← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant renouvellement de l'agrament de l'ASBL « Après », à Bruxelles, en tant que service d'aide sociale aux détenus de l'arrondissement judiciaire de Nivelles II "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant renouvellement de l'agrament de l'ASBL « Après », à Bruxelles, en tant que service d'aide sociale aux détenus de l'arrondissement judiciaire de Nivelles II | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot hernieuwing van de erkenning die aan de VZW « Après », te Brussel, toegekend is als dienst voor sociale hulpverlening aan gedetineerden van het gerechtelijk arrondissement Nijvel II |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
23 DECEMBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 23 DECEMBER 2010. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant renouvellement de l'agrament de l'ASBL « Après », à Bruxelles, | tot hernieuwing van de erkenning die aan de VZW « Après », te Brussel, |
en tant que service d'aide sociale aux détenus de l'arrondissement | toegekend is als dienst voor sociale hulpverlening aan gedetineerden |
judiciaire de Nivelles II | van het gerechtelijk arrondissement Nijvel II |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le Décret de la Communauté française du 19 juillet 2001 relatif à | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 19 juli 2001 |
l'aide sociale aux détenus en vue de leur réinsertion sociale, tel que | betreffende de sociale hulpverlening aan de gedetineerden met het oog |
modifié; | op hun sociale reïntegratie, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 décembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 |
2001 tel que modifié portant exécution du décret du 19 juillet 2001 | december 2001 ter uitvoering van het decreet van 19 juli 2001 |
relatif à l'aide sociale aux détenus en vue de leur réinsertion | betreffende de sociale hulpverlening aan de gedetineerden met het oog |
sociale, tel que modifié; | op hun sociale reïntegratie, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 janvier | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 |
2006 portant agrément de l'ASBL « Après », chaussée d'Alsemberg 303, à | januari 2006 houdende erkenning van de VZW « Après », |
1190 Bruxelles, en tant que service d'aide sociale aux détenus de | Alsembergsesteenweg 303, te 1190 Brussel, als dienst voor sociale |
l'arrondissement judiciaire de Nivelles Il. | hulpverlening aan gedetineerden van het gerechtelijk arrondissement |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 janvier | Nijvel II; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 |
2007 portant agrément de l'ASBL « Après », chaussée d'Alsemberg 303, à | januari 2007 houdende erkenning van de VZW « Après », |
1190 Bruxelles, en tant que service d'aide sociale aux détenus de | Alsembergsesteenweg 303, te 1190 Brussel, als dienst voor sociale |
l'arrondissement judiciaire de Nivelles II. | hulpverlening aan gedetineerden van het gerechtelijk arrondissement |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 13 décembre 2010; | Nijvel II; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 |
Considérant la demande de renouvellement d'agrément introduite par | december 2010; Overwegende dat Mevr. F. Thiery, Coördinatrice, voor de VZW « Après » |
Madame F. Thiery, Coordinatrice, pour l'ASBL « Après », en date du 30 | op 30 juni 2010 een aanvraag om hernieuwing van de erkenning heeft |
juin 2010; | ingediend; |
Considérant l'avis favorable rendu par l'Administration du Ministère | Gelet op het gunstige advies van het bestuur van het Ministerie van de |
de la Communauté française le 24 août 2010; | Franse Gemeenschap van 24 augustus 2010; |
Considérant l'avis favorable de la Commission consultative de l'aide | Gelet op het gunstige advies van de Adviescommissie voor sociale |
sociale aux détenus rendu le 6 octobre 2010; | hulpverlening aan gedetineerden, verleend op 6 oktober 2010; |
Considérant que toutes les conditions de renouvellement d'agrément, | Overwegende dat alle voorwaarden (voor de hernieuwing) van de |
telles que définies à l'article 5 du décret et aux dispositions | erkenning, zoals bepaald bij de artikelen 5 van het decreet alsook de |
applicables au service concerné mentionnées au niveau des articles | bepalingen die van toepassing zijn op de betrokken dienst en die bij |
figurant sous le chapitre III de l'arrêté, sont remplies; | de artikelen in hoofdstuk III van het besluit vermeld worden, vervuld |
Considérant que l'agrément délivré par les arrêtés du Gouvernement de | worden; Overwegende dat de erkenning toegekend bij de besluiten van de |
la Communauté française du 12 janvier 2006 et du 17 janvier 2007 peut | Regering van de Franse Gemeenschap van 12 januari 2006 en 17 januari |
être renouvelé, conformément aux dispositions de l'article 7, § 1er, | 2007 hernieuwd kan worden, overeenkomstig de bepalingen van artikel 7, |
du décret, | § 1, van het decreet, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. L'agrément en tant que service d'aide sociale aux | |
détenus de l'arrondissement judiciaire de Nivelles II octroyé le 17 | Enig artikel. De erkenning van de VZW « Après », Alsembergsesteenweg |
janvier 2007 à l'ASBL « Après », Chaussée d'Alsemberg 303, à 1190 | 303, te 1190 Brussel, als dienst voor sociale hulpverlening aan |
Bruxelles, est renouvelé pour une période de 5 ans à partir du 1er | gedetineerden van het gerechtelijk arrondissement Nijvel II, wordt |
janvier 2011. | verlengd voor een periode van vijf jaar vanaf 1 januari 2011. |
Le nombre de détenus pris en charge par le service d'aide sociale aux | Het aantal gedetineerden die door de dienst voor sociale hulpverlening |
détenus de l'arrondissement judiciaire de Nivelles II est | aan gedetineerden van het gerechtelijk arrondissement Nijvel II ten |
administrativement déterminé à proportion de 36,5 % de la capacité en | laste worden genomen, wordt administratief bepaald naar rata van 36,5 |
nombre de détenus de l'établissement pénitentiaire d'Ittre situé sur | % van het vermogen in aantal gedetineerden van de strafinrichting |
le territoire de l'arrondissement judiciaire de Nivelles. | Ittre gelegen op het grondgebied van het gerechtelijk arrondissement |
Bruxelles, le 23 décembre 2010. | Nijvel. Brussel, 23 december 2010. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française, | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap, |
La Ministre de la Jeunesse, | De Minister van Jeugd, |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK. |