← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation d'un Commissaire du Gouvernement à titre définitif faisant fonction auprès des organismes publics, des sociétés de gestion de bâtiments scolaires et des sociétés de gestion patrimoniale qui dépendent de la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation d'un Commissaire du Gouvernement à titre définitif faisant fonction auprès des organismes publics, des sociétés de gestion de bâtiments scolaires et des sociétés de gestion patrimoniale qui dépendent de la Communauté française | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot aanstelling in vast verband van een waarnemend Regeringscommissaris bij de overheidsinstellingen, de maatschappijen voor schoolgebouwen en de maatschappijen voor vermogensbeheer die onder de Franse Gemeenschap ressorteren |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
22 DECEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 22 DECEMBER 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant désignation d'un Commissaire du Gouvernement à titre définitif | tot aanstelling in vast verband van een waarnemend |
faisant fonction auprès des organismes publics, des sociétés de | Regeringscommissaris bij de overheidsinstellingen, de maatschappijen |
gestion de bâtiments scolaires et des sociétés de gestion patrimoniale | voor schoolgebouwen en de maatschappijen voor vermogensbeheer die |
qui dépendent de la Communauté française | onder de Franse Gemeenschap ressorteren |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 9 janvier 2003 relatif à la transparence, à | Gelet op het decreet van 9 januari 2003 betreffende de |
l'autonomie et au contrôle des organismes d'intérêt public, des | doorzichtigheid, de autonomie en de controle in verband met de |
sociétés de gestion de bâtiments scolaires et des sociétés de gestion; | overheidsinstellingen, de maatschappijen voor schoolgebouwen en de |
Considérant que les trois commissaires au Gouvernement à titre | maatschappijen voor vermogensbeheer die onder de Franse Gemeenschap |
ressorteren; Overwegende dat de drie Vaste Regeringscommissarissen aangesteld bij | |
définitif désignés par les arrêtés du 20 mars 2003 exercent ou ont | de besluiten van 20 maart 2003 hun ambt uitoefenen of hebben |
pris des fonctions au sein de cabinets ministériels depuis le début de | uitgeoefend binnen ministerkabinetten sinds het begin van de |
la législature 2009-2014; | legislatuur 2009-2014; |
Considérant que le Gouvernement avait désigné en date du 2 avril 2010 | Overwegende dat de Regering op 2 april 2010 drie waarnemende |
trois commissaires au Gouvernement à titre définitif faisant fonction; | Regeringscommissarissen in vast verband had aangesteld; |
Considérant que l'un des trois commissaires au Gouvernement ainsi | Overwegende dat één van de drie aldus aangestelde |
désignés a renoncé à sa désignation; | Regeringscommissarissen op zijn aanstelling had verzaakt; |
Considérant qu'un autre des trois commissaires au Gouvernement ainsi | Overwegende dat een andere van de drie aldus Regeringscommissaris tot |
désignés sera admis à la pension de retraite, au 31 décembre 2011; | het rustpensioen zal worden toegelaten op 31 december 2011. |
Considérant qu'il convient dès lors de pourvoir de manière urgente à | Overwegende dat derhalve dringend voor de aanstelling van waarnemende |
la désignation de commissaires au Gouvernement à titre définitif | Regeringscommissarissen in vast verband moet worden gezorgd, voor de |
faisant fonction, pour la durée de l'absence des commissaires au | |
Gouvernement à titre définitif nommés le 20 mars 2003; | duur van de afwezigheid van de Regeringscommissarissen die op 20 maart |
2003 in vast verband werden benoemd; | |
Sur la proposition du Ministre-Président, du Ministre du Budget et du | Op de voordracht van de Minister-president, de Minister van Begroting |
Ministre de la Fonction publique; | en de Minister van Ambtenarenzaken; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 décembre 2011; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, verleend op 21 december 2011; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.M. Xavier SIMON, né le 26 janvier 1964, domicilié rue G. |
Artikel 1.De heer Xavier SIMON, geboren op 26 januari 1964, wonend G. |
Demuylder 40, à 1160 Bruxelles, est désigné comme Commissaire du | Demuylderstraat 40, te 1160 Brussel, wordt tot waarnemend |
Gouvernement à titre définitif faisant fonction auprès des organismes | Regeringscommissaris in vast verband aangesteld bij de |
publics, des sociétés de bâtiments scolaires et des sociétés de | overheidsinstellingen, de maatschappijen voor schoolgebouwen en de |
gestion patrimoniale qui dépendent de la Communauté française, en | maatschappijen voor vermogensbeheer die onder de Franse Gemeenschap |
remplacement de M. Marc Foccroulle. | ressorteren, ter vervanging van de heer Marc Foccroulle. |
Art. 2.La prise de fonction de M. Xavier SIMON en qualité de |
Art. 2.De ambtsbekleding van de heer Xavier SIMON als waarnemend |
Commissaire du Gouvernement à titre définitif faisant fonction se fera | Regeringscommissaris in vast verband zal op 1 januari 2012 uitwerking |
au 1er janvier 2012. | hebben. |
La désignation de M. Xavier SIMON vaut pour la durée de l'absence de | De aanstelling van de heer Xavier SIMON is geldig voor de duur van de |
M. M. Foccroulle. | afwezigheid van de heer Marc Foccroulle. |
Art. 3.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant |
Art. 3.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
désignation de M. A. Laaouej en tant que Commissaire du Gouvernement à | aanstelling van de heer A. Laaouej als waarnemend Regeringscommissaris |
titre définitif faisant fonction est abrogé. | in vast verband, wordt opgeheven. |
Art. 4.Le Ministre-Président, le Ministre de la Fonction publique et |
Art. 4.De Minister-president, de Minister van Ambtenarenzaken en de |
le Ministre du Budget sont chargés de l'exécution du présent arrêté. | Minister van Begroting worden belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 22 décembre 2011. | Brussel, 22 december 2011. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Enfance, de la Recherche et de la Fonction publique, | De Minister van het Kind, Onderzoek en Ambtenarenzaken, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Le Ministre du Budget, des Finances et des Sports, | De Minister van Begroting, Financiën en Sport, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |