Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à la composition de la Commission de langue française chargée d'organiser les examens linguistiques pour les professeurs de cours artistiques dans l'enseignement artistique | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de samenstelling van de Commissie voor Franse taal belast met het organiseren van taalexamens voor de leraars kunstvakken in het kunstonderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
22 FEVRIER 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 22 FEBRUARI 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
relatif à la composition de la Commission de langue française chargée | betreffende de samenstelling van de Commissie voor Franse taal belast |
d'organiser les examens linguistiques pour les professeurs de cours | met het organiseren van taalexamens voor de leraars kunstvakken in het |
artistiques dans l'enseignement artistique | kunstonderwijs |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 30 juillet 1963 concernant le régime linguistique dans | Gelet op de wet van 30 juli 1963 houdende taalregeling in het |
l'enseignement; | onderwijs; |
Vu l'arrêté royal du 22 avril 1970 relatif à l'organisation des | Gelet op het koninklijk besluit van 22 april 1970 betreffende de |
examens linguistiques pour les professeurs de cours artistiques dans | organisatie van de taalexamens voor de leraars artistieke vakken in |
l'enseignement artistique, notamment l'article 15; | het kunstonderwijs, inzonderheid op artikel 15; |
Vu l'arrêté ministériel du 2 septembre 1975 fixant le programme des | Gelet op het ministerieel besluit van 2 september 1975 tot |
examens linguistiques pour les professeurs de cours artistiques dans | vaststelling van het programma van de taalexamens voor de leraars |
l'enseignement artistique, | artistieke vakken in het kunstonderwijs, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont respectivement nommés en qualité de Président et de |
Artikel 1.De volgende personen worden benoemd tot Voorzitter en |
Présidente suppléante de la Commission de langue française chargée de | Plaatsvervangend voorzitter van de Commissie voor Franse taal belast |
délivrer les certificats de connaissance approfondie de la langue | met het uitreiken van getuigschriften voor grondige kennis van de |
française : | Franse taal : |
1. M. Michel ALBERT, Directeur général adjoint du Service général de | 1. de heer Michel ALBERT, Adjunct-directeur-generaal van de Algemene |
la Gestion de l'Enseignement supérieur; | Dienst voor het Beheer van het Hoger Onderwijs; |
2. Mme Daphné PAREE, Directrice f.f. de la Gestion de l'Enseignement | 2. Mevr. Daphné PAREE, Waarnemend directeur van het Beheer van het |
supérieur artistique. | Hoger Kunstonderwijs. |
Art. 2.Exercent respectivement les fonctions de Secrétaire et de |
Art. 2.De volgende personen oefenen respectievelijk de ambten van |
Secrétaire suppléante : | Secretaris en Plaatsvervangend secretaris uit : |
1. M. Paul BOUCHE, Professeur à l'Institut Saint-Louis de Waremme, | 1. de heer Paul BOUCHE, Leraar op het « Institut Saint-Louis » te |
chargé de mission; | Borgworm, opdrachthouder; |
2. Mme Olivia BODART, Attachée au Service général de la Gestion de | 2. Mevr. Olivia BODART, Attaché op de Algemene Dienst voor het Beheer |
l'Enseignement supérieur. | van het Hoger Onderwijs. |
Art. 3.Sont nommés en tant que représentants de l'enseignement |
Art. 3.De volgende personen worden benoemd tot vertegenwoordiger van |
officiel en qualité de : | het officieel onderwijs als : |
1°) Membres effectifs : | 1) Werkend lid : |
- Mme Agnès DUMONT, Professeur à l'Académie des Beaux-Arts et des Arts | - Mevr. Agnès DUMONT, Hoogleraar op de « Académie des Beaux-Arts et |
décoratifs de Tournai; | des Arts décoratif » te Doornik; |
- M. Jean-Louis TILLEUIL, Professeur à l'Académie des Beaux-Arts et | - de heer Jean-Louis TILLEUIL, Hoogleraar op de « Académie des |
des Arts décoratifs de Tournai. | Beaux-Arts et des Arts décoratif » te Doornik. |
2°) Membres suppléants : | 2) Plaatsvervangeld lid : |
- Mme Isabelle PIETTE, Assistante à la Faculté de Traduction et | - Mevr. Isabelle PIETTE, Assistent op de « Faculté de Traduction et |
d'Interprétation - Ecole d'Interprètes internationaux de l'Université | d'Interprétation - Ecoles d'Interprètes internationaux de l'Université |
de Mons; | de Mons »; |
- M. Thierry FAUVAUX, Assistant à la Faculté de Traduction et | - de heer Thierry FAUVAUX, Assistent op de « Faculté de Traduction et |
d'Interprétation - Ecole d'Interprètes internationaux de l'Université | d'Interprétation - Ecoles d'Interprètes internationaux de l'Université |
de Mons. | de Mons ». |
Art. 4.Sont nommés en tant que représentants de l'enseignement libre |
Art. 4.De volgende personen worden benoemd tot vertegenwoordiger van |
en qualité de : | het vrij onderwijs als : |
1°) Membres effectifs : | 1) Werkend lid : |
- M. Pierre COLLIN, Professeur à l'Ecole supérieure des Arts Saint-Luc | - de heer Pierre COLLIN, Hoogleraar op de « Ecole supérieure des Arts |
à Liège; | Saint-Luc » te Luik; |
- Mme Bernadette BOUTEILLER, Professeur à l'Institut de la | - Mevr. Bernadette BOUTEILLER, Hoogleraar op het « Institut de la |
Sainte-Famille à Mons. | Sainte-Famille » te Bergen. |
2°) Membres suppléants : | 2) Plaatsvervangend lid : |
- Mme Dominique MOREAU, Professeur à l'Institut Saint-Luc à | - Mevr. Dominique MOREAU, Leraar op het Institut Saint-Luc » te |
Ramegnies-Chin; | Ramegnies-Chin; |
- Mme Virginie FOSSEPREZ, Professeur à l'Institut Saint-Jean-Baptiste | - Mevr. Virginie FOSSEPREZ, Leraar op het « Institut |
de la Salle à Bruxelles. | Saint-Jean-Baptiste de la Salle » te Brussel. |
Art. 5.Les présidents, les membres et les suppléants sont nommés pour |
Art. 5.De voorzitters, leden en plaatsvervangende leden worden |
une période de deux ans. | benoemd voor een periode van twee jaar. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er décembre 2010. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 december 2010. |
Bruxelles, le 22 février 2011. | Brussel, 22 februari 2011. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, | De Vicepresident en Minister van Hoger onderwijs, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |