Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 20/06/2013
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant l'autorisation à l'Institut technique supérieur Cardinal Mercier d'organiser l'unité de formation « Bachelier : stage d'insertion socioprofessionnel » "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant l'autorisation à l'Institut technique supérieur Cardinal Mercier d'organiser l'unité de formation « Bachelier : stage d'insertion socioprofessionnel » Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende toekenning van de machtiging aan het « Institut technique supérieur Cardinal Mercier » om de opleidingseenheid « Bachelor : sociaalprofessionele inschakelingstage » in te richten
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
20 JUIN 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 20 JUNI 2013. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
octroyant l'autorisation à l'Institut technique supérieur Cardinal houdende toekenning van de machtiging aan het « Institut technique
Mercier d'organiser l'unité de formation « Bachelier : stage supérieur Cardinal Mercier » om de opleidingseenheid « Bachelor :
d'insertion socioprofessionnel » (711102U32D1) sociaalprofessionele inschakelingstage » (711102U32D1) in te richten
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion Gelet op het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het
onderwijs voor sociale promotie, zoals gewijzigd bij het decreet van
sociale tel que modifié par le décret du 14 novembre 2008, notamment 14 november 2008, inzonderheid op artikel 45, derde lid;
l'article 45, alinéa 3; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2011 juni 2011 tot bepaling van de regels met betrekking tot de
fixant les règles relatives aux habilitations octroyées aux machtigingen toegekend aan de inrichtingen van het onderwijs voor
établissements de l'enseignement de promotion sociale pour sociale promotie voor de inrichting van afdelingen bekrachtigd door de
l'organisation des sections sanctionnées par les grades de bachelier, graden van bachelor, specialisatie of master en door het « Brevet de
de spécialisation ou de master et par le brevet de l'enseignement l'enseignement supérieur (brevet voor het hoger onderwijs) »;
supérieur; Vu l'avis favorable du Conseil supérieur de l'enseignement de Gelet op het gunstige advies van de Hoge raad voor het onderwijs voor
promotion sociale, rendu en date du 4 février 2013 dans le dossier concerné; sociale promotie, gegeven op 4 februari 2013 in het betrokken dossier;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 29 avril 2013; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 juin 2013; april 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 20 juni 2013;
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs
Promotion sociale; voor Sociale Promotie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'Institut technique supérieur Cardinal Mercier, situé

Artikel 1.Het Institut technique supérieur Cardinal Mercier, gelegen

rue des Fortifications 25, à 4030 Liège, est autorisé à organiser rue des Fortifications 25, te 4030 Luik, wordt ertoe gemachtigd de
l'unité de formation « Bachelier : stage d'insertion opleidingseenheid « Bachelor : sociaalprofessionele inschakelingstage
socioprofessionnel » (711102U32D1). » (711102U32D1) in te richten.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend.

Art. 3.Le Ministre ayant l'enseignement de promotion sociale dans ses

Art. 3.De Minister bevoegd voor het Onderwijs voor Sociale Promotie,

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 20 juin 2013. Brussel, 20 juni 2013.
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie,
Mme M.-D. SIMONET Mevr. M.-D. SIMONET
^