Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 28/03/2013
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à la mobilité vers les services du Gouvernement de la Communauté française, le Conseil supérieur de l'Audiovisuel ou chacun des organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à la mobilité vers les services du Gouvernement de la Communauté française, le Conseil supérieur de l'Audiovisuel ou chacun des organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de mobiliteit naar de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector of elk van de instellingen van openbar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
28 MARS 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 28 MAART 2013. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
relatif à la mobilité vers les services du Gouvernement de la betreffende de mobiliteit naar de Diensten van de Regering van de
Communauté française, le Conseil supérieur de l'Audiovisuel ou chacun Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector of elk
des organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII van de instellingen van openbar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988; instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, vervangen door de bijzondere wet van 8 augustus 1988;
Vu le décret du 27 mars 2002 portant création de l'Entreprise publique Gelet op het decreet van 27 maart 2002 houdende de oprichting van het
des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de « Entreprise publique des technologies nouvelles de l'Information et
la Communauté française (ETNIC), l'article 13, remplacé par le décret de la Communication de la Communauté française » (ETNIC) (Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en
Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap), artikel 13,
du 27 février 2003; vervangen bij het decreet van 27 februari 2003;
Vu le décret du 11 juillet 2002 relatif à la formation en cours de Gelet op het decreet van 11 juli 2002 betreffende de opleiding tijdens
carrière dans l'enseignement spécialisé, l'enseignement secondaire de loopbaan in het gespecialiseerd onderwijs, het gewoon secundair
ordinaire et les centres psycho-médico-sociaux et à la création d'un onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra en tot oprichting van
Institut de formation en cours de carrière, l'article 45, alinéa 2, een instituut voor opleidingen tijdens de loopbaan, artikel 45, tweede
remplacé par le décret du 27 février 2003; lid, vervangen bij het decreet van 27 februari 2003;
Vu le décret du 17 juillet 2002 portant réforme de l'Office de la Gelet op het decreet van 17 juli 2002 houdende hervorming van de «
Naissance et de l 'Enfance, en abrégé : « O.N.E. », l'article 24, § 2, Office de la Naissance et de l'Enfance », afgekort : « ONE », artikel
modifié par le décret du 27 février 2003 et par le décret du 26 mars 24, § 2, gewijzigd bij het decreet van 27 februari 2003 en bij het
2009; decreet van 26 maart 2009;
Vu le décret coordonné du 26 mars 2009 sur les services de médias Gelet op het op 26 maart 2009 gecoördineerde decreet over de
audiovisuels, l'article 140, § 3; audiovisuele mediadiensten, artikel 140, § 3;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22
1996 portant statut administratif des agents des Services du juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van
Gouvernement de la Communauté française; de Regering van de Franse Gemeenschap;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 octobre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3
2002 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de oktober 2002 tot vaststelling van het administratief en geldelijk
statuut van het personeel van het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe
l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap;
de la Communication de la Communauté française; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse gemeenschap van 2
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 juin 2004 juni 2004 betreffende de verloven en afwezigheden van de
relatif aux congés et aux absences des agents des Services du personeelsleden van de Diensten van de Regering van de Franse
Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de
l'Audiovisuel et des organismes d'intérêt public relevant du Comité de instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII
Secteur XVII; ressorteren;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 septembre 2012; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 september 2012;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 septembre 2012; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 13
september 2012;
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 13 septembre Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 13 september 2012;
2012; Gelet op het advies van de Directieraad van het « Institut de la
Vu l'avis du Conseil de direction de l'Institut de la formation en Formation en cours de carrière » (Instituut voor de vorming gedurende
cours de carrière donné le 26 septembre 2012; de loopbaan), gegeven op 26 september 2012;
Vu l'avis du Conseil de direction du Ministère de la Communauté Gelet op het advies an de Directieraad van het Ministerie van de
française, donné le 1er octobre 2012; Franse Gemeenschap, gegeven op 1 oktober 2012;
Vu l'avis du Conseil de direction de l'Office de la Naissance et de Gelet op het advies van de Directieraad van de « Office de la
l'Enfance donné le 8 octobre 2012; Naissance et de l'Enfance », gegeven op 8 oktober 2012;
Vu l'avis du Conseil de direction de l'Entreprise publique des Gelet op het advies van de Directieraad van het « Entreprise publique
technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la des technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de
Communauté française donné le 17 octobre 2012; la Communauté française » (ETNIC), gegeven op 17 oktober 2012;
Vu l'avis du Conseil de direction du Conseil supérieur de Gelet op het advies van de Directieraad van de Hoge Raad voor de
l'audiovisuel de la Communauté française donné le 22 octobre 2012; audiovisuele sector van de Franse Gemeenschap, gegeven op 22 oktober 2012;
Vu le protocole n° 414 du Comité de Secteur XVII, conclu le 9 novembre Gelet op het protocol nr. 414 van het Comité van Sector XVII, gesloten
2012; op 9 november 2012;
Vu l'avis 52.631/2 du Conseil d'Etat, donné le 14 janvier 2013 en Gelet op het advies nr. 52.631/2 van de Raad van State, gegeven op 14
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil januari 2013 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken;
Après délibération, Na de beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Définitions HOOFDSTUK I. - Definities

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit, wordt verstaan onder :

par : 1° Services de la Communauté française : les Services du Gouvernement 1° Diensten van de Franse Gemeenschap : de Diensten van de Regering
de la Communauté française, le Conseil supérieur de l'audiovisuel et van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de audiovisuele sector en
l'organismes d'intérêt public relevant du Comité de Secteur XVII, de instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII
lesquels constituent chacun une entité distincte au regard du présent ressorteren, die voor de toepassing van dit besluit elk een
arrêté; afzonderlijke eenheid vormen;
2° agent : tout membre du personnel visé à l'article 1er de l'arrêté 2° ambtenaar : elk personeelslid bedoeld in artikel 1 van het
royal du 22 décembre 2000 fixant les principes généraux du statut koninklijk besluit van 22 december 2000 tot bepaling van de algemene
principes van het administratief en geldelijk statuut van de
administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables au rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de
personnel des services des Gouvernements de Communauté et de Région et diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges
des Collèges de la Commission communautaire commune et de la van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse
Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen
droit public qui en dépendent, qui bénéficie d'une nomination die ervan afhangen, dat in vast verband benoemd is overeenkomstig het
définitive conférée conformément au statut applicable à l'une de ces statuut dat op één van die eenheden van toepassing is en dat tot de
entités et qui appartient au rôle linguistique francophone; Franse taalrol behoort;
3° membre du personnel contractuel : tout membre du personnel 3° contractueel personeelslid : elk contractueel personeelslid van de
contractuel des services de l'Etat, des Gouvernements de communauté et diensten van de Staat, de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de
de Région et des Collèges de la Commission communautaire commune et de Colleges van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de Franse
la Commission communautaire française ainsi que des personnes morales Gemeenschapscommissie alsook de publiekrechtelijke rechtspersonen die
de droit public qui en dépendent; ervan afhangen;
4° autorité compétente : autorité qui a le pouvoir de nomination ou 4° bevoegde overheid : overheid die de benoemings- of
d'engagement, ou à qui ce pouvoir de nomination ou d'engagement a été aanwervingsbevoegdheid heeft, of waaraan die benoemings- of
délégué, laquelle a consécutivement le pouvoir de transfert; aanwervingsbevoegdheid werd gedelegeerd, die dan over de
overdrachtsbevoegdheid beschikt;
5° entité d'accueil : entité dans laquelle l'agent ou le membre du 5° onthaaleenheid : eenheid waarin de ambtenaar of het contractueel
personnel contractuel est transféré; personeelslid wordt overgedragen;
6° entité d'origine : entité dont l'agent ou le membre du personnel 6° eenheid van herkomst : eenheid waarvan de ambtenaar of het
contractuel faisait partie avant son transfert; contractueel personeelslid vóór zijn overdracht deel uitmaakte;
7° service du personnel : le(s) membre(s) du personnel ou le(s) 7° personeelsdienst : het personeelslid (de personeelsleden) of de
service(s), au sein des Services de la Communauté française, chargé(s) dienst(en), binnen de Diensten van de Franse Gemeenschap, dat/die
du processus de recrutement et d'engagement des agents et membres du belast wordt/worden met de werving en de twerkstelling van de
personnel contractuel au sein de ces Services; ambtenaren en contractuele personeelsleden binnen deze Diensten;
8° service fonctionnel : le service où l'agent ou le membre du 8° functionele dienst : de dienst waarin de ambtenaar of het
personnel est appelé à exercer ses fonctions; personeelslid zijn ambt zal uitoefenen;
9° mobilité intracommunautaire : transfert d'un agent ou d'un membre 9° intracommunautaire mobiliteit : overdracht van een ambtenaar of een
du personnel contractuel d'un emploi d'un service d'une entité des contractueel personeelslid van een betrekking van een dienst van een
Services de la Communauté française dans un emploi correspondant d'un eenheid van de Diensten van de Franse Gemeenschap naar een
service d'une autre de ces entités; overeenstemmende betrekking van een dienst van een andere eenheid van
deze Diensten;
10° mobilité externe : transfert d'un agent ou d'un membre du 10° externe mobiliteit : overdracht van een ambtenaar of een
personnel contractuel d'un emploi d'un service n'appartenant pas à une contractueel personeelslid van een betrekking van een dienst die niet
entité des Services de la Communauté française dans un emploi d'un behoort tot een eenheid van de Diensten van de Franse Gemeenschap naar
service relevant d'une de ces entités. een betrekking van een dienst die onder één van die eenheden
ressorteert.
CHAPITRE II. - Dispositions générales HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen

Art. 2.La mobilité intracommunautaire ou externe s'opère entre

Art. 2.De intracommunautaire mobiliteit of de externe mobiliteit

emplois de grade équivalent. geschiedt tussen betrekkingen met een gelijkwaardige graad.

Art. 3.§ 1er. Le transfert d'un agent par mobilité intracommunautaire

Art. 3.§ 1. De overdracht van een ambtenaar door middel van de

ou externe emporte de plein droit nomination au grade, identique ou intracommunautaire of externe mobiliteit brengt de benoeming in de
graad - dezelfde graad of een graad die met zijn vroegere graad
équivalent à son grade antérieur, de l'emploi vacant attribué par gelijkwaardig is - van de via de mobiliteit toegekende vacante
mobilité. betrekking, van rechtswege met zich mede.
Le transfert d'un membre du personnel contractuel s'opère par la De overdracht van een contractueel personeelslid geschiedt door de
conclusion d'un nouveau contrat à durée indéterminée. sluiting van een nieuwe arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd.
§ 2. Pour l'application du présent arrêté, le membre du personnel § 2. Voor de toepassing van dit besluit, moet het in § 1 bedoelde
contractuel visé au § 1er doit : contractuele personeelslid :
- être engagé à durée indéterminée; - voor onbepaalde tijd worden aangeworven;
- être arrivé au terme de sa période d'essai; - zijn proeftijd hebben volbracht;
- appartenir au rôle linguistique francophone. - tot de Franse taalrol behoren.

Art. 4.§ 1er. Le bénéficiaire de la mobilité intracommunautaire ou

Art. 4.§ 1. De persoon die de intracommunautaire of externe

externe est intégralement soumis au statut administratif et pécuniaire mobiliteit geniet, wordt volledig onderworpen aan het administratief
des agents des services du Gouvernement de la Communauté française. statuut en het geldelijk statuut van de ambtenaren van de diensten van
de Regering van de Franse Gemeenschap.
§ 2. L'ancienneté de l'agent ou du membre du personnel contractuel § 2. De anciënniteit van de overgedragen ambtenaar of van het
overgedragen contractueel personeelslid wordt berekend overeenkomstig
transféré est calculée conformément au titre VII de l'arrêté du titel VII van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
Gouvernement du 22 juillet 1996 portant statut administratif des van 22 juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de
agents des services du Gouvernement de la Communauté française et au
chapitre II de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en hoofdstuk II van
22 juillet 1996 portant statut pécuniaire des agents des Services du Gouvernement de la Communauté française. L'agent ou le membre du personnel contractuel transféré conserve les anciennetés administratives et pécuniaires qu'il a acquises avant son transfert. Il ne peut lui être attribué une ancienneté autre que celle dont il peut répondre effectivement. § 3. Il est attribué à l'agent une échelle de traitement liée au grade de l'emploi dans lequel il est transféré. Par dérogation, l'agent transféré conserve, le cas échéant, son traitement jusqu'à ce qu'il obtienne, dans l'échelle de traitement attachée à son nouvel emploi, un traitement au moins égal. het besluit an de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juli 1996 houdende het geldelijk statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap. De overgedragen ambtenaar of het overgedragen contractuele personeelslid behoudt zijn administratieve anciënniteit en zijn geldelijke anciënniteit die hij vóór zijn overdracht had verworven. Hem kan geen andere anciënniteit worden toegekend dan die waarop hij recht heeft. § 3. Er wordt de ambtenaar een weddeschaal toegekend in verband met de graad van de betrekking waarin hij wordt overgedragen. In afwijking daarvan behoudt de overgedragen ambtenaar, in voorkomend geval, zijn wedde totdat hij, in de weddeschaal in verband met zijn nieuwe betrekking, een wedde krijgt die ten minste gelijk is.

Art. 5.La mobilité intracommunautaire ou externe a lieu à la demande

Art. 5.De intracommunautaire mobiliteit of de externe mobiliteit

de l'agent ou du membre du personnel contractuel ou dans l'intérêt du service. geschiedt op aanvraag van de ambtenaar of van het contractuele
Dans tous les cas, l'accord de l'agent ou du membre du personnel personeelslid of in het belang van de dienst.
In ieder geval is de toestemming van de overgedragen ambtenaar of van
contractuel transféré est requis. het overgedragen personeelslid vereist.

Art. 6.L'autorité compétente ne peut recourir qu'exceptionnellement à

Art. 6.De bevoegde overheid kan alleen uitzonderlijk de mobiliteit in

une mobilité dans l'intérêt du service et en cas de nécessité de faire het belang van de dienst gebruiken en alleen als dit nodig is een
appel à un agent ou un membre du personnel contractuel ayant des beroep doen op een ambtenaar of een contractueel personeelslid die/dat
qualifications ou une expérience précise correspondant au profil de kwalificaties of een welbepaalde ervaring heeft die overeenstemmen met
fonction de l'emploi à pourvoir. het ambtsprofiel van de toe te kennen betrekking.
Dans ce cas, elle informe, préalablement à toute initiative, l'entité In dit geval verwittigt ze, voorafgaand aan elk initiatief, de eenheid
où est affecté l'agent ou le membre du personnel pour lequel la waarvoor de ambtenaar of het contractuele personeelslid aangewezen is
procédure est envisagée. die voor de procedure in aanmerking komt.

Art. 7.§ 1er. L'autorité compétente peut décider de pourvoir à tout

Art. 7.§ 1. De bevoegde overheid kan beslissen in vast verband of in

emploi définitif ou accessible au recrutement contractuel qu'elle contractueel verband elke betrekking die ze vacant verklaart, toe te
déclare vacant par mobilité intracommunautaire, par mobilité externe, kennen door middel van intracommunautaire mobiliteit, externe
ou par mobilité intracommunautaire et externe à la fois. mobiliteit of intracommunautaire en externe mobiliteit tegelijk.
§ 2. L'autorité compétente ne peut décider de pourvoir à un emploi de § 2. De bevoegde overheid kan alleen in het kader van de mobiliteit in
promotion qu'elle déclare vacant par mobilité intracommunautaire ou het belang van de dienst beslissen een bevorderingsbetrekking die ze
externe, que dans le cadre de la mobilité dans l'intérêt du service. vacant verklaart door middel van de intractommunautaire mobiliteit of
externe mobiliteit toe te kennen.
La décision de pourvoir à un emploi de promotion par mobilité De beslissing tot toekenning van een bevorderingsbetrekking door
intracommunautaire ou externe relève de l'autorité habilitée à middel van de intracommunautaire mobiliteit of de externe mobiliteit
déclarer l'emploi vacant, sur déclaration préalable de la nécessité de wordt genomen door de overheid die bevoegd is om de betrekking vacant
recourir à cette procédure par l'organe de direction compétent de te verklaren, nadat het bevoegde directieorgaan van de betrokken
eenheid heeft verklaard dat het noodzakelijk was die procedure aan te
l'entité concernée. wenden.
§ 3. Les emplois à pourvoir par mandat sont exclus du champ § 3. Dit besluit is niet van toepassing op de bij mandaat toe te
d'application du présent arrêté. kennen betrekkingen.

