Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 27/01/2011
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination du président et de certains membres du Bureau permanent visé à l'article 74 du décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion sociale "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination du président et de certains membres du Bureau permanent visé à l'article 74 du décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion sociale Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de voorzitter en van sommige leden van het Vast bureau bedoeld bij artikel 74 van het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
27 JANVIER 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 27 JANUARI 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
portant nomination du président et de certains membres du Bureau tot benoeming van de voorzitter en van sommige leden van het Vast
permanent visé à l'article 74 du décret du 16 avril 1991 organisant bureau bedoeld bij artikel 74 van het decreet van 16 april 1991
l'enseignement de promotion sociale houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret de la Communauté française du 16 avril 1991 organisant Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 16 april 1991
l'enseignement de promotion sociale, notamment l'article 74; houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie, inzonderheid op artikel 74;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 mai 2009 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27
fixant les modalités d'organisation et de fonctionnement du Bureau mei 2009 tot vaststelling van de nadere regels voor de organisatie en
permanent de l'enseignement supérieur de promotion sociale; de werking van het vast bureau voor het hoger onderwijs voor sociale
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement supérieur et de la promotie; Op de voordracht van de Minister van Hoger onderwijs en van de
Ministre ayant l'Enseignement de Promotion sociale dans ses Minister bevoegd voor het Onderwijs voor Sociale Promotie;
attributions;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont nommés comme représentants du Ministre de

Artikel 1.De volgende personen worden benoemd tot vertegenwoordiger

l'Enseignement supérieur : van de Minister van Hoger Onderwijs:
1° M. Alain Diseur; 1° De heer Alain Diseur;
2° M. Georges Sironval. 2° De heer Georges Sironval.

Art. 2.Sont nommés comme représentants du Ministre de l'Enseignement

Art. 2.De volgende personen worden benoemd tot vertegenwoordiger van

de Promotion sociale : de Minister van Onderwijs voor Sociale Promotie:
1° M. Stéphane Heugens; 1° De heer Stéphane Heugens;
2° Mme Patricia Van Royen. 2° Mevr. Patricia Van Royen.

Art. 3.Est nommé représentant de la Direction de l'administration de

Art. 3.Mevr. Chantal Kaufmann wordt benoemd tot vertegenwoordiger van

l'Enseignement supérieur de plein exercice : Mme Chantal Kaufmann. de Directie van het bestuur voor Hoger Onderwijs met volledig leerplan.

Art. 4.Est nommé comme représentant de la Direction de

Art. 4.De heer François-Gérard Stolz wordt benoemd tot

l'administration de l'Enseignement de Promotion sociale : M. vertegenwoordiger van de Directie van het bestuur voor Onderwijs voor
François-Gérard Stolz. Sociale Promotie.

Art. 5.M. Stéphane Heugens est nommé Président du Bureau permanent

Art. 5.De heer Stéphane Heugens wordt benoemd tot voorzitter van het

pour une période de deux ans. Vast bureau voor een periode van twee jaar.

Art. 6.Le Ministre ayant l'Enseignement supérieur dans ses

Art. 6.De Minister bevoegd voor het Hoger Onderwijs en de Minister

attributions et le Ministre ayant l'Enseignement de Promotion sociale bevoegd voor het Onderwijs voor Sociale Promotie worden belast met de
dans ses attributions sont chargés de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 27 janvier 2011. Brussel, 27 januari 2011.
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, De Minister van Hoger Onderwijs,
J.-Cl. MARCOURT J.-C. MARCOURT
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie,
Mme M.-D. SIMONET Mevr. M.-D. SIMONET
^