Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif aux aides à la création | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de steun voor creatie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
29 MARS 2012. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 29 MAART 2012. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
relatif aux aides à la création | betreffende de steun voor creatie |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 10 novembre 2011 relatif au soutien au cinéma et à la | Gelet op het decreet van 10 november 2011 betreffende de ondersteuning |
création audiovisuelle, notamment les articles 4, 11, 15, 18, 22, | van de filmsector en de audiovisuele creatie, inzonderheid op de |
alinéa 5, 23 et 24, 3°, a); | artikelen 4, 11, 15, 18, 22, vijfde lid, 23 en 24, 3°, a); |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 novembre 2011; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 november 2011; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1er décembre 2011; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 1 december 2011; |
Vu l'avis 58.808/4 du Conseil d'Etat, donné le 31 janvier 2012 en | Gelet op het advies 58.808/4 van de Raad van State, gegeven op 31 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | januari 2012 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur proposition de la Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la | Op de voordracht van de Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, |
Santé et de l'Egalité des chances; | Gezondheid en Gelijke Kansen; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Des barèmes d'aides | HOOFDSTUK I. - Steunbarema's |
Article 1er.Le montant minimum de l'aide à l'écriture d'une oeuvre |
Artikel 1.Het minimumbedrag van de steun voor het schrijven van een |
audiovisuelle long métrage de fiction est de 7.500 euros. Le montant | scenario van een lange speelfilm is 7.500 euro. Het maximumbedrag van |
maximum de cette aide est de 17.500 euros. | die steun is 17.500 euro. |
Le montant minimum de l'aide à l'écriture d'une oeuvre télévisuelle | Het minimumbedrag van de steun voor het schrijven van een scenario van |
unitaire ou d'une série télévisuelle de fiction est de 6.000 euros. Le | een televisueel fictie-eenheidswerk of een televisuele fictiereeks is |
montant maximum de cette aide est de 15.000 euros. | 6.000 euro. Het maximumbedrag van die steun is 15.000 euro. |
Art. 2.Le montant minimum de l'aide au développement d'une oeuvre |
Art. 2.Het minimumbedrag van de steun voor de ontwikkeling van een |
audiovisuelle long métrage, d'une oeuvre télévisuelle unitaire ou | lange film, een televisueel eenheidswerk of een televisiereeks is |
d'une série télévisuelle est de 3.750 euros. Le montant maximum de | 3.750 euro. Het maximumbedrag van die steun is 7.500 euro. |
cette aide est de 7.500 euros. | |
Art. 3.§ 1er. Le montant minimum de l'aide à la production avant le |
Art. 3.§ 1. Het minimumbedrag van de productiesteun vóór het begin |
début des prises de vues d'une oeuvre audiovisuelle long métrage de | |
fiction est de 100.000 euros. Le montant maximum de cette aide est de | van de opnamen van een lange speelfilm is 100.000 euro. Het |
350.000 euros. | maximumbedrag van die steun is 350.000 euro. |
§ 2. Le montant minimum de l'aide à la production avant le début des | § 2. Het minimumbedrag van de productiesteun vóór het begin van de |
prises de vues d'une oeuvre audiovisuelle long métrage documentaire | opnamen van een lang documentair audiovisueel werk is 35.000 euro. Het |
est de 35.000 euros. Le montant maximum de cette aide est de : | maximumbedrag van die steun is : |
1° 100.000 euros pour une première oeuvre; | 1° 100.000 euro voor een eerste werk; |
2° 175.000 euros pour une deuxième oeuvre ou suivante. | 2° 175.000 euro voor een tweede werk of volgende werken. |
§ 3. Le montant minimum de l'aide à la production après le début des | § 3. Het minimumbedrag van de productiesteun na het begin van de |
prises de vues d'une oeuvre audiovisuelle long métrage documentaire | opnamen van een lang documentair audiovisueel werk is 7.500 euro. Het |
est de 7.500 euros. Le montant maximum de cette aide est de 15.000 | maximumbedrag van die steun is 15.000 euro. |
euros. § 4. Le montant minimum de l'aide à la production après le début des | § 4. Het minimumbedrag van de productiesteun na het begin van de |
prises de vues d'une oeuvre audiovisuelle long métrage de fiction est | opnamen van een lange speelfilm is 35.000 euro. Het maximumbedrag van |
de 35.000 euros. Le montant maximum de cette aide est de 75.000 euros. | die steun is 75.000 euro. |
Art. 4.Le montant minimum de l'aide à la production avant ou après le |
Art. 4.Het minimumbedrag van de productiesteun vóór of na het begin |
début des prises de vues d'une oeuvre audiovisuelle court métrage de | |
fiction est de 15.000 euros. Le montant maximum de cette aide est de | van de opnamen van een korte speelfilm is 15.000 euro. Het |
42.500 euros. Le montant minimum de l'aide à la production avant le début des prises | maximumbedrag van die steun is 42.500 euro. |
de vues d'une oeuvre audiovisuelle court métrage documentaire est de | Het minimumbedrag van de productiesteun vóór het begin van de opnamen |
15.000 euros. Le montant maximum de cette aide est de 33.750 euros. | van een kort documentair audiovisueel werk is 15.000 euro. Het |
Le montant minimum de l'aide à la production avant ou après le début | maximumbedrag van die steun is 33.750 euro. |
des prises de vues d'une oeuvre audiovisuelle court métrage | Het minimumbedrag van de productiesteun vóór of na het begin van de |
d'animation est de 20.000 euros. Le montant maximum de cette aide est | opnamen van een korte animatiefilm is 20.000 euro. Het maximumbedrag |
de 50.000 euros. | van die steun is 50.000 euro. |
Art. 5.§ 1er. Le montant minimum de l'aide à la production avant le |
Art. 5.§ 1. Het minimumbedrag van de productiesteun vóór het begin |
début des prises de vues d'une oeuvre télévisuelle unitaire de fiction | van de opnamen van een televisueel fictie-eenheidswerk is 150.000 |
est de 150.000 euros. Le montant maximum de cette aide est de 400.000 euros. | euro. Het maximumbedrag van die steun is 400.000 euro. |
§ 2. Le montant minimum de l'aide à la production avant le début des | § 2. Het minimumbedrag van de productiesteun vóór het begin van de |
prises de vues d'une oeuvre télévisuelle unitaire documentaire est de : | opnamen van een televisueel documentair eenheidswerk is : |
1° 22.750 euros pour une première oeuvre; | 1° 22.750 euro voor een eerste werk; |
2° 33.750 euros pour une deuxième oeuvre ou suivante. | 2° 33.750 euro voor een tweede werk of volgende werken. |
Le montant maximum de cette aide est de 65.000 euros. | Het maximumbedrag van die steun is 65.000 euro. |
§ 3. Le montant minimum de l'aide à la production après le début des | § 3. Het minimumbedrag van de productiesteun na het begin van de |
prises de vues d'une oeuvre télévisuelle unitaire documentaire est de | opnamen van een televisueel documentair eenheidswerk is 2.500 euro. |
2.500 euros. Le montant maximum de cette aide est de 15.000 euros. | Het maximumbedrag van die steun is 15.000 euro. |
Art. 6.Le montant minimum de l'aide à la production avant le début |
Art. 6.Het minimumbedrag van de productiesteun vóór het begin van de |
des prises de vues d'une série télévisuelle de fiction est de 80.000 | opnamen van een televisuele fictiereeks is 80.000 euro voor het geheel |
euros pour l'ensemble de la série télévisuelle. Le montant maximum de | van de televisiereeks. Het maximumbedrag van die steun is 450.000 euro |
cette aide est de 450.000 euros pour l'ensemble de la série | voor het geheel van de televisiereeks. |
télévisuelle. Le montant minimum de l'aide à la production avant le début des prises | Het minimumbedrag van de productiesteun vóór het begin van de opnamen |
de vues d'une série télévisuelle documentaire est de 35.000 euros pour | van een documentaire televisie-reeks is 35.000 euro voor het geheel |
l'ensemble de la série télévisuelle. Le montant maximum de cette aide | van de televisiereeks. Het maximumbedrag van die steun is 150.000 euro |
est de 150.000 euros pour l'ensemble de la série télévisuelle. | voor het geheel van de televisiereeks. |
Art. 7.Le montant minimum de l'aide à la production avant ou après le |
Art. 7.Het minimumbedrag van de productiesteun vóór of na het begin |
début des prises de vues d'une oeuvre audiovisuelle expérimentale est | van de opnamen van een experimenteel audiovisueel werk is 5.000 euro. |
de 5.000 euros. Le montant maximum de cette aide est de 20.000 euros. | Het maximumbedrag van die steun is 20.000 euro. |
Art. 8.A partir de 2013, les montants minimum et maximum déterminés |
Art. 8.Vanaf 2013 worden de in de artikelen 2 tot 7 bepaalde |
aux articles 2 à 7 sont indexés annuellement, en janvier, par | minimumbedragen en maximumbedragen jaarlijks, in januari, geïndexeerd, |
référence à l'indice des prix à la consommation, tel que défini par la | op grond van het indexcijfer van de consumptieprijzen zoals bepaald |
loi du 2 août 1971 organisant un régime de liaison à l'indice des prix | door de wet van 2 augustus 1971 houdende inrichting van een stelsel |
à la consommation des traitements, salaires, pensions, allocations et | waarbij de wedden, lonen, pensioenen, toelagen en tegemoetkomingen ten |
subventions à charge du trésor public, de certaines prestations | laste van de openbare schatkist, sommige sociale uitkeringen, de |
sociales, des limites de rémunération à prendre en considération pour | bezoldigingsgrenzen waarmee rekening dient gehouden bij de berekening |
le calcul de certaines cotisations de sécurité sociale des | van sommige bijdragen van de sociale zekerheid der arbeiders, alsmede |
de verplichtingen op sociaal gebied opgelegd aan de zelfstandigen, aan | |
travailleurs, ainsi que des obligations imposées en matière sociale | het indexcijfer van de consumptieprijzen worden gekoppeld, volgens de |
aux travailleurs indépendants, selon la formule suivante : | volgende formule : |
montant année N = | bedrag jaar N = |
montant année N-1 x indice décembre année N-1 | bedrag jaar N-1 x indexcijfer december jaar N-1 |
indice décembre année N-2 | index december jaar N-2 |
CHAPITRE II. - Des seuils de financement | HOOFDSTUK II. - Financieringsdrempels |
Art. 9.Conformément à l'article 24, 3°, a), du décret du 10 novembre |
Art. 9.Overeenkomstig artikel 24, 3°, a) van het decreet van 10 |
2011 relatif au soutien au cinéma et à la création audiovisuelle, | november 2011 betreffende de ondersteuning van de filmsector en de |
ci-après dénommé le décret, les seuils de financement minimum suivants | audiovisuele creatie, hierna « het decreet » genoemd, moeten de |
doivent être acquis, au plus tard lors de l'introduction de la demande | volgende minimale financieringsdrempels uiterlijk bij de indiening van |
d'aide : | de aanvraag om steun verworven zijn : |
1° trente pour cent de financement du montant du devis récapitulatif | 1° dertig procent van de financiering van het bedrag van het |
de l'oeuvre, hors toute forme de participation et de valorisation, | samenvattende bestek van het werk, buiten elke vorm van deelneming en |
pour : | valorisatie, voor : |
a) les oeuvres audiovisuelles de long métrage et de court métrage | a) de lange en korte audiovisuele werken die puntenaantallen bekomen |
obtenant des nombres de points inférieurs aux différents minimas | die lager zijn dan de verschillende minima bepaald door de |
déterminés par les grilles de points figurant à l'annexe 2 pour les | puntenroosters vermeld in bijlage 2 voor de audiovisuele fictiewerken |
oeuvres audiovisuelles de fiction et à l'annexe 3 pour les oeuvres | en in bijlage 3 voor de audiovisuele animatiewerken; |
audiovisuelles d'animation; | |
b) les oeuvres télévisuelles unitaires documentaires et les oeuvres | b) de documentaire televisie-eenheidswerken en de lange en korte |
audiovisuelles de long métrage et de court métrage documentaire | documentaire audiovisuele werken die puntenaantallen bekomen die lager |
obtenant des nombres de points inférieurs aux différents minimas | zijn dan de verschillende minima bepaald door het puntenrooster |
déterminés par la grille de points figurant à l'annexe 4; | vermeld in bijlage 4; |
2° quinze pour cent de financement du montant du devis récapitulatif | 2° vijftien procent van de financiering van het bedrag van het |
de l'oeuvre par un ou plusieurs éditeurs de services télévisuels sous | samenvattende bestek van het werk door één of meer |
forme de prévente et/ou de coproduction attestés par des lettres | televisiedienstenuitgevers in de vorm van voorverkoop en/of |
chiffrées engageant fermement le ou les éditeurs de services | coproductie, bevestigd door becijferde brieven, waarbij de |
télévisuels pour les oeuvres télévisuelles unitaires de fiction; | televisiedienstenuitgevers vast worden verbonden voor de televisuele |
3° quinze pour cent de financement du montant du devis récapitulatif | fictie-eenheidswerken; 3° vijftien procent van de financiering van het bedrag van het |
samenvattende bestek van het werk door één of meer | |
de l'oeuvre par un ou plusieurs éditeurs de services télévisuels sous | televisiedienstenuitgevers in de vorm van voorverkoop en/of |
forme de prévente et/ou de coproduction attestés par des lettres | coproductie, bevestigd door becijferde brieven, waarbij de |
chiffrées engageant fermement le ou les éditeurs de services | televisiedienstenuitgevers vast worden verbonden voor de |
télévisuels pour les séries télévisuelles. | televisiereeksen. |
Pour l'application de l'alinéa 1er, on entend par : | Voor de toepassing van het eerste lid, wordt verstaan onder : |
- participation : l'apport de tout ou partie de la rémunération d'une | - deelneming : de bijdrage, voor een deel of het geheel, van de |
partie prenante à l'oeuvre audiovisuelle au financement de ladite | bezoldiging van een partij bij het audiovisuele werk in de |
oeuvre; | financiering van dat werk; |
- valorisation : tout apport en matériel et en industrie d'une partie | - valorisatie : elke bijdrage, op het vlak van materieel en arbeid, |
prenante à l'oeuvre audiovisuelle au financement de ladite oeuvre. | van een partij bij het audiovisuele werk in de financiering van dat werk. |
CHAPITRE III. - De la liste des documents à produire en matière de | HOOFDSTUK III. - Lijst van de documenten die moeten worden overgelegd |
respect des droits | op het vlak van de inachtneming van de rechten |
Art. 10.La liste des documents à fournir en fonction du type d'aide |
Art. 10.De lijst van de documenten die moeten worden overgelegd op |
sollicité concernant le respect des droits relatifs à l'oeuvre à | grond van het type aangevraagde steun betreffende de inachtneming van |
produire, telle que visée à l'article 11, 2°, a), du décret, figure à | de rechten betreffende het te produceren werk, zoals bedoeld in |
l'annexe 5. | artikel 11, 2°, a), van het decreet, gaat als bijlage 5. |
CHAPITRE IV. - Du support final de production | HOOFDSTUK IV. - Einddrager voor de productie |
Art. 11.Les supports finaux de production des oeuvres audiovisuelles |
Art. 11.De einddragers voor de productie van de in artikel 11, 3° van |
bénéficiant d'une aide à la création visés à l'article 11, 3°, du | het decreet bedoelde audiovisuele werken die creatiesteun krijgen, |
décret sont les suivants : | zijn de volgende : |
1° pour les oeuvres audiovisuelles de long métrage et de court métrage : | 1° voor de lange en korte audiovisuele werken : |
16mm/35mm/JPEG 2000 (normes SMPTE 2048 x 1080 ou supérieures); | 16 mm/35 mm/JPEG 2000 (normen SMPTE 2048 x 1080 of hoger); |
2° pour les oeuvres télévisuelles : support d'une qualité au minimum | 2° voor de televisiewerken : drager van een kwaliteit die minstens |
égale au support Betacam digit ou équivalent; | gelijk is aan die van de drager Betacam digit of ermee gelijkgesteld; |
3° pour les oeuvres expérimentales : tous supports. | 3° voor de experimentele werken : alle dragers |
CHAPITRE V. - De la procédure d'octroi des aides à la création | HOOFDSTUK V. - Procedure voor de verlening van steun voor creatie |
Art. 12.Les demandes d'aide à la création sont introduites au moyen |
Art. 12.De aanvragen om steun voor creatie worden ingediend met |
du formulaire de demande d'aide figurant à l'annexe 1re. | behulp van het steunaanvraagformulier vermeld in bijlage 1. |
Art. 13.Le Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel examine la |
Art. 13.Het Centrum voor de Film en de Audiovisuele Sector onderzoekt |
recevabilité des demandes, en fait rapport à la Commission de | de ontvankelijkheid van de aanvragen, brengt daar een verslag over aan |
sélection des films et lui transmet les dossiers recevables. | de filmselectiecommissie uit en zendt haar de ontvankelijke dossiers toe. |
Le Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel informe le demandeur de la | Het Centrum voor de Film en de Audiovisuele Sector brengt de aanvrager |
non-recevabilité de son dossier. | op de hoogte van de niet-ontvankelijkheid van zijn dossier. |
Art. 14.Après avis de la Commission de sélection des films, le |
Art. 14.Na het advies van de filmselectiecommissie te hebben |
Gouvernement informe le demandeur de sa décision relative à l'octroi | ingewonnen, brengt de Regering de aanvrager op de hoogte van haar |
de l'aide et à son montant. | beslissing betreffende de verlening van de steun en het bedrag ervan. |
Art. 15.§ 1er. Le Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel invite le |
Art. 15.§ 1. Het Centrum voor de Film en de Audiovisuele Sector |
bénéficiaire d'une aide à l'écriture, au développement, à la | verzoekt de begunstigde van een steun voor het schrijven van een |
production d'oeuvres audiovisuelles de court métrage et à la | scenario, de ontwikkeling en de productie van korte audiovisuele |
production d'oeuvres expérimentales à signer le contrat d'aide au plus | werken en de productie van experimentele werken het steuncontract |
tard six mois après la notification de la décision du Gouvernement. | uiterlijk zes maanden na de kennisgeving van de beslissing van de |
Regering te ondertekenen. | |
§ 2. Les aides à la production d'oeuvres audiovisuelles de long | § 2. De steun voor de productie van lange audiovisuele werken, |
métrage, d'oeuvres télévisuelles unitaires et de séries télévisuelles | televisie-eenheidswerken en televisiereeksen wordt onderworpen aan de |
sont soumises à la procédure d'agrément prévue au chapitre VII. | erkenningsprocedure bedoeld in hoofdstuk VII. |
CHAPITRE VI. - De la procédure d'agrément | HOOFDSTUK VI. - Erkenningsprocedure |
Art. 16.§ 1er. Pour obtenir l'agrément de son oeuvre, le producteur |
Art. 16.§ 1. Om de erkenning van zijn werk te bekomen, moet de |
introduit une demande auprès du Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel | producent een aanvraag bij het Centrum voor de Film en de Audiovisuele |
au plus tard trente-six mois après la notification de la décision du Gouvernement l'informant de l'octroi d'une aide à la production. Le délai visé à l'alinéa précédent peut être prorogé par le Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel, exclusivement en cas de force majeure, sur demande écrite du producteur introduite avant l'expiration de ce délai de trente-six mois. La durée de la prorogation ne peut excéder vingt-quatre mois. La demande d'agrément est introduite au moyen du formulaire figurant à l'annexe 6. Le producteur joint à ce formulaire un relevé d'identité bancaire complète reprenant les coordonnées précises de la société de production ainsi que son numéro de compte. Les demandes d'agrément relatives à une oeuvre télévisuelle unitaire documentaire dont le montant du devis récapitulatif est supérieur à 150.000 euros doivent également contenir, outre les éléments figurant à l'annexe 6, le contrat attestant la participation financière d'un ou plusieurs éditeurs de services télévisuels, sous forme de prévente et/ou de coproduction, à concurrence de quinze pour cent minimum du montant du devis récapitulatif de l'oeuvre audiovisuelle pour laquelle l'agrément est demandé. Les demandes d'agrément relatives à une deuxième oeuvre télévisuelle unitaire documentaire ou suivante dont le montant du devis récapitulatif tel qu'il apparait dans la demande d'agrément est inférieur ou égal à 150.000 euros doivent également contenir, outre les éléments figurant à l'annexe 6, la preuve que cette oeuvre sera diffusée par le producteur lui-même ou par un tiers dans les créneaux | Sector uiterlijk zesendertig maanden indienen na de kennisgeving van de beslissing van de Regering waarbij hij op de hoogte wordt gebracht van een steun voor productie. De in het vorige lid bedoelde termijn kan door het Centrum voor de Film en de Audiovisuele Sector, uitsluitend bij overmacht, worden verlengd op schriftelijke aanvraag van de producent, ingediend voordat die termijn van zesendertig maanden verstreken is. De duur van de verlenging kan niet langer zijn dan vierentwintig maanden. De aanvraag om erkenning wordt ingediend met behulp van het formulier dat als bijlage 6 gaat. De producent voegt bij dat formulier een volledige staat van de bankgegevens met de nauwkeurige inlichtingen betreffende de productiemaatschappij alsook haar rekeningnummer. De erkenningsaanvragen betreffende een documentair televisie-eenheidswerk waarvan het bedrag van het samenvattende bestek hoger is dan 150.000 euro moeten eveneens, naast de gegevens vermeld in bijlage 6, de overeenkomst houdende bevestiging van de financiële bijdrage van één of meer televisiedienstenuitgevers vermelden, in de vorm van voorverkoop en/of coproductie, tot beloop van minstens vijftien procent van het samenvattende bestek van het audiovisuele werk waarvoor de erkenning wordt aangevraagd. De erkenningsaanvragen betreffende een tweede televisie-eenheidswerk of volgende waarvan het bedrag van het samenvattende bestek zoals vermeld in de erkenningsaanvraag lager is dan of gelijk is aan 150.000 euro, moeten eveneens, naast de inlichtingen vermeld in bijlage 6, het bewijs leveren dat dit werk door de producent zelf of door een derde |
suivants : services télévisuels, salles de cinéma, vidéo à la demande, | zal worden verspreid door de volgende middelen : televisiediensten, |
DVD, secteur culturel, associatif, scolaire ou non commercial. | bioscoopzalen, video op verzoek, DVD, culturele, verenigings-, school- |
of niet-commerciële sectoren. | |
§ 2. Lors de l'agrément, le Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel | § 2. Bij de erkenning controleert het Centrum voor de Film en de |
Audiovisuele Sector de technische en financiële levensvatbaarheid van | |
vérifie la viabilité technique et financière du projet d'oeuvre | het project van een audiovisueel werk, op grond van de overeenstemming |
audiovisuelle en se basant sur la conformité du dossier d'agrément par | van het erkenningsdossier met het dossier dat de filmselectiecommissie |
voorgelegd werd. | |
rapport à celui soumis à la Commission de Sélection des films. | Het Centrum voor de Film en de Audiovisuele Sector onderzoekt |
Le Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel examine, notamment, les | inzonderheid de volgende gegevens : de lijsten van verantwoordelijken, |
éléments suivants : les listes de responsables, techniciens et | technici en tolken, de bestekken, de financierings- en |
interprètes, les devis, plans de financement et justificatifs y | verantwoordingsplannen in verband daarmee, de overeenkomsten en/of |
afférant, les contrats et/ou bons d'engagements des techniciens-cadres | briefjes voor de aanwerving van kadertechnici en voornaamste |
et interprètes principaux et les contrats d'assurance. § 3. Si, après examen du dossier, le Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel constate que la viabilité technique et financière du projet est avérée, il notifie au producteur la décision d'agrément de l'oeuvre et l'invite à signer le contrat d'aide à la production dans le mois. § 4. Si, après examen du dossier, le Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel constate que la viabilité technique et financière du projet n'est pas avérée, il notifie au producteur le refus d'agrément. Le producteur peut introduire une nouvelle demande d'agrément dans le respect du délai visé au § 1er. | uitvoerende kunstenaars en verzekeringsovereenkomsten. § 3. Indien het Centrum voor de Film en de Audiovisuele Sector, na onderzoek van het dossier, vaststelt dat de technische en financiële levensvatbaarheid van het project bewezen is, deelt het de producent de beslissing tot erkenning van het werk mee en verzoekt hem de overeenkomst betreffende de steun voor productie binnen één maand te ondertekenen. § 4. Indien het Centrum voor de Film en de Audiovisuele Sector, na onderzoek van het dossier, vaststelt dat de technische en financiële levensvatbaarheid van het project niet bewezen is, deelt het de producent de erkenningsweigering mee. De producent kan een nieuwe erkenningsaanvraag indienen met inachtneming van de termijn bedoeld in § 1. |
§ 5. La décision visée aux §§ 3 et 4 est notifiée au producteur par | § 5. De beslissing bedoeld in de §§ 3 en 4 wordt de producent door |
courrier au plus tard trois mois après la réception du dossier par le | middel van een brief uiterlijk drie maanden na de ontvangst van het |
Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel. | dossier door het centrum voor de Film en de Audiovisuele Sector meegedeeld. |
CHAPITRE VII. - Des contrats-types | HOOFDSTUK VII. - Modelovereenkomsten |
Art. 17.§ 1er. Les contrats-types, tels que visés à l'article 11, 5°, |
Art. 17.§ 1. De modelovereenkomsten, zoals bedoeld in artikel 11, 5°, |
du décret figurent à : | van het decreet, worden vermeld in : |
1° l'annexe 7 pour l'aide à l'écriture octroyée au scénariste; | 1° bijlage 7 voor de scenariosteun die aan de scenarioschrijver wordt |
2° l'annexe 8 pour l'aide à l'écriture octroyée au producteur; | verleend; 2° bijlage 8 voor de scenariosteun die aan de producent wordt verleend; |
3° l'annexe 9 pour l'aide au développement; | 3° bijlage 9 voor de ontwikkelingssteun; |
4° l'annexe 10 pour l'aide à la production avant le début des prises | 4° bijlage 10 voor de productiesteun vóór het begin van de opnamen van |
de vues d'une oeuvre audiovisuelle de court métrage; | een kort audiovisueel werk; |
5° l'annexe 11 pour l'aide à la production après le début des prises | 5° bijlage 11 voor de productiesteun na het begin van de opnamen van |
de vues d'une oeuvre audiovisuelle de court métrage; | een kort audiovisueel werk; |
6° l'annexe 12 pour l'aide à la production avant le début des prises | 6° bijlage 12 voor de productiesteun vóór het begin van de opnamen van |
de vues d'une oeuvre audiovisuelle de long métrage; | een lang audiovisueel werk; |
7° l'annexe 13 pour l'aide à la production après le début des prises | 7° bijlage 13 voor de productiesteun na het begin van de opnamen van |
de vues d'une oeuvre audiovisuelle de long métrage; | een lang audiovisueel werk; |
8° l'annexe 14 pour l'aide à la production avant le début des prises | 8° bijlage 14 voor de productiesteun vóór het begin van de opnamen van |
de vues d'une oeuvre audiovisuelle expérimentale; | een experimenteel audiovisueel werk; |
9° l'annexe 15 pour l'aide à la production après le début des prises | 9° bijlage 15 voor de productiesteun na het begin van de opnamen van |
de vues d'une oeuvre audiovisuelle expérimentale; | een experimenteel audiovisueel werk; |
10° l'annexe 16 pour l'aide à la production avant le début des prises | 10° bijlage 16 voor de productiesteun vóór het begin van de opnamen |
de vues d'une oeuvre télévisuelle; | van een televisiewerk; |
11° l'annexe 17 pour l'aide à la production après le début des prises | 11° bijlage 17 voor de productiesteun na het begin van de opnamen van |
een televisiewerk. | |
de vues d'une oeuvre télévisuelle. | § 2. De algemene voorwaarden die toepasselijk zijn op de |
§ 2. Les conditions générales applicables aux contrats d'aide à la | overeenkomsten betreffende de steun voor productie bedoeld in § 1, |
production visés au § 1er, alinéas 4 à 7, 10 et 11, figurent à l'annexe 18. | vierde tot zevende, tiende en elfde lid, worden in bijlage 18 vermeld. |
CHAPITRE VIII. - Des conditions et modalités de remboursement des | HOOFDSTUK VIII. - Voorwaarden en nadere regels voor de terugbetaling |
avances sur recettes | van de voorschotten op ontvangsten |
Art. 18.Les conditions et modalités de remboursement des avances sur |
Art. 18.De voorwaarden en nadere regels voor de terugbetaling van de |
recettes visées à l'article 23 du décret sont déterminées dans les | voorschotten op ontvangsten bedoeld in artikel 23 van het decreet |
conditions générales figurant à l'annexe 18. | worden bepaald in de algemene voorwaarden vermeld in bijlage 18. |
CHAPITRE IX. - Des procédures de liquidation | HOOFDSTUK IX. - Procedures voor uitbetaling |
Art. 19.§ 1er. Les aides à l'écriture et au développement sont |
Art. 19.§ 1. De scenariosteun en de ontwikkelingssteun worden in één |
liquidées en une seule tranche, à la signature du contrat relatif à | enkele schijf uitbetaald, bij de ondertekening van de overeenkomst |
l'aide octroyée. | betreffende de verleende steun. |
§ 2. Les procédures de liquidation des aides à la production sont | § 2. De procedures voor de uitbetaling van de steun voor productie |
fixées dans les contrats-types figurant aux annexes 10 à 17. | worden bepaald in de modelovereenkomsten vermeld in de bijlagen 10 tot |
CHAPITRE X. - Dispositions finales | 17. HOOFDSTUK X. - Slotbepalingen |
Art. 20.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 20.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge, à l'exception de l'article 8 qui entre en vigueur à | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van artikel |
une date déterminée par le Gouvernement. | 8, dat in werking treedt op een door de Regering vast te stellen |
Art. 21.Le Ministre qui a l'Audiovisuel dans ses attributions est |
datum. Art. 21.De Minister bevoegd voor de audiovisuele sector wordt belast |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 29 mars 2012. | Brussel, 29 maart 2012. |
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de | De Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, Gezondheid en Gelijke |
l'Egalité des chances, | Kansen, |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |
Pour la consultation du tableau, voir image |