← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 avril 2000 créant le Conseil supérieur de l'Enseignement supérieur artistique "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 avril 2000 créant le Conseil supérieur de l'Enseignement supérieur artistique | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 april 2000 tot oprichting van de Hoge Raad van het Hoger Kunstonderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
28 JUIN 2012. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 28 JUNI 2012. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 | houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse |
avril 2000 créant le Conseil supérieur de l'Enseignement supérieur | Gemeenschap van 27 april 2000 tot oprichting van de Hoge Raad van het |
artistique | Hoger Kunstonderwijs |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 17 mai 1999 relatif à l'enseignement supérieur | Gelet op het decreet van 17 mei 1999 betreffende het hoger |
artistique, notamment l'article 26; | kunstonderwijs, inzonderheid op artikel 26; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 avril | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 |
2000 créant le Conseil supérieur de l'enseignement supérieur | april 2000 tot oprichting van de Hoge Raad van het Hoger |
artistique; | Kunstonderwijs; |
Vu l'avis du Conseil supérieur de l'Enseignement supérieur artistique | Gelet op het advies van de Hoge Raad van het Hoger Kunstonderwijs van |
du 26 mars 2010; | 26 maart 2010; |
Vu la concertation du 10 mai 2012 avec les organisations | Gelet op het overleg van 10 mei 2012 met de verenigingen die de |
représentatives des étudiants organisée, conformément à l'article 32 | studenten vertegenwoordigen, overleg ingericht overeenkomstig artikel |
du décret du 12 juin 2003 définissant et organisant la participation | 32 van het decreet van 12 juni 2003 tot bepaling en organisatie van de |
des étudiants au sein des institutions universitaires et instaurant la | deelneming van de studenten aan het leven van de universitaire |
participation des étudiants au niveau communautaire; | instellingen en tot instelling van de deelneming van de studenten op |
Vu le protocole de négociation du 8 mai 2012 du Comité de négociation | gemeenschapsniveau; Gelet op het onderhandelingsprotocol van 8 mei 2012 van het |
du Secteur IX, du Comité des services publics provinciaux et locaux, | Onderhandelingscomité van Sector IX, van het Comité van de provinciale |
section II, et du Comité de négociation pour les statuts des | en plaatselijke openbare diensten, afdeling II, en van het |
personnels de l'enseignement libre subventionné; | Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het |
gesubsidieerd vrij onderwijs; | |
Vu l'avis n° 51.398/2 du Conseil d'Etat, donné le 11 juin 2012, en | Gelet op het advies nr. 51.398/2 van de Raad van State, verleend op 11 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | juni 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Considérant la consultation des groupements les plus représentatifs | Gelet op de raadpleging van de meest representatieve groeperingen van |
des pouvoirs organisateurs du 10 mai 2012; | de inrichtende machten van 10 mei 2012; |
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement supérieur; | Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.In artikel 4 van het besluit van de Regering van de Franse |
Communauté française du 27 avril 2000 créant le Conseil supérieur de | Gemeenschap van 27 april 2000 tot oprichting van de Hoge Raad van het |
l'Enseignement supérieur artistique, les termes « de ce Conseil » sont | Hoger Kunstonderwijs worden de woorden « van deze Raad » vervangen |
remplacés par les termes « visés à l'article 1er, § 1er, alinéa 2, 2°, | door de woorden « bedoeld bij artikel 1, § 1, tweede lid, 2°, van dit |
du présent arrêté ». | besluit ». |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Enseignement supérieur dans ses |
Art. 2.De Minister bevoegd voor het Hoger Onderwijs is belast met de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 28 juin 2012. | Brussel, 28 juni 2012. |
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, | De Minister van Hoger Onderwijs, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |