← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 avril 2008 portant exécution des articles 5, 11, 12 et 13 du décret du 16 novembre 2007 relatif au programme prioritaire de travaux en faveur des bâtiments scolaires de l'enseignement fondamental ordinaire et spécialisé, de l'enseignement secondaire ordinaire et spécialisé et de promotion sociale, de l'enseignement artistique à horaire réduit, des centres psycho-médico-sociaux ainsi que des internats de l'enseignement fondamental et secondaire, ordinaire et spécialisé, organisé ou subventionné par la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 avril 2008 portant exécution des articles 5, 11, 12 et 13 du décret du 16 novembre 2007 relatif au programme prioritaire de travaux en faveur des bâtiments scolaires de l'enseignement fondamental ordinaire et spécialisé, de l'enseignement secondaire ordinaire et spécialisé et de promotion sociale, de l'enseignement artistique à horaire réduit, des centres psycho-médico-sociaux ainsi que des internats de l'enseignement fondamental et secondaire, ordinaire et spécialisé, organisé ou subventionné par la Communauté française | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 april 2008 tot uitvoering van de artikelen 5, 11, 12 en 13 van het decreet van 16 november 2007 betreffende het prioritaire programma voor werken aan de schoolgebouwen van het gewoon en gespecialiseerd basisonderwijs, van het gewoon en gespecialiseerd secundair onderwijs en van het secundair onderwijs voor sociale promotie, van het kunstonderwijs met beperkt leerplan, van de psycho-medisch-sociale centra alsook van de internaten van het gewoon en gespecialiseerd basis- en secundair onderwijs, georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
26 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 26 SEPTEMBER 2013. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 | houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse |
avril 2008 portant exécution des articles 5, 11, 12 et 13 du décret du | Gemeenschap van 18 april 2008 tot uitvoering van de artikelen 5, 11, |
16 novembre 2007 relatif au programme prioritaire de travaux en faveur | 12 en 13 van het decreet van 16 november 2007 betreffende het |
des bâtiments scolaires de l'enseignement fondamental ordinaire et | prioritaire programma voor werken aan de schoolgebouwen van het gewoon |
spécialisé, de l'enseignement secondaire ordinaire et spécialisé et de | en gespecialiseerd basisonderwijs, van het gewoon en gespecialiseerd |
secundair onderwijs en van het secundair onderwijs voor sociale | |
promotion sociale, de l'enseignement artistique à horaire réduit, des | promotie, van het kunstonderwijs met beperkt leerplan, van de |
centres psycho-médico-sociaux ainsi que des internats de | psycho-medisch-sociale centra alsook van de internaten van het gewoon |
l'enseignement fondamental et secondaire, ordinaire et spécialisé, | en gespecialiseerd basis- en secundair onderwijs, georganiseerd of |
organisé ou subventionné par la Communauté française | gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 16 novembre 2007 relatif au programme prioritaire de | Gelet op het decreet van 16 november 2007 betreffende het prioritaire |
travaux en faveur des bâtiments scolaires de l'enseignement | programma voor werken aan de schoolgebouwen van het gewoon en |
fondamental ordinaire et spécialisé, de l'enseignement secondaire | gespecialiseerd basisonderwijs, van het gewoon en gespecialiseerd |
ordinaire et spécialisé et de l'enseignement secondaire de promotion | secundair onderwijs en van het secundair onderwijs voor sociale |
sociale, de l'enseignement artistique à horaire réduit, des centres | promotie, van het kunstonderwijs met beperkt leerplan, van de |
psycho-médico-sociaux ainsi que des internats de l'enseignement | psycho-medisch-sociale centra alsook van de internaten van het gewoon |
fondamental et secondaire, ordinaire et spécialisé, organisés ou | en gespecialiseerd basis- en secundair onderwijs, georganiseerd of |
subventionnés par la Communauté française, article 5; | gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, artikel 5; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 avril | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 |
2008 portant exécution des articles 5, 11, 12 et 13 du décret du 16 | april 2008 tot uitvoering van de artikelen 5, 11, 12 en 13 van het |
novembre 2007 relatif au programme prioritaire de travaux en faveur | decreet van 16 november 2007 betreffende het prioritaire programma |
des bâtiments scolaires de l'enseignement fondamental ordinaire et | voor werken aan de schoolgebouwen van het gewoon en gespecialiseerd |
spécialisé et de promotion sociale, de l'enseignement artistique à | basisonderwijs, van het gewoon en gespecialiseerd secundair onderwijs |
horaire réduit, des centres psycho-médico-sociaux ainsi que des | en van het secundair onderwijs voor sociale promotie, van het |
internats de l'enseignement fondamental et secondaire, ordinaire et | kunstonderwijs met beperkt leerplan, van de psycho-medisch-sociale |
spécialisé, organisé ou subventionné par la Communauté française; | centra alsook van de internaten van het gewoon en gespecialiseerd |
basis- en secundair onderwijs, georganiseerd of gesubsidieerd door de | |
Franse Gemeenschap; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le; 27 mars 2013; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le; 23 mai 2013; | maart 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 23 mei 2013; |
Vu le protocole de concertation du 20 juin 2013 du Comité de | Gelet op het overlegprotocol van 20 juni 2013 van het overlegcomité |
concertation entre le Gouvernement de la Communauté française et les | tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de |
organes de représentation et de coordination des pouvoirs | vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten |
organisateurs de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux | van het onderwijs en van de door de Regering erkende gesubsidieerde P.M.S.-centra; |
subventionnés reconnus par le Gouvernement; | Gelet op het advies nr. 53.974/2/V van de Raad van State, gegeven op |
Vu l'avis n° 53.974/2/V du Conseil d'Etat, donné le 26 août 2013, en | 26 augustus 2013, bij toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | van de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur proposition du Ministre de l'Enfance, de la Recherche et de la | Op de voordracht van de Minister van Kinderwelzijn, Onderzoek en |
Fonction publique, en charge des bâtiments scolaires; | Ambtenarenzaken, belast met de schoolgebouwen; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 2, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.Artikel 2, tweede lid, van het besluit van de Regering van |
Communauté française du 18 avril 2008 portant exécution des articles | de Franse Gemeenschap van 18 april 2008 tot uitvoering van de |
5, 11, 12 et 13 du décret du 16 novembre 2007 relatif au programme | artikelen 5, 11, 12 en 13 van het decreet van 16 november 2007 |
prioritaire de travaux en faveur des bâtiments scolaires de | betreffende het prioritaire programma voor werken aan de |
schoolgebouwen van het gewoon en gespecialiseerd basisonderwijs, van | |
l'enseignement fondamental ordinaire et spécialisé et de promotion | het gewoon en gespecialiseerd secundair onderwijs en van het secundair |
sociale, de l'enseignement artistique à horaire réduit, des centres | onderwijs voor sociale promotie, van het kunstonderwijs met beperkt |
psycho-médico-sociaux ainsi que des internats de l'enseignement | leerplan, van de psycho-medisch-sociale centra alsook van de |
fondamental et secondaire, ordinaire et spécialisé, organisé ou | internaten van het gewoon en gespecialiseerd basis- en secundair |
subventionné par la Communauté française, est remplacé par ce qui suit : | onderwijs, georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, |
wordt vervangen door hetgeen volgt : | |
« Au-delà de ces deux années supplémentaires, les dossiers n'ayant | "Na deze twee bijkomende jaren, worden de dossiers waarvoor nog geen |
toujours pas été engagés gardent leur éligibilité pour l'année | subsidie vastgelegd werd, nog altijd in aanmerking genomen voor het |
suivante s'ils ont été introduits avant le 31 décembre auprès du | volgende jaar als ze v~~r 31 december bij het Secretariaat van de |
Secrétariat de la Commission inter-caractère, pour autant que ces | Karakteroverschrijdende commissie ingediend werden en voor zover de |
dossiers introduits soient complets. » | voorgelegde dossiers volledig zijn." |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2013. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2013. |
Art. 3.Le Ministre qui a les bâtiments scolaires dans ses |
Art. 3.De Minister bevoegd voor de schoolgebouwen, wordt belast met |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 26 septembre 2013. | Brussel, 26 september 2013. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Vice-Président et Ministre de l'Enfance, de la Recherche et de la | De Vicepresident en Minister van Kinderwelzijn, Onderzoek en |
Fonction publique, | Ambtenarenzaken, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |