Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 20/01/2011
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 octobre 2002 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 octobre 2002 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté française Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 oktober 2002 tot vaststelling van het administratief en geldelijk statuut van het personeel van het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
20 JANVIER 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 20 JANUARI 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse
octobre 2002 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel Gemeenschap van 3 oktober 2002 tot vaststelling van het administratief
de l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information en geldelijk statuut van het personeel van het Overheidsbedrijf voor
et de la Communication de la Communauté française de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu l'article 13 du décret du 27 mars 2002 portant création de Gelet op het decreet van 27 maart 2002 houdende de oprichting van het
l'Entreprise publique des technologies nouvelles de l'information et Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en
de la communication de la Communauté française (ETNIC), modifiés par Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap (ETNIC),
le décret du 27 février 2003; inzonderheid op artikel 13;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 octobre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3
2002 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de oktober 2002 tot vaststelling van het administratief en geldelijk
statuut van het personeel van het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe
l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap;
Gelet op het advies van de Regeringscommissarissen van het
de la Communication de la Communauté française; Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en
Vu l'avis des Commissaires du Gouvernement de l'ETNIC, donné le 4 mai Communicatietechnologieën, gegeven op 4 mei 2009;
2009; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 janvier 2011; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 20 januari 2011;
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 11 mai 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 11 mei 2009;
Gelet op het advies van het buitengewone bureau van het
Vu l'avis du Bureau extraordinaire de l'ETNIC, donné le 30 avril 2009; Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën, gegeven op 30 april 2009;
Vu le protocole n° 387 du Comité de secteur XVII, conclu le 4 décembre Gelet op het protocol nr. 387 van het Sectorcomité XVII, gesloten op 4
2009; december 2009;
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 48.818/2, donné le 8 novembre 2010, en Gelet op het advies van de Raad van State nr. 48.818/2, gegeven op 8
application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois coordonnées sur le november 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, 1°, van de
Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Gelet op de informatie gegeven aan de Federaal Minister van
Vu l'information donnée au Ministre fédéral des Pensions, conformément Pensioenen, overeenkomstig artikel 19, § 2 van het koninklijk besluit
à l'article 19, § 2, de l'arrêté royal du 22 décembre 2000 fixant les van 22 december 2000 tot bepaling van de algemene principes van het
principes généraux du statut administratif et pécuniaire des agents de administratief en geldelijk statuut van de rijksambtenaren die van
l'Etat applicables au personnel des Services des Gouvernements de toepassing zijn op het personeel van de diensten van de Gemeenschaps-
Communauté et de Région et des Collèges et de la Commission en Gewestregeringen en van de Colleges van de Gemeenschappelijke
communautaire commune et de la Commission communautaire française Gemeenschapscommissie en van de Franse Gemeenschapscommissie, alsook
ainsi qu'aux personnes morales de droit public qui en dépendent; op de publiekrechtelijke rechtspersonen die ervan afhangen;
Sur la proposition du Ministre-Président; Op de voordracht van de Minister-President;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 28 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Artikel 1.Artikel 28 van het besluit van de Regering van de Franse

française du 3 octobre 2002 fixant le statut administratif et Gemeenschap van 3 oktober 2002 tot vaststelling van het administratief
pécuniaire du personnel de l'Entreprise publique des Technologies en geldelijk statuut van het personeel van het Overheidsbedrijf voor
nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse
française est remplacé par la disposition suivante : Gemeenschap, wordt vervangen als volgt :
« Art. 28 . Le Titre XIII doit se lire comme suit : «

Art. 28.Titel XIII dient te worden gelezen als volgt :

TITRE XIII. - Des fonctions informatiques TITEL XIII - Informatica-ambten

Art. 119.Les fonctions visées à l'article 11, § 1er, second alinéa,

Art. 119.De ambten bedoeld in artikel 11, § 1, tweede lid, van het

du décret du 27 mars 2002 portant création de l'Entreprise publique decreet van 27 maart 2002 houdende de oprichting van het
des Technologies Nouvelles de l'Information et de la communication de Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en
la Communauté française sont prévues dans l'organigramme de Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap (ETNIC) worden
voorzien in het organogram van het bedrijf dat elk jaar door het
l'entreprise approuvé annuellement par le Bureau. Elles sont définies Bureau wordt goedgekeurd. Ze worden bepaald op grond van benamingen
à partir d'intitulés de profil classés comme suit : van profielen die onderverdeeld zijn als volgt :
Classe A Klasse A
Chef de projet Projectleider
Classe B Klasse B
Analyste Analist
Classe C+ Klasse C+
Analyste-programmeur expert Deskundige Analist-programmeur
Cette fonction est réservée aux personnes pouvant justifier d'une Dit ambt wordt voorbehouden aan personen met een beroepservaring van
expérience professionnelle utile à l'emploi en tant qu'analyste-programmeur d'au moins 5 ans. analist-programmeur van ten minste 5 jaar die nuttig is voor de betrekking;
Classe C Klasse C
Analyste-programmeur Analist-programmeur
Classe D+ Klasse D+
Programmeur expert Deskundige programmeur
Cette fonction est réservée aux personnes pouvant justifier d'une
expérience professionnelle utile à l'emploi en tant que programmeur Dit ambt wordt voorbehouden aan personen met een beroepservaring van
d'au moins 5 ans; programmeur van ten minste 5 jaar die nuttig is voor de betrekking;
Classe D Klasse D
Programmeur Programmeur
Classe E+ Klasse E+
Opérateur expert Deskundige operateur
Cette fonction est réservée aux personnes pouvant justifier d'une
expérience professionnelle utile à l'emploi en tant qu'opérateur d'au Dit ambt wordt voorbehouden aan personen met een beroepservaring van
moins 5 ans; operateur van ten minste 5 jaar die nuttig is voor de betrekking;
Classe E Klasse E
Opérateur Aux fonctions des classes A, B, C+, C, D+, D, E+ et E correspondent Aan de ambten van de klassen A, B, C+, C, D+, D, E+ en E stemmen
respectivement les grades de Directeur de projet ou Directrice de projet, Analyste, Analyste-programmeur expert ou Analyste-programmeuse experte, Analyste-programmeur ou Analyste-programmeuse, Programmeur expert ou Programmeuse experte, Programmeur ou Programmeuse, Opérateur expert ou Opératrice experte, et Opérateur ou Opératrice.

Art. 120.Le contenu de tout profil établi en application de l'article précédent est approuvé par le Bureau sur proposition du Conseil de direction. Tout profil de fonction comprend : - la description concrète de la compétence à exercer ainsi que les objectifs à atteindre;

respectievelijk overeen met de graden van Projectdirecteur, Analist, Deskundige Analist-Programmeur, Analist Programmeur, Deskundige Programmeur, Programmeur, Deskundige Operateur en Operateur.

Art. 120.De inhoud van elk profiel dat met toepassing van vorig artikel wordt vastgesteld, wordt door het Bureau goedgekeurd op voorstel van de Directieraad. Elk ambtsprofiel omvat : de concrete omschrijving van de uit te oefenen bevoegdheid alsook de te bereiken doelstellingen;

- la place de la fonction dans la structure ainsi que sa vocation à de plaats van het ambt in de structuur aangewezen en het tijdelijk of
être temporaire ou permanente : vast verband van de bevoegdheid;
- La procédure de sélection et la composition du jury de sélection; de selectieprocedure en de samenstelling van de examencommissie van de
- les critères de la formation et/ou d'expérience exigés. selectie; de vereiste criteria « opleiding » en/of « ervaring ».
- La décision de procéder à tout engagement en vue de pourvoir à ces De beslissing betreffende elke aanwerving om te voorzien in die ambten
fonctions fait l'objet d'un appel à candidature ». wordt onderworpen aan een oproep tot kandidaten ».

Art. 2.A l'article 30 du même arrêté, le second alinéa est remplacé

Art. 2.In artikel 30 van hetzelfde besluit, wordt het tweede lid

par l'alinéa suivant : vervangen als volgt :
« A la même annexe sont ajoutées les mentions suivantes : « In dezelfde bijlage worden de volgende vermeldingen toegevoegd :
1° la mention "12+ Directeur de projet ou Directrice de projet" est 1° de vermelding « 12 + Projectdirecteur « wordt onmiddellijk boven de
insérée directement au-dessus de la mention "12 Directeur ou vermelding « 12 Directeur » ingevoegd.
Directrice." 2° la mention "12 Analyste" est insérée directement en-dessous de la 2° de vermelding « 12 Analist » wordt onmiddellijk onder de vermelding
mention "12 Directeur ou Directrice." « 12 Directeur » ingevoegd.
3° la mention "11 Analyste-programmeur expert ou Analyste-programmeuse 3° de vermelding « 11 Deskundige Analist-Programmeur » wordt
experte" est insérée directement en-dessous de la mention "12 Analyste." 4° la mention "10 Analyste-programmeur ou Analyste-programmeuse" est insérée directement au-dessus de la mention "10 Attaché ou Attachée." 5° les mentions "27 Programmeur expert ou Programmeuse experte" puis "27 Opérateur expert ou Opératrice experte" sont insérées directement en-dessous de la mention "27 Premier gradué ou Première graduée." 6° les mentions "25 Programmeur ou Programmeuse" puis "25 Opérateur ou Opératrice" sont insérées directement en-dessous de la mention "25 Gradué ou Graduée." » onmiddellijk onder de vermelding « 12 Analist » ingevoegd. 4° de vermelding « 10 Analist-Programmeur » wordt onmiddellijk boven de vermelding « 10 attaché » ingevoegd. 5° de vermeldingen « 27 Deskundige Programmeur » en daarna « 27 Deskundige Operateur » worden onmiddellijk onder de vermelding « 27 Eerste Gegradueerde » ingevoegd. 6° de vermeldingen « 25 Programmeur » en daarna « 25 Operateur » worden onmiddellijk onder de vermelding « 25 Gegradueerde » ingevoegd. »

Art. 3.L'article 32 du même arrêté est remplacé par l'article suivant :

Art. 3.Artikel 32 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

« Art.32 L'article 30 doit se lire en étant complété comme suit : « Art.32 Artikel 30 dient te worden gelezen als volgt :
1° la mention 1° de vermelding
Directeur de projet Projectleider
120/4idp 120/4idp
Est insérée au-dessus de la mention wordt ingevoegd boven de vermelding
Directeur Directeur
120/1 120/1
120/2 120/2
120/3 120/3
120/4 120/4
2° la mention 2° de vermelding
Analyste Analist
120/4i 120/4i
Est insérée en-dessous de la mention wordt ingevoegd onder de vermelding
Directeur Directeur
120/1 120/1
120/2 120/2
120/3 120/3
120/4 120/4
3° la mention 3° de vermelding
Analyste-programmeur Expert Deskundige Analist-Programmeur
110/4i 110/4i
Est insérée en-dessous de la mention wordt ingevoegd onder de vermelding
Attaché principal Eerstaanwezend Attaché
110/1 110/1
110/2 110/2
110/3 110/3
110/4 110/4
4° la mention 4° de vermelding
Analyste-programmeur Analist-Programmeur
100/4i 100/4i
Est insérée au-dessus de la mention wordt ingevoegd boven de vermelding
Inspecteur Inspecteur
100/2 100/2
101/2* 101/2*
102/2* 102/2*
5° la mention 5° de vermelding
Programmeur expert Deskundige Programmeur
270/ 3i 270/ 3i
Opérateur expert Deskundige Operateur
270/3i 270/3i
Est insérée au-dessus de la mention wordt ingevoegd boven de vermelding
Gradué principal Eerstaanwezend Gegradueerde
260/1 260/1
260/2 260/2
260/3 260/3
4° la mention 4° de vermelding
Programmeur Programmeur
250/ 3i 250/ 3i
Opérateur Operateur
250/3i 250/3i
Est insérée en-dessous de la mention wordt ingevoegd onder de vermelding
Gradué principal Eerstaanwezend Gegradueerde
260/1 260/1
260/2 260/2
260/3 260/3
Dans le même article, les mentions « 120/4 », « 110/4 », « 100/4 », « In hetzelfde artikel dienen de vermeldingen « 120/4 », « 110/4 », «
101/4* », « 102/4* », « 270/3 », « 260/3 », « 250/3 », « 251/3* » et « 100/4 », « 101/4* », « 102/4* », « 270/3 », « 260/3 », « 250/3 », «
252/3* » doivent respectivement se lire comme suit : « 120/4i », « 251/3* » en « 252/3* » respectievelijk te worden gelezen als volgt : «
110/4i », « 100/4i », « 101/4i », « 102/4i », « 270/3i », « 260/3i », 120/4i », « 110/4i », « 100/4i », « 101/4i », « 102/4i », « 270/3i »,
« 250/3i », « 251/3i* », « 252/3i* ». « 260/3i », « 250/3i », « 251/3i* », « 252/3i* ».

Art. 4.A l'article 33 du même arrêté, l'article 31 est modifié comme

Art. 4.In artikel 33 van hetzelfde besluit wordt artikel 31 gewijzigd

suit : als volgt :
1° la mention « Classe C+ - 110/4i » est insérée directement 1° de vermelding « Klasse C+ - 110/4i » wordt onmiddellijk onder de
en-dessous de la mention « Classe B - 120/4i »; vermelding « Klasse B - 120/4i » ingevoegd;
2° la mention « Classe C - 110/4i » est remplacée par la mention « 2° de vermelding « Klasse C - 110/4i » wordt vervangen door de
Classe C - 100/4i »; vermelding « Klasse C - 100/4i »;
3° la mention « Classe D+ - 270/3i » est insérée directement au-dessus 3° de vermelding « Klasse D+ - 270/3i » wordt onmiddellijk boven de
de la mention « Classe D - 250/3i »; vermelding « Klasse D - 250/3i » ingevoegd;
4° la mention « Classe E+ - 270/3i » est insérée directement au-dessus 4° de vermelding « Klasse E+ - 270/3i » wordt onmiddellijk boven de
de la mention « Classe E - 250/ 3i ». vermelding « Klasse E - 250/ 3i » ingevoegd.

Art. 5.A la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, les membres

Art. 5.Op de datum van inwerkingtreding van dit besluit worden de

du personnel de l'ETNIC qui sont nommés ou désignés dans un grade ou personeelsleden van het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en
Communicatietechnologieën (ETNIC) die benoemd of aangesteld zijn in
une fonction de Classe C sont réputés être nommés ou désignés dans le een graad of een ambt van Klasse C, geacht benoemd of aangesteld te
grade ou la fonction correspondante de Classe C+. zijn in de graad of het overeenstemmende ambt van Klasse C+.

Art. 6.Le Ministre ayant l'Informatique administrative dans ses

Art. 6.De Minister tot wiens bevoegdheid de Administratieve

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Informatica behoort, wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