← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 juillet 2007 nommant les membres de la Commission consultative des Arts plastiques "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 juillet 2007 nommant les membres de la Commission consultative des Arts plastiques | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 juli 2007 tot benoeming van de leden van de Commissie van Advies voor de Beeldende Kunsten |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
22 JUILLET 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 22 JULI 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 | wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
juillet 2007 nommant les membres de la Commission consultative des | van 27 juli 2007 tot benoeming van de leden van de Commissie van |
Arts plastiques | Advies voor de Beeldende Kunsten |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation | Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs, les | vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen, de |
articles 2 et 3; | artikelen 2 en 3; |
Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, l'article 3, § 1er et § 2, | adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, artikel |
remplacé par le décret du 20 juillet 2005, l'article 3, § 4, remplacé | 3, § 1 en § 2, vervangen door het decreet van 20 juli 2005, artikel 3, |
par le décret du 1er février 2008, et l'article 8; | § 4, vervangen door het decreet van 1 februari 2008, en artikel 8; |
Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du | Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van |
Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les | het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 |
missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement | tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste |
d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 | aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het |
avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant | toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de |
dans le secteur culturel; | werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 | sector; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 |
instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de | juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de |
fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application | belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen |
du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 |
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, l'article 25; | binnen de culturele sector, artikel 25; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 |
portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement | juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende |
des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le chapitre | de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de |
II; | culturele sector, hoofdstuk II; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 |
2007 nommant les membres de la Commission consultative des Arts | juli 2007 tot benoeming van de leden van de Commissie van Advies voor |
plastiques, modifié par l'arrêté du 19 février 2009 et par l'arrêté du | de Beeldende Kunsten, gewijzigd bij het besluit van 19 februari 2009 |
19 juillet 2010; | en bij het besluit van 19 juli 2010; |
Considérant l'appel complémentaire aux candidatures publié au Moniteur | Gelet op de aanvullende oproep tot kandidaten, bekendgemaakt in het |
belge le 1er septembre 2010; | Belgisch Staatsblad op 1 september 2010; |
Considérant le renouvellement des membres siégeant en qualité de | Gelet op de hernieuwing van de leden die in de hoedanigheid van |
représentants de tendances idéologiques et philosophiques conformément | vertegenwoordiger van ideologische en filosofische strekkingen zetelen |
à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française | overeenkomstig artikel 2 van het besluit van de Franse Gemeenschap van |
du 23 juin 2006 instituant les missions, la composition et les aspects | 23 juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de |
essentiels de fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ | belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen |
d'application du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des | onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 |
instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel; | betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn |
Considérant que les membres remplissent les conditions de nomination | binnen de culturele sector; Overwegende dat de leden aan de bij de decreet- en |
prévues par les dispositions décrétales et réglementaires; | verordeningsbepalingen vastgestelde benoemingsvoorwaarden voldoen; |
Considérant qu'il a été impossible de rencontrer le prescrit des | Overwegende dat het onmogelijk was om aan de voorschriften van de |
articles 2, alinéa 1er, et 3, § 1er, alinéa 1er, du décret du 17 | artikelen 2, eerste lid, en 3, § 1, eerste lid van het voormelde |
juillet 2002 précité, compte tenu du faible nombre de candidatures | decreet van 17 juli 2002 te voldoen, gelet op het geringe aantal |
féminines (tous appels à candidature confondus) et, corrélativement, | vrouwelijke kandidaten (alle oproepen tot kandidaten inbegrepen) en, |
du choix parmi les candidats en fonction de leurs expérience et | bijgevolg, op de keuze onder de kandidaten op grond van hun ervaring |
compétences; | en bekwaamheid; |
Considérant que la Ministre de la Culture a communiqué cette | Overwegende dat de Minister van Cultuur die motivatie heeft meegedeeld |
motivation au Gouvernement, qui en a pris acte lors de sa réunion du | aan de Regering, die er bij haar vergadering van 19 juli 2007 akte van |
19 juillet 2007; | heeft genomen; |
Considérant la démission de M. François DELVOYE, membre de la | Gelet op het ontslag van de heer François DELVOYE, lid van de |
Commission consultative des Arts plastiques au titre de professionnel | Commissie van Advies voor de Beeldende Kunsten, als beroepsmens die |
het ambt van directeur of bewaarder van een museum, een centrum voor | |
exerçant la fonction de directeur ou de conservateur de musée, de | de hedendaagse kunst of een vereniging voor bevordering van de |
centre d'art contemporain ou d'association de promotion des arts | hedendaagse beeldende kunsten uitoefent, omdat hij de hoedanigheid |
plastiques contemporains, pour cause de perte de la qualité en vertu | heeft verloren krachtens welke hij werd aangesteld overeenkomstig |
de laquelle il a été désigné conformément à l'article 14, § 2 du | artikel 14, § 2 van het decreet van 10 april 2003 betreffende de |
décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis | werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector; |
oeuvrant dans le secteur culturel; | Gelet op de aanstelling van de heer Pierre HENRION, als |
Considérant la désignation de M. Pierre HENRION comme membre | plaatsvervangend lid, bij de Commissie van Advies voor de Beeldende |
suppléant, à la Commission consultative des Arts plastiques au titre | Kunsten, als beroepsmens die het ambt van directeur of bewaarder van |
de professionnel exerçant la fonction de directeur ou de conservateur | een museum, een centrum voor de hedendaagse kunst of een vereniging |
de musée, de centre d'art contemporain ou d'association de promotion | voor bevordering van de hedendaagse beeldende kunsten uitoefent, |
des arts plastiques contemporains, suite à l'appel complémentaire aux | ingevolge de aanvullende oproep tot kandidaten, bekendgemaakt in het |
candidatures publié au Moniteur belge le 1er septembre 2010; | Belgisch Staatsblad op 1 september 2010; |
Considérant que M. Pierre HENRION, membre suppléant au titre de | Overwegende dat de heer Pierre HENRION, plaatsvervangend lid, als |
professionnel exerçant la fonction de directeur ou de conservateur de | beroepsmens die het ambt van directeur of bewaarder van een museum, |
musée, de centre d'art contemporain ou d'association de promotion des | een centrum voor de hedendaagse kunst of een vereniging voor |
arts plastiques contemporains, est chargé d'achever le mandat de | bevordering van de hedendaagse beeldende kunsten uitoefent, het |
membre effectif de M. François DELVOYE conformément à l'article 8 du | mandaat van de heer François DELVOYE als werkend lid moet voleindigen |
décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis | overeenkomstig artikel 8 van het decreet van 10 april 2003 betreffende |
de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de | |
oeuvrant dans le secteur culturel et à l'article 6 de l'arrêté du | culturele sector en artikel 6 van het besluit van de Regering van de |
Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les | Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de |
missions des instances d'avis, la composition et les aspects | samenstelling en de belangrijkste aspecten van de werking van |
essentiels de fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ | adviesinstanties die vallen onder het toepassingsgebied van het |
d'application du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des | decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de |
instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, | adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse |
Communauté française du 27 juillet 2007 nommant les membres de la | Gemeenschap van 27 juli 2007 tot benoeming van de leden van de |
Commission consultative des Arts plastiques, sont apportées les | Commissie van advies voor de beeldende kunsten, worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° au point 2°, les tirets sont remplacés par : | 1° In punt 2° worden de streepjes vervangen door : |
« - Arlette Lemonnier; | « - Arlette Lemonnier; |
- Pierre Henrion; | - Pierre Henrion; |
- Luc Navet. »; | - Luc Navet. »; |
2° le point 4° est rétabli et formulé comme suit : | 2° punt 4° wordt opnieuw ingevoerd en luidt als volgt : |
« au titre d'expert issu d'une association ayant pour objet social au | « als deskundige die afkomstig is uit een vereniging die tenminste de |
moins la défense des usagers ou d'une catégorie d'usagers : »; | verdediging van de gebruikers of een categorie van gebruikers als maatschappelijk doel heeft »; |
3° au point 6°, les tirets sont remplacés par : | 3° In punt 6 worden de streepjes vervangen door : |
« - Faltère Pierottini (CDH); | « - Faltère Pierottini (CDH); |
- Michel Dalemans (MR); | - Michel Dalemans (MR); |
- Jacky Legge (PS); | - Jacky Legge (PS); |
- Jean-Luc Rossignon (ECOLO). ». | - Jean-Luc Rossignon (ECOLO). ». |
Art. 2.L'article 2 du même arrêté est modifié comme suit : |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende |
wijzigingen aangebracht : | |
1° le point 3° est complété par : | 1° punt 3° wordt aangevuld met : |
« - Caroline Gentsch; | « - Caroline Gentsch; |
- Anaël Lejeune. »; | - Anaël Lejeune. »; |
2° le point 4° est rétabli et formulé comme suit : | 2° punt 4° wordt opnieuw ingevoerd en luidt als volgt : |
« au titre d'expert issu d'une association ayant pour objet social au | « als deskundige die afkomstig is uit een vereniging die tenminste de |
moins la défense des usagers ou d'une catégorie d'usagers : »; | verdediging van de gebruikers of een categorie van gebruikers als maatschappelijk doel heeft » : »; |
3° au point 6°, les tirets sont remplacés par : | 3° in punt 6° worden de streepjes vervangen door : |
« - Gwendoline D'Huart (CDH); | « - Gwendoline D'Huart (CDH); |
- Dominique Vaes (MR); | - Dominique Vaes (MR); |
- Xavier Roland (PS); | - Xavier Roland (PS); |
- Andromaque Zens (ECOLO). ». | - Andromaque Zens (ECOLO). ». |
Bruxelles, le 22 juillet 2011. | Brussel, 22 juli 2011. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de | De Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, Gezondheid en Gelijke |
l'Egalité des chances, | Kansen, |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |