← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 juillet 1998 autorisant l'organisation d'un enseignement spécifique de formation instrumentale et de formation vocale pour chantres-organistes et chefs de choeur à l'Académie de Musique Saint-Grégoire à Tournai "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 juillet 1998 autorisant l'organisation d'un enseignement spécifique de formation instrumentale et de formation vocale pour chantres-organistes et chefs de choeur à l'Académie de Musique Saint-Grégoire à Tournai | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 juli 1998 waarbij machtiging wordt verleend een specifiek onderwijs van instrumentale en vocale opleiding voor zangers-organisten en koorleiders te organiseren in de "Académie de Musique Saint-Grégoire" te Doornik |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
29 SEPTEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 29 SEPTEMBER 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 | tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse |
juillet 1998 autorisant l'organisation d'un enseignement spécifique de | Gemeenschap van 13 juli 1998 waarbij machtiging wordt verleend een |
formation instrumentale et de formation vocale pour | specifiek onderwijs van instrumentale en vocale opleiding voor |
chantres-organistes et chefs de choeur à l'Académie de Musique | zangers-organisten en koorleiders te organiseren in de "Académie de |
Saint-Grégoire à Tournai | Musique Saint-Grégoire" te Doornik |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 2 juin 1998 organisant l'enseignement secondaire | Gelet op het decreet van 2 juni 1998 houdende organisatie van het |
artistique à horaire réduit subventionné par la Communauté française, | secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door de |
notamment l'article 25; | Franse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 25; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 |
1998 autorisant l'organisation d'un enseignement spécifique de | juli 1998 waarbij machtiging wordt verleend een specifiek onderwijs |
formation instrumentale et de formation vocale pour | van instrumentale en vocale opleiding voor zangers-organisten en |
chantres-organistes et chefs de choeurs à l'Académie de Musique | koorleiders te organiseren in de "Académie de Musique Saint-Grégoire" |
Saint-Grégoire à Tournai; | te Doornik; |
Vu le protocole du 30 juin 2011 du sous-comité de négociation des | Gelet op het protocol van 30 juni 2011 van het suboverlegcomité van de |
organes de représentation et de coordination des pouvoirs | vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten |
organisateurs de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux | van het onderwijs en van de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale |
subventionnés pour l'enseignement non confessionnel; | centra voor het niet-confessioneel onderwijs; |
Vu le protocole du 30 juin 2011 du comité des Services publics | Gelet op het protocol van 30 juni 2011 van het comité van de Openbare |
provinciaux et locaux, section II, et du Comité de négociation pour | provinciale en plaatselijke diensten, afdeling II, en van het |
les statuts du personnel de l'enseignement libre subventionné; | Overlegcomité voor de statuten van het personeel van het gesubsidieerd |
vrij onderwijs; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 23 mars 2011; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, verleend op 23 |
Sur la proposition de la Ministre ayant l'Enseignement secondaire | maart 2011; Op de voordracht van de Minister tot wier bevoegdheid het |
artistique à horaire réduit dans ses attributions, | Kunstsecundair Onderwijs met beperkt leerplan behoort; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du 13 juillet 1998, les |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van 13 juli 1998, worden de |
modifications suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
- au 1°, les mots « des cours artistiques de base de formation | - bij 1°, worden de woorden « artistieke basiscursussen voor |
instrumentale, spécialités orgue et clavecin, et de formation vocale - | instrumentale opleiding, specialiteiten orgel en klavecimbel, en |
chant » sont remplacés par les mots « des cours artistiques de base de | vocale opleiding - zang » vervangen door de woorden « artistieke |
formation instrumentale, instruments classiques, spécialité orgue et | basiscursussen voor instrumentale opleiding, klassieke instrumenten, |
claviers et spécialité clavecin et claviers, et de formation vocale - | specialiteiten orgel en klavieren en specialiteit klavecimbel en |
chant et musique de chambre vocale »; | klavieren, en vocale opleiding - zang en stemkamermuziek »; |
- au 2°, b), les mots « histoire de la musique et de l'analyse » sont | - bij 2°, b), worden de woorden « geschiedenis van de muziek en |
remplacés par les mots « histoire de la musique - analyse »; | analyse » vervangen door de woorden « geschiedenis van de muziek - analyse »; |
- au 2°, e), les mots « écriture musicale et de l'analyse » sont | - bij 2°, e), worden de woorden « muziek schrijven en analyse » |
remplacés par les mots « écriture musicale - analyse ». | vervangen door de woorden « muziek schrijven - analyse ». |
A l'article 5 du même arrêté, le mot « subventionnement » est remplacé | In artikel 5 van hetzelfde besluit wordt het woord « subsidietoelagen |
par le mot « fonctionnement ». | » vervangen door het woord « werkingstoelagen ». |
Art. 2.A l'annexe du même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 2.In de bijlage bij hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht : |
- l'intitulé du tableau « Histoire de la musique et de l'analyse » est | - het opschrift van de tabel « Geschiedenis van de muziek en analyse » |
remplacé par l'intitulé « Histoire de la musique - analyse »; | wordt vervangen door « Geschiedenis van de muziek - analyse »; |
- l'intitulé du tableau « Formation instrumentale, cours | - het opschrift van de tabel « Instrumentale opleiding, aanvullende |
complémentaires aux cours de base d'orgue et de clavecin » est | cursussen voor de basiscursussen orgel en klavecimbel » wordt |
remplacé par « Formation instrumentale, spécialités orgue et clavecin | vervangen door « Instrumentale opleiding, specialiteiten orgel en |
»; | klavecimbel »; |
- l'intitulé du tableau « Ecriture musicale et de l'analyse » est | - het opschrift van de tabel « Muziek schrijven en analyse » wordt |
remplacé par l'intitulé « Ecriture musicale - analyse »; | vervangen door « Muziek schrijven - analyse »; |
- dans le tableau repris sous l'intitulé « Formation instrumentale, | - in de tabel opgenomen onder het opschrift « Instrumentale opleiding, |
cours complémentaires aux cours de base d'orgue et de clavecin », | aanvullende cursussen voor de basiscursussen orgel en klavecimbel », |
deuxième colonne, les mots « cours de base d'orgue ou de clavecin » | tweede kolom, worden de woorden « basiscursus orgel of klavecimbel » |
sont remplacés par les mots « cours artistique de base de formation | vervangen door de woorden « artistieke basiscursus instrumentale |
instrumentale, instruments classiques, spécialité orgue et claviers ou | opleiding, klassieke instrumenten, specialiteit orgel en klavieren of |
spécialité clavecin et claviers ». | specialiteit klavecimbel en klavieren ». |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2011. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2011. |
Art. 4.Le Ministre ayant l'Enseignement secondaire artistique à |
Art. 4.De Minister tot wier bevoegdheid het Kunstsecundair Onderwijs |
horaire réduit dans ses attributions est chargé de l'exécution du | met beperkt leerplan behoort, is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 29 septembre 2011. | Brussel, 29 september 2011. |
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de promotion sociale, | De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |