← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 décembre 2012 portant nomination des membres de la Commission paritaire de l'enseignement supérieur libre confessionnel "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 décembre 2012 portant nomination des membres de la Commission paritaire de l'enseignement supérieur libre confessionnel | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap totwijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 december 2012 houdende benoeming van de leden van de Paritaire Commissie voor het confessioneel vrij hoger onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
23 DECEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 23 DECEMBER 2013. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 | totwijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
décembre 2012 portant nomination des membres de la Commission | van 6 december 2012 houdende benoeming van de leden van de Paritaire |
paritaire de l'enseignement supérieur libre confessionnel | Commissie voor het confessioneel vrij hoger onderwijs |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 1er février 1993 fixant le statut des membres du | Gelet op het decreet van 1 februari 1993 houdende het statuut van de |
personnel subsidié de l'Enseignement libre subventionné, notamment | gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd vrij onderwijs, |
l'article 94; | inzonderheid op artikel 94; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 18 février | Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van |
1993 relatif aux commissions paritaires dans l'Enseignement libre | 18 februari 1993 betreffende de paritaire commissies in het |
confessionnel, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la | confessioneel vrij onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de |
Communauté française des 23 novembre 1998 et 8 novembre 2001 et par le | Regering van de Franse Gemeenschap van 23 november 1998 en 8 november |
décret de la Communauté française du 3 mars 2004; | 2001 en bij het decreet van 3 maart 2004; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 février | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 |
1998 portant délégations de compétences et de signatures aux | februari 1998 houdende bevoegdheids- en ondertekeningsdelegatie aan de |
fonctionnaires généraux et à certains autres agents des Services du | ambtenaren-generaal en aan sommige andere ambtenaren van de Diensten |
Gouvernement de la Communauté française, notamment l'article 69 | van de Regering van de Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse |
Gemeenschap, inzonderheid op artikel 69, aangevuld bij het besluit van | |
complété par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 | de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 december 1998, gewijzigd |
décembre 1998, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la | bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 |
Communauté française des 18 décembre 2001, 21 janvier 2004, 14 mai 2009 et 14 octobre 2010; | december 2001, 21 januari 2004, 14 mei 2009 en 14 oktober 2010; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 décembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 |
2012 portant nomination des membres de la Commission paritaire de | december 2012 houdende benoeming van de leden van de Paritaire |
l'enseignement supérieur libre confessionnel; | Commissie voor het confessioneel vrij hoger onderwijs; |
Considérant qu'il convient de procéder au remplacement des membres | Overwegende dat de mandaten van de ontslagnemende leden vernieuwd |
démissionnaires, | dienen te worden, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse |
Communauté française du 6 décembre 2012 portant nomination des membres de la Commission paritaire de l'enseignement supérieur libre confessionnel, le deuxième tiret est remplacé par la disposition suivante : - en tant que membres effectifs et suppléants, représentant les organisations représentatives des membres du personnel dans l'Enseignement libre confessionnel, affiliés à une organisation syndicale représentée au Conseil national du Travail : EFFECTIFS SUPPLEANTS | Gemeenschap van 6 december 2012 houdende benoeming van de leden van de Paritaire Commissie voor het confessioneel vrij hoger onderwijs, wordt het tweede streepje vervangen door de volgende bepaling : - als werkend of plaatsvervangend lid dat de vakverenigingen van de leden van het personeel van het confessioneel vrij onderwijs vertegenwoordigen, aangesloten bij een vakvereniging vertegenwoordigd bij de Nationale Arbeidsraad : WERKENDE LEDEN PLAATSVERVANGENDE LEDEN |
Mme Anne-Françoise VANGANSBERGT; | Mevr. Anne-Françoise VANGANSBERGT; |
M. Jean SIMON; | de heer Jean SIMON; |
M. SOUTMANS Philippe; | de heer SOUTMANS Philippe; |
M. Jean-Marc DAMRY; | de heer Jean-Marc DAMRY; |
M. André VAN KERREBROECK; | de heer André VAN KERREBROECK; |
Mme Marie-Agnès DEFFRENNE; | Mevr. Marie-Agnès DEFFRENNE; |
M. Pierre VAN RAEMDONCK; | de heer Pierre VAN RAEMDONCK; |
M. Yvan SCOYS; | de heer Yvan SCOYS; |
M. Joan LISMONT; | de heer Joan LISMONT; |
M. Bernard HENGCHEN; | de heer Bernard HENGCHEN; |
M. Pierre DEHALU. | de heer Pierre DEHALU. |
Mme Marie-Françoise MONCOUSIN; | Mevr. Marie-Françoise MONCOUSIN; |
Mme Michèle DELSEMME; | Mevr. Michèle DELSEMME; |
Mme Valérie DUMONT; | Mevr. Valérie DUMONT; |
M. Bernard DETIMMERMAN; | de heer Bernard DETIMMERMAN; |
Mme Myriam DAMAY; | Mevr. Myriam DAMAY; |
Mme Véronique MOINY; | Mevr. Véronique MOINY; |
M. Benjamin COLLINET; | de heer Benjamin COLLINET; |
Mme Sandra DUJARDIN; | Mevr. Sandra DUJARDIN; |
M. Jean-Paul D'HAEYER; | de heer Jean-Paul D'HAEYER; |
M. Roland SPEECKAERT; | de heer Roland SPEECKAERT; |
M. Marc WILLAME. | de heer Marc WILLAME. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Bruxelles, le 23 décembre 2013. | Brussel, 23 december 2013. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Directrice générale, | De directeur-generaal, |
Mme L. SALOMONOWICZ | Mevr. L . SALOMONOWICZ |