Art. 8.Est seul susceptible de bénéficier d'une mobilité

Art. 8.Komt alleen in aanmerking voor intracommunautaire mobiliteit

intracommunautaire ou externe, l'agent ou le membre du personnel of externe mobiliteit, de ambtenaar of het contractuele personeelslid
contractuel qui : die/dat :
1° se trouve dans une position administrative d'activité de service ou 1° zich bevindt in de stand dienstactiviteit of ermee gelijkgesteld;
équivalente; 2° est titulaire d'un emploi d'un grade équivalent à celui de l'emploi à pourvoir; 3° ne fait pas l'objet d'une procédure disciplinaire en cours; 4° n'est pas sanctionné d'une peine disciplinaire non encore radiée. Ces conditions doivent être remplies dans le chef du candidat à la date fixée dans la déclaration de vacance.

Art. 9.§ 1er. Le transfert d'un agent ou d'un membre du personnel contractuel s'opère moyennant le respect d'une période d'essai fixée selon les dispositions administratives en vigueur dans l'entité d'accueil, ans pouvoir dépasser six mois.

2° titularis is van een betrekking met een graad die gelijkwaardig is met die van de toe te kennen betrekking; 3° niet onderworpen is aan een lopende tuchtprocedure; 4° niet getroffen wordt door een nog niet doorgehaalde tuchtsanctie. De kandidaat moet voldoen aan die voorwaarden op de datum die in de vacantverklaring wordt vastgelegd.

Art. 9.§ 1. De overdracht van een ambtenaar of van een contractueele personeelslid geschiedt mits naleving van een proeftijd die wordt vastgelegd volgens de administratieve bepalingen die in de onthaaleenheid worden vastgesteld, waarbij ze niet langer dan zes maanden kan duren.

§ 2. L'autorité qui exerce le pouvoir d'engagement ou de nomination § 2. De overheid die de wervings- of benoemingsbevoegdheid in de
dans l'emploi considéré peut décider, moyennant l'accord du candidat betrokken betrekking uitoefent, kan beslissen, met de toestemming van
au transfert, de réduire ou de supprimer la période d'essai visée au § de kandidaat voor de overdracht, de proeftijd bedoeld in § 1, te
1er. verminderen of af te schaffen.
§ 3. La période d'essai visée au § 1er n'est applicable à l'agent § 3. De in § 1 bedoelde proeftijd is alleen op de overgedragen
transféré que dans l'hypothèse où une période d'essai analogue est ambtenaar toepasselijk als een gelijkaardige proeftijd in de eenheid
prévue dans l'entité d'origine, en cas de mobilité inverse. van herkomst bepaald is, in geval van omgekeerde mobiliteit.
CHAPITRE III. - Des modalités de la mobilité intracommunautaire ou HOOFDSTUK III. - Nadere regels voor de intracommunautaire mobiliteit
externe of de externe mobiliteit

Art. 10.Tout agent ou membre du personnel visé par le présent arrêté

Art. 10.Elke ambtenaar of elk personeelslid bedoeld bij dit besluit

peut introduire une demande de mobilité : kan een aanvraag om mobiliteit indienen :
- en répondant à une offre de mobilité par appel à candidature; - door te antwoorden op een mobiliteitsaanbod door een oproep tot
- indépendamment de toute offre, en posant sa candidature auprès du kandidaten; - ongeacht elk aanbod, door zijn kandidatuur in te dienen bij de
Service du Personnel de l'une des entités des Services de la Communauté française. Cette candidature est introduite selon les modalités définies par le Service du personnel de chaque entité. Dans tous les cas, il est accusé réception de cette candidature.

Art. 11.Les candidatures, introduites indépendamment de toute offre, sont centralisées dans une banque de données qui est soit spécifique à chacune des entités des Services de la Communauté française et gérée par leur Service du personnel respectif, soit gérée en commun par ces entités.

personeelsdienst van één van de eenheden van de Diensten van de Franse Gemeenschap. Die kandidatuur wordt ingediend volgens door de personeelsdienst van elke eenheid nader te bepalen regels. In ieder geval wordt ontvangst gemeld van die kandidatuur.

Art. 11.De kandidaturen die onafhankelijk van elk aanbod worden ingediend, worden gecentraliseerd in een databank die ofwel specifiek is voor elk van de eenheden van de Diensten van de Franse Gemeenschap en door hun respectieve personeelsdienst wordt beheer, ofwel door die eenheden gemeenschappelijk wordt beheerd.

La candidature est valable pour une période de 24 mois, prenant cours De kandidatuur is geldig gedurende een periode van 24 maanden,
à la date de l'accusé de réception. ingaande op de datum van de ontvangstmelding.

Art. 12.§ 1er. Excepté en cas de procédure de mobilité dans l'intérêt

Art. 12.§ 1. Behoudens in geval van mobiliteit in het belang van de

du service, quand un emploi est déclaré vacant par mobilité dienst, als een betrekking bij intracommunautaire en/of externe
intracommunautaire et/ou externe, il est procédé à un appel à mobiliteit vacant wordt verklaard, wordt een oproep tot kandidaten
candidature par tout vecteur de communication permettant à toute gedaan door elk communicatiemiddel dat het iedere kandidaat mogelijk
maakt zich te laten kennen.
personne intéressée de se manifester. In de oproep tot kandidaten moeten ten minste de volgende gegevens
L'appel à candidatures doit à tout le moins contenir le profil de worden vermeld : het ambtsprofiel van de toe te kennen betrekking, de
fonction de l'emploi à pourvoir, le ou les grade(s) correspondant à graad(graden) die met dat ambt overeenstemt(mmen) alsook de erbij
cette fonction ainsi que la ou les échelle(s) y afférente(s), et, s'il horende weddeschaal(alen), en in voorkomend geval, de vereiste
échet, la qualification ou le diplôme requis. kwalificatie of het vereiste diploma.
Il doit également contenir le délai et la forme dans lesquels la Hij moet ook de termijn binnen welke en de vorm waarin de kandidatuur
candidature doit être introduite. moet worden ingediend, vermelden.
§ 2. Consécutivement à l'appel à candidature visé au § 1er, le Service § 2. Ingevolde de in § 1 bedoelde oproep tot kandidaten, onderzoekt de
du personnel examine, en collaboration avec le Service fonctionnel, personeelsdienst, met de medewerking van de functionele dienst, alle
toutes les candidatures correspondant au profil de fonction de kandidaturen die aan het ambtsprofiel van de toe te kennen betrekking
l'emploi à pourvoir, en ce compris les candidatures de la banque de beantwoorden, met inbegrip van de kandidaturen van de in artikel 11
donénes visée à l'article 11, et procède à une sélection impliquant au bedoelde databank, en organiseert hij een selectie waarbij ten minste
moins une audition des candidats. de kandidaten worden gehoord.
§ 3. A l'exception des emplois contractuels visés à l'article 2 de § 3. Met uitzondering van de contractuele betrekkingen bedoeld in
l'arrêté royal du 22 décembre 2000 fixant les principes généraux du artikel 2 van het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot bepaling
statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat, les emplois van de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut
pourvus par mobilité ne peuvent être octroyés qu'à des agents qui ont van de rijksambtenaren, kunnen de bij mobiliteit toegekende
été recrutés dans leur entité d'origine au moyen d'une procédure betrekkingen alleen aan ambtenaren die in hun eenheid van herkomst bij
validée par SELOR. een door SELOR bekrachtigde procedure werden aangeworden.

Art. 13.La banque de données visée à l'article 11 est nécessairement

Art. 13.De in artikel 11 bedoelde databank wordt in alle gevallen van

consultée dans tous les cas de mobilité. mobiliteit geraadplaagd.

Art. 14.Avant tout transfert d'un candidat, le Service du Personnel

Art. 14.Voordat een kandidaat wordt overgedragen, kijkt de

de l'entité d'accueil vérifie que le candidat remplit les conditions personeelsdienst van de onthaaleenheid na of de kandidaat aan de in
fixées à l'article 8. artikel 8 bedoelde voorwaarden voldoet.
Il informe le candidat et l'entité d'origine. Hij brengt de kandidaat en de eenheid van herkomst het resultaat van
zijn controle ter kennis.
Le candidat transféré qui était inscrit dans la banque de données est De overgedragen kandidaat die in de databank ingeschreven was, wordt
rayé à ce moment de cette banque. dan uit die bank geschrapt.

Art. 15.L'entité d'origine transmet le dossier individuel à l'entité

Art. 15.De eenheid van herkomst zendt het individuele dossier ana de

d'accueil. onthaaleenheid.

Art. 16.Sans préjudice des délais de préavis prévus par la loi du 3

Art. 16.Onverminderd de opzeggingstermijn bepaald bij de wet van 3

juillet 1978 sur le contrat de travail, le candidat entre en fonction juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, treedt de kandidaat in
dienst in de onthaaleenheid op een datum die in overleg met de eenheid
dans l'entité d'accueil à une date fixée en concertation avec l'entité van herkomst wordt vastgesteld, als dat overleg bepaald wordt in een
d'origine, si une telle concertation est prévue dans une gelijkaardige regeling of wetgeving die op deze eenheid wordt
réglementation ou une législation analogue applicable à cette entité, toegepast, uiterlijk binnen de vier maanden te rekenen vanaf de datum
et au plus tard dans les 4 mois à dater de l'information de l'entité d'origine. van de informatie van de eenheid van herkomst.
CHAPITRE IV. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement de la HOOFDSTUK IV. - Wijziging van het besluit van de Regering van de
Communauté française du 22 juillet 1996 Franse Gemeenschap van 22 juli 1996
portant statut administratif des agents des Services du Gouvernement houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering
de la Communauté française van de Franse Gemeenschap.

Art. 17.§ 1er. Dans l'intitulé du titre IV de l'arrêté du

Art. 17.§ 1. In het opschrift van titel IV van het besluit van de

Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet 1996 portant Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juli 1996 houdende het
statut administratif des agents des Services du Gouvernement de la statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de
Communauté française, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Franse Gemeenschap, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de
Communauté française du 15 mai 2002 fixant les règles de mobilité des Franse Gemeenschap van 15 mei 2002 houdende vaststelling van de regels
agents entre le Ministère de la Communauté française et les organismes inzake mobiliteit van de ambtenaren tussen het Ministerie van de
d'intérêt public relevant du comité de Secteur XVII et du 1er juillet Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut behorend tot
2010 modifiant divers arrêtés relatifs au statut des agents du het Comité van Sector XVII en van 1 juli 2010 tot wijziging van
Gouvernement de la Communauté française et des personnes de droit diverse besluiten houdende het statuut van de ambtenaren van de
Diensten van de regering van de Franse Gemeenschap en van de
public qui en relèvent, les mots « et de la commission en matière de pubiekrechtelijke personen die ervan afhangen, worden de woorden « en
transfert » sont supprimés. Commissie inzake overdracht » geschrapt.
§ 2. L'article 12bis de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté § 2. Artikel 12bis van het voormelde besluit van de Regering van de
française du 22 juillet 1996 précité est supprimé. Franse Gemeenschap van 22 juli 1996 wordt afgeschaft.

Art. 18.A l'article 37 du même arrêté, les mots « par transfert »

Art. 18.In artikel 37 van hetzelfde besluit worden de woorden « door

sont remplacés par les mots « par mobilité intracommunautaire ou overdracht » vervangen door de woorden « door intracommunautaire
externe ». mobiliteit of door externe mobiliteit ».

Art. 19.L'article 38bis du même arrêté est supprimé.

Art. 19.Artikel 38bis van hetzelfde besluit wordt afgeschaft.

Art. 20.L'article 39 du même arrêté est modifié comme suit :

Art. 20.Artikel 39 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt :

- les alinéas 4 et 5 sont supprimés; - het vierde lid en het vijfde lid worden afgeschaft;
- à l'alinéa 6, les mots « ou de la Commission en matière de transfert - in het zesde lid worden de woorden « bij de Commissie die bevoegd is
» sont supprimés. voor de overdrachten » geschrapt.

Art. 21.L'article 40 du même arrêté est modifié comme suit :

Art. 21.Artikel 40 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt :

- au deuxième alinéa, les mots « ou de la Commission en matière de - in het tweede lid worden de woorden « of de Commissie inzake
transfert » sont supprimés; overdrachtregeling » geschrapt;
- au troisième alinéa, les « ou, selon le cas, de la Commission en - in het derde lid worden de woorden « of, naar gelang van het geval,
matière de transfert » sont supprimés. van de Commissie inzake overdrachtregeling » geschrapt.

Art. 22.Le Chapitre IIIbis « du transfert », du Titre VIII, du même

Art. 22.Hoofdstuk IIIbis « De overdracht », van Titel VIII, van

arrêté est remplacé par le Chapitre suivant : hetzelfde besluit, wordt vervangen door het volgende hoofdstuk : «
« Chapitre IIIbis. - de la mobilité intracommunautaire ou externe Hoofdstuk IIIbis. Intracommunautaire of externe mobilititeit.

Art. 68bis.Le Gouvernement prend un arrêté relatif à la mobilité vers

Art. 68bis.De Regering neemt een besluit betreffende de mobiliteit

les services du Gouvernement de la Communauté française, le Conseil naar de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge
supérieur de l'Audiovisuel ou chacun des organismes d'intérêt public Raad voor de audioviduele sector of elk van de instellingen van
qui relèvent du Comité de secteur XVII. ». openbaar nut die onder het comité van sector XVII ressorteren. ».
CHAPITRE V. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement de la HOOFDSTUK V. - Wijziging van het besluit van de Regering van de Franse
Communauté française du 3 octobre 2002 fixant le statut administratif Gemeenschap van 3 oktober 2002 tot vaststelling van het administratief
et pécuniaire du personnel de l'Entreprise publique des Technologies en geldelijk statuut van het personeel van het Overheidsbedrijf voor
nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté de Nieuw Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse
française Gemeenschap

Art. 23.L'article 10bis de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Art. 23.Artikel 10bis van het besluit van de Regering van de Franse

française du 3 octobre 2002 fixant le statut administratif et Gemeenschap van 3 oktober 2002 tot vaststelling van het administratief
pécuniaire du personnel de l'Entreprise publique des Technologies en geldelijk statuut van het personeel van het Overheidsbedrijf voor
nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse
française est supprimé. Gemeenschap wordt afgeschaft.

Art. 24.Le 3e alinéa de l'article 18 de l'arrêté du Gouvernement de

Art. 24.Het derde lid van artikel 18 van het voormelde besluit van de

la Communauté française du 3 octobre 2002 précité est supprimé. Regering van de Franse Gemeenschap van 3 oktober 2002 wordt afgeschraft.

Art. 25.A l'article 18bis de l'arrêté du Gouvernement de la

Art. 25.In artikel 18bis van het voormelde besluit van de Regering

Communauté française du 3 octobre 2002 précité, les mots « ou selon le van de Franse Gemeenschap van 3 oktober 2002, worden de woorden « of,
cas de la Commission en matière de transfert » sont à chaque fois naar gelang van het geval, voor de Commissie inzake overdrachtregeling
supprimés. » telkens afgeschraft.
CHAPITRE VI. - Modification de l'arrêté du Gouvernement de la HOOFDSTUK VI. - Wijziging van het besluit van de Regering van de
Communauté française du 2 juin 2004 relatif aux congés et absences des Franse Gemeenschap van 2 juni 2004 betreffende de verloven en
agents des Services du Gouvernement de la Communauté française, du CSA afwezigheden van de personeelsleden van de Diensten van de Regering
van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en
et des OIP relevant du Comité de secteur XVII de instellingen van openbaar nut dir onder het Comité van Sector XVII ressorteren.

Art. 26.A l'article 1er, § 3, 9°, de l'arrêté du Gouvernement de la

Art. 26.In artikel 1, § 3, 9°, van het besluit van de Regering van de

Communauté française du 2 juin 2004 relatif aux congés et absences des Franse Gemeenschap van 2 juni 2004 betreffende de verloven en
agents des Services du Gouvernement de la Communauté française, du afwezigheden van de personeelsleden van de Diensten van de Regering
Conseil supérieur de l'audiovisuel et des organismes des intérêts van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en
publics relevant du Comité de secteur XVII, les mots « ou une période de instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII
d'essai » sont ajoutés. ressorteren, worden de woorden « of een proeftijd » toegevoegd.
CHAPITRE VII. - Disposition finale HOOFDSTUK VII. - Slotbepaling

Art. 27.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

Art. 27.De Minister van Ambtenarenzaken wordt belast met de

du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 28 mars 2013. Brussel, 28 maart 2013.
Le Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x