Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres de la Commission permanente de la Promotion et de la Sélection | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot aanstelling van de leden van de Vaste Promotie- en Selectiecommissie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
24 OCTOBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 24 OKTOBER 2012. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant désignation des membres de la Commission permanente de la | tot aanstelling van de leden van de Vaste Promotie- en |
Promotion et de la Sélection | Selectiecommissie |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 4 janvier 1999 relatif aux fonctions de Promotion et | Gelet op het decreet van 4 januari 1999 betreffende de |
de Sélection, notamment l'article 22, tel que modifié; | bevorderingsambten en de selectieambten, inzonderheid op artikel 22, |
zoals gewijzigd; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 avril | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 |
2008 portant désignation des membres de la Commission permanente de la | april 2008 tot aanstelling van de leden van de Vaste promotie- en |
Promotion et de la Sélection, tel que modifié; | selectiecommissie, zoals gewijzigd; |
Considérant qu'en vertu de l'article 22, § 3, 4°, alinéa 2, du décret | Overwegende dat krachtens artikel 22, § 3, 4°, tweede lid, van het |
du 4 janvier 1999 précité, les membres de la Commission permanente de | voornoemde decreet van 4 januari 1999 de leden van de Vaste promotie- |
la Promotion et de la Sélection sont désignés pour un terme de quatre | en selectiecommissie aangesteld worden voor een periode van vier jaar |
ans et que ce terme est arrivé à échéance; | en dat deze termijn afgelopen is; |
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement obligatoire et de | Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs |
Promotion sociale; | voor sociale promotie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont désignés comme membres de la Commission permanente |
Artikel 1.Aangesteld worden tot lid van de Vaste promotie- en |
de la Promotion et de la Sélection, ci-après dénommée « La Commission » : | selectiecommissie, hierna « de Commissie » : |
a) parmi les fonctionnaires généraux : | a) onder de ambtenaren-generaal : |
Mme Lise-Anne HANSE, directrice générale de l'Enseignement obligatoire; | Mevr. Lise-Anne HANSE, directeur-generaal van het Leerplichtonderwijs; |
M. Julien NICAISE, directeur général de la Direction générale des | De heer Julien NICAISE, directeur-generaal van de Algemene dienst |
Personnels de l'Enseignement organisé par la Communauté française; | Statuten Loopbaan; |
M. Didier LETURCQ, directeur général adjoint du Service général des | De heer Didier LETURCQ, adjunct-directeur-generaal van de Algemene |
Affaires pédagogiques et du Pilotage du réseau d'Enseignement organisé | dienst Pedagogische aangelegenheden en Sturing van het onderwijsnet |
par la Communauté française; | ingericht door de Franse Gemeenschap; |
b) parmi les chefs d'établissement de l'enseignement de la Communauté | b) onder de inrichtingshoofden van het onderwijs van de Franse |
française : | Gemeenschap : |
Mme Isabelle LECLERCQ, directrice d'Ecole fondamentale; | Mevr. Isabelle Leclercq, directrice Basisschool; |
Mme Catherine LEMAL, préfète des Etudes - coordinatrice de zone; | Mevr. Catherine LEMAL, studieprefect - Zonecoördinatrice; |
M. Alain FAURE, préfet des Etudes; | De heer Alain FAURE, studieprefect; |
c) parmi les membres du personnel nommés à titre définitif dans une | |
fonction de Promotion et de Sélection autre que celle prévue à | c) onder de personeelsleden die vast benoemd zijn in een ander |
l'article 22, § 3, 2 : | promotie- en selectieambt dan dat bedoeld bij artikel 22, § 3, 2 : |
M. Philippe VANESSE, chef d'atelier; | De heer Philippe VANESSE, werkplaatsleider; |
M. Serge DUMONT, proviseur; | De heer Serge DUMONT, proviseur; |
Mme Marianne LEGRAND, Secrétaire de direction; | Mevr. Marianne LEGRAND, directiesecretaris; |
d) parmi les membres du personnel de l'Enseignement de la Communauté | d) onder de leden van het onderwijspersoneel van de Franse Gemeenschap |
française choisis sur proposition des organisations représentant les | gekozen op de voordracht van de verenigingen die de onderwijzers van |
enseignants du réseau de la Communauté française et affiliés à des | het net van de Franse Gemeenschap vertegenwoordigen en aangesloten |
organisations syndicales qui siègent au Conseil national du travail, | zijn bij de vakverenigingen die op de Nationale arbeidsraad zetelen, |
chaque organisation disposant au moins d'un membre : | waarbij elke vereniging over minstens één lid beschikt : |
M. Philippe JONAS; | De heer Philippe JONAS; |
Mme Ariane GILLET; | Mevr. Ariane GILLET; |
M. Eugène ERNST. | De heer Eugène Ernst. |
Art. 2.M. Julien NICAISE, directeur général de la Direction générale |
Art. 2.De heer Julien NICAISE, directeur-generaal van de Algemene |
des Personnels de l'Enseignement organisé par la Communauté française, | dienst Statuten Loopbaan van het Onderwijspersoneel van de Franse |
est désigné en qualité de président de la Commission. | Gemeenschap, wordt tot voorzitter van de Commissie benoemd. |
Art. 3.M. Nicolas LIJNEN, attaché, est désigné en qualité de |
Art. 3.De heer Nicolas LIJNEN, attaché, wordt tot secretaris van de |
secrétaire de la Commission. | Commissie benoemd. |
Art. 4.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 |
Art. 4.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 |
avril 2008 portant désignation des membres de la Commission permanente | april 2008 tot aanstelling van de leden van de Vaste promotie- en |
de la Promotion et de la Sélection est abrogé. | selectiecommissie, wordt opgeheven. |
Art. 5.Le Ministre ayant l'Enseignement obligatoire dans ses |
Art. 5.De Minister bevoegd voor het Leerplichtonderwijs is belast met |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Bruxelles, le 24 octobre 2012. | Brussel, 24 oktober 2012. |
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, | De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor sociale promotie, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |