Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 21/11/2013
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 juin 2008 fixant le plan communautaire opérationnel de promotion de la santé au sein de la Communauté française pour les années du 1er janvier 2008 jusqu'au 30 juin 2013 "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 juin 2008 fixant le plan communautaire opérationnel de promotion de la santé au sein de la Communauté française pour les années du 1er janvier 2008 jusqu'au 30 juin 2013 Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 juni 2008 houdende vaststelling van het operationeel gemeenschapsplan voor gezondheidspromotie van 1 januari 2008 tot 30 juni 2013 binnen de Franse Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
21 NOVEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 21 NOVEMBER 2013. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse
juin 2008 fixant le plan communautaire opérationnel de promotion de la Gemeenschap van 13 juni 2008 houdende vaststelling van het
santé au sein de la Communauté française pour les années du 1er operationeel gemeenschapsplan voor gezondheidspromotie van 1 januari
janvier 2008 jusqu'au 30 juin 2013 2008 tot 30 juni 2013 binnen de Franse Gemeenschap
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 14 juillet 1997 portant organisation de la promotion Gelet op het decreet van 14 juli 1997 houdende organisatie van de
de la santé en Communauté française, tel que modifié; gezondheidspromotie in de Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17
juli 1997 tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van het
1997 fixant la date d'entrée en vigueur du décret du 14 juillet 1997 decreet van 14 juli 1997 houdende organisatie van de
portant organisation de la promotion de la santé en Communauté gezondheidspromotie in de Franse Gemeenschap en houdende sommige
française, et certaines mesures de son exécution, tel que modifié; beslissingen tot uitvoering ervan, zoals gewijzigd;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 avril Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30
2004 approuvant le programme quinquennal de promotion de la santé april 2004 tot goedkeuring van het vijfjarenplan voor
2004-2012, tel que modifié; gezondheidspromotie 2004-2012, zoals gewijzigd;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 juin 2008 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13
fixant le plan communautaire opérationnel de promotion de la santé au juni 2008 houdende vaststelling van het operationeel gemeenschapsplan
sein de la Communauté française pour les années 2008 jusqu'au 30 juin voor gezondheidspromotie van 1 januari 2008 tot 30 juni 2013 binnen de
2013, tel que modifié; Franse Gemeenschap;
Vu l'avis du Conseil supérieur de Promotion de la santé rendu le 18 octobre 2013; Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Gezondheidspromotie, gegeven op 18 oktober 2013;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 septembre 2013; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 september 2013;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 novembre 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 21
november 2013;
Sur proposition de la Ministre de la Santé; Op de voordracht van de Minister van Gezondheid;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement de la

Artikel 1.In het opschrift van het besluit van de Regering van de

Communauté française 13 juin 2008 fixant le plan communautaire Franse Gemeenschap van 13 juni 2008 houdende vaststelling van het
opérationnel de promotion de la santé au sein de la Communauté
française pour les années du 1er janvier 2008 jusqu'au 30 juin 2013, operationeel gemeenschapsplan voor gezondheidspromotie van 1 januari
les termes « pour les années du 1er janvier 2008 jusqu'au 30 juin 2013 2008 tot 30 juni 2013 binnen de Franse Gemeenschap, worden de woorden
» sont remplacés par « pour la période du 1er janvier 2008 au 30 juin "voor de jaren gaande van 1 januari 2008 tot 30 juni 2013" vervangen
2016 ». door de woorden "voor de periode van 1 januari 2008 tot 30 juni 2016".

Art. 2.A l'article 1er du même arrêté, les termes « pour les années

Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de woorden "voor de

2008 jusqu'au 30 juin 2013 » sont remplacés par « pour la période du 1er jaren gaande van 1 januari 2008 tot 30 juni 2013" vervangen door de
janvier 2008 au 30 juin 2016 ». woorden "voor de periode van 1 januari 2008 tot 30 juni 2016".

Art. 3.Dans l'intitulé de l'annexe du même arrêté, les termes « pour

Art. 3.In het opschrift van de bijlage bij hetzelfde besluit worden

les années 2008 jusqu'au 30 juin 2013 » sont remplacés par « pour la de woorden "voor de jaren gaande van 1 januari 2008 tot 30 juni 2013"
période du 1er janvier 2008 au 30 juin 2016 ». vervangen door de woorden "voor de periode van 1 januari 2008 tot 30

Art. 4.La Ministre ayant la Santé dans ses attributions est chargée

juni 2016".

Art. 4.De Minister tot wier bevoegdheid de Gezondheid behoort, is

de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 21 novembre 2013. Brussel, 21 november 2013.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé, et de De Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, Gezondheid en Gelijke
l'Egalité des Chances, Kansen,
Mme F. LAANAN Mevr. F. LAANAN
^