← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 juillet 2007 nommant les membres du Conseil de l'Art dramatique "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 juillet 2007 nommant les membres du Conseil de l'Art dramatique | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 juli 2007 tot benoeming van de leden van de Raad voor de Dramatische Kunst |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
22 JUILLET 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 22 JULI 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 | wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
juillet 2007 nommant les membres du Conseil de l'Art dramatique | van 27 juli 2007 tot benoeming van de leden van de Raad voor de Dramatische Kunst |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation | Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs, les | vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen, de |
articles 2 et 3; | artikelen 2 en 3; |
Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, l'article 3, § 1er et § 2, | adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, artikel |
remplacé par le décret du 20 juillet 2005, l'article 3, § 4, remplacé | 3, § 1 en § 2, vervangen door het decreet van 20 juli 2005, artikel 3, |
par le décret du 1er février 2008, et l'article 8; | § 4, vervangen door het decreet van 1 februari 2008, en artikel 8; |
Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du | Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van |
Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les | het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 |
missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement | tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste |
d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 | aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het |
avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant | toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de |
dans le secteur culturel; | werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 | sector; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 |
instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de | juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de |
fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application | belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen |
du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 |
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, l'article 48; | binnen de culturele sector, artikel 48; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 |
portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement | juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende |
des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le chapitre | de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de |
II; | culturele sector, hoofdstuk II; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 |
2007 nommant les membres du Conseil de l'Art dramatique, modifié par | juli 2007 tot benoeming van de leden van de Raad voor de dramatische |
l'arrêté du 19 février 2009 et par l'arrêté du 19 juillet 2010; | kunst, gewijzigd bij het besluit van 19 februari 2009 en bij het besluit van 19 juli 2010; |
Considérant l'appel complémentaire aux candidatures publié au Moniteur | Gelet op de aanvullende oproep tot kandidaten, bekendgemaakt in het |
belge le 1er septembre 2010; | Belgisch Staatsblad op 1 september 2010; |
Considérant le renouvellement des membres siégeant en qualité de | Gelet op de hernieuwing van de leden die in de hoedanigheid van |
représentant de tendances idéologiques et philosophiques conformément | vertegenwoordiger van ideologische en filosofische strekkingen zetelen |
à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française | overeenkomstig artikel 2 van het besluit van de Franse Gemeenschap van |
du 23 juin 2006 instituant les missions, la composition et les aspects | 23 juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de |
essentiels de fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ | belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen |
d'application du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des | onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 |
instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel; | betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn |
Considérant que les membres remplissent les conditions de nomination | binnen de culturele sector; Overwegende dat de leden aan de bij de decreet- en |
prévues par les dispositions décrétales et réglementaires; | verordeningsbepalingen vastgestelde benoemingsvoorwaarden voldoen; |
Considérant qu'il a été impossible de rencontrer le prescrit des | Overwegende dat het onmogelijk was om aan de voorschriften van de |
articles 2, alinéa 1er, et 3, § 1er, alinéa 1er, du décret du 17 | artikelen 2, eerste lid, en 3, § 1, eerste lid van het voormelde |
juillet 2002 précité, compte tenu du faible nombre de candidatures | decreet van 17 juli 2002 te voldoen, gelet op het geringe aantal |
féminines (tous appels à candidature confondus) et, corrélativement, | vrouwelijke kandidaten (alle oproepen tot kandidaten inbegrepen) en, |
du choix parmi les candidats en fonction de leurs expérience et | bijgevolg, op de keuze onder de kandidaten op grond van hun ervaring |
compétences; | en bekwaamheid; |
Considérant que la Ministre de la Culture a communiqué cette | Overwegende dat de Minister van Cultuur die motivatie heeft meegedeeld |
motivation au Gouvernement, qui en a pris acte lors de sa réunion du | aan de Regering, die er bij haar vergadering van 19 juli 2007 akte van |
19 juillet 2007; | heeft genomen; |
Considérant la démission de Mme Nicole VALBERG, membre du Conseil de | Gelet op het ontslag van Mevr. Nicole VALBERG, lid van de Raad voor de |
l'Art dramatique au titre de représentant d'organisation | Dramatische Kunst, als vertegenwoordiger van een erkende |
représentative d'utilisateurs agréée; | representatieve gebruikersorganisatie; |
Considérant que Mme Catherine BRIARD, membre suppléant au titre de | Overwegende dat Mevr. Catherine BRIARD, plaatsvervangend lid, als |
représentant d'organisation représentative d'utilisateurs agréée doit | vertegenwoordiger van een erkende representatieve |
être chargée d'achever le mandat de membre effectif de Mme Nicole | gebruikersorganisatie, het mandaat van Mevr. Nicole VALBERG, werkend |
VALBERG conformément à l'article 8 du décret du 10 avril 2003 relatif | lid, moet voleindigen overeenkomstig artikel 8 van het decreet van 10 |
au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant dans le secteur | april 2003 betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam |
culturel et à l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | zijn binnen de culturele sector en artikel 6 van het besluit van de |
française du 23 juin 2006 instituant les missions des instances | Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 tot bepaling van |
d'avis, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement | de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste aspecten van de |
d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 | werking van adviesinstanties die vallen onder het toepassingsgebied |
avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant | van het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de |
dans le secteur culturel; | adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector; |
Considérant le décès de Mme Anne CARPRIAU, membre suppléante du | Gelet op het overlijden van Mevr. Anne CARPIAU, plaatsvervangend lid |
Conseil de l'Art Dramatique au titre de représentante d'organisation | van de Raad voor de Dramatische Kunst, als vertegenwoordiger van een |
représentative d'utilisateurs agréée, en date du 2 juin 2011, | erkende representatieve gebruikersorganisatie, op datum van 2 juni 2011, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse |
Communauté française du 27 juillet 2007 nommant les membres du Conseil | Gemeenschap van 27 juli 2007 tot benoeming van de leden van de Raad |
de l'Art Dramatique, sont apportées les modifications suivantes : | voor de Dramatische Kunst, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le point 1° est complété par : « - Frédéric Young » | 1° punt 1° wordt aangevuld met : « - Frédéric Young » |
2° au point 3°, les tirets sont remplacés par : | 2° in punt 3°, worden de streepjes vervangen door : |
« - Katty Masciarelli; | « - Katty Masciarelli; |
- Michel Boermans; | - Michel Boermans; |
- Catherine Briard; | - Catherine Briard; |
- Patrick Colpe. »; | - Patrick Colpe. »; |
3° au point 4°, les tirets sont remplacés par : | 3° in punt 4°, worden de streepjes vervangen door : |
« - Bénédicte Dekeyser (CDH); | « - Bénédicte Dekeyser (CDH); |
- Myriam van Roosbroeck (MR); | - Myriam van Roosbroeck (MR); |
- Olivier Parfondry (PS); | - Olivier Parfondry (PS); |
- Matteo Segers (ECOLO). ». | - Matteo Segers (ECOLO). ». |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° le point 1° est rétabli et formulé comme suit : | 1° punt 1° wordt opnieuw ingevoerd en luidt als volgt : |
« au titre d'experts justifiant de leur compétence ou de leur | « als deskundige die het bewijs levert van zijn bevoegdheid of zijn |
expérience dans le domaine de l'art dramatique : »; | ervaring op het gebied van de dramatische kunst : »; |
2° au point 3° les deux tirets sont supprimés; | 2° in punt 3° worden beide streepjes geschrapt; |
3° au point 4°, le tiret est remplacé par : | 3° in punt 4°, wordt het streepje vervangen door : |
« - Michel Burstin (MR); | « - Michel Burstin (MR); |
- Stéphane Dethier (ECOLO). ». | - Stéphane Dethier (ECOLO). ». |
Bruxelles, le 22 juillet 2011. | Brussel, 22 juli 2011. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de | De Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, Gezondheid en Gelijke |
l'Egalité des chances, | Kansen, |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |