel of gedeelten van de volgende taken uit te oefenen : |
1. promouvoir et implémenter la gestion de la qualité de | 1. het beheer van de kwaliteit van het onderwijs aanmoedigen en |
l'établissement; | implementeren; |
2. susciter l'implication et la participation des parties prenantes en instaurant le climat de confiance nécessaire au bon fonctionnement de la démarche d'évaluation et atténuer les résistances/tensions; 3. mettre sur pied et piloter/animer une commission d'évaluation interne; 4. mobiliser et mettre en valeur les démarches « qualité » existantes; 5. avoir et susciter un regard réflexif sur les pratiques; 6. utiliser, modifier, voire créer des démarches/outils qualité adaptés à l'établissement; 7. collecter et analyser des données (qualitatives, statistiques...); | 2. de betrokkenheid en de deelneming van de belanghebbende partijen bevorderen door een vertrouwenssfeer te scheppen die de goede werking toelaat van de evaluatiebeleidslijnen en de weerstand/druk te verzachten; 3. een commissie voor de interne evaluatie opzetten en sturen/animeren; 4. de bestaande beleidslijnen inzake kwaliteit mobiliseren en toegevoegde waarde verlenen; 5. een kritische blik op de praktijken ontwikkelen en bevorderen; 6. beleidslijnen, instrumenten inzake kwaliteit aangepast aan het onderwijs gebruiken, wijzigen als dan niet creëren/instellen; 7. gegevens (inzake kwaliteit, statistieken..) inwinnen en ontleden; |
8. déterminer des objectifs « qualité » ciblés, les pistes et | 8. doelgerichte doelstellingen inzake kwaliteit bepalen en mogelijke |
opportunités d'actions; | actielijnen en -mogelijkheden bevorderen; |
9. mesurer et évaluer les actions; | 9. de acties evalueren; |
10. organiser le plan de suivi de ces actions; | 10. het follow-up plan van deze acties organiseren; |
11. transmettre les informations entre les acteurs du processus | 11. de informatie tussen de actoren van het proces "kwaliteit" binnen |
qualité au sein de l'établissement et veiller au suivi qui doit y être | de inrichting bekend maken en voor de follow-up ervan zorgen; |
réservé; 12. concevoir, élaborer et diffuser des outils qualité permettant de | 12. kwaliteitsinstrumenten creëren, opbouwen en verspreiden die |
favoriser l'implémentation et le développement de la qualité dans | toelaten de implementering en ontwikkeling van de kwaliteit binnen de |
l'établissement de l'enseignement de promotion sociale de niveaux | inrichting voor onderwijs voor sociale promotie te bevorderen voor het |
secondaire et supérieur; | secundair en hoger niveau; |
13. participer, selon les demandes, aux travaux de tout groupe de | 13. in functie van de aanvragen, deelnemen aan de activiteiten van |
travail dont l'objet a trait à la qualité dans l'enseignement de | elke werkgroep waarvan het voorwerp betrekking heeft op de kwaliteit |
promotion sociale; | van het onderwijs voor sociale promotie; |
14. collaborer avec l'agent réseau pour favoriser l'intégration d'une | 14. met de netwerkambtenaar samenwerken om de integratie aan te |
démarche qualité. | moedigen van een kwaliteitsgerichte beleidslijn. |
Art. 2.Outre les missions visées à l'article 1er, le coordinateur |
Art. 2.Naast de opdrachten bedoeld bij artikel 1, zal de |
qualité aura pour missions, dans l'enseignement supérieur de promotion | kwaliteitscoördinator ook als opdracht hebben, in het hoger onderwijs |
sociale d'exercer celles dévolues au coordonnateur qualité | voor sociale promotie, deze die de coördinator inzake kwaliteit |
conformément aux articles 14 et 15 du décret 22 février 2008 portant | toekomen overeenkomstig de artikelen 14 en 15 van het decreet van 22 |
diverses mesures relatives à l'organisation et au fonctionnement de | februari 2008 houdende verschillende maatregelen betreffende de |
l'Agence pour l'évaluation de la qualité de l'enseignement supérieur | organisatie en de werking van het Agentschap voor de evaluatie van de |
organisé ou subventionné par la Communauté française. | kwaliteit van het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of |
gesubsidieerde onderwijs. | |
Art. 3.La fonction de coordinateur qualité s'exerce sous la |
Art. 3.Het ambt van kwaliteitscoördinator wordt onder de |
responsabilité du chef d'établissement pour l'enseignement de la | verantwoordelijkheid van het inrichtingshoofd voor het onderwijs van |
Communauté française et du pouvoir organisateur ou de son délégué pour | de Franse Gemeenschap en van de inrichtende macht of zijn |
l'enseignement subventionné. | afgevaardigde voor het gesubsidieerd onderwijs, uitgeoefend. |
Art. 4.Le Ministre ayant l'enseignement de promotion sociale est |
Art. 4.De Minister bevoegd voor de sociale promotie is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 27 févier 2014. | Brussel, 27 februari 2014. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, | De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Mme M.-M. SCHYNS | Mevr. M.-M. SCHYNS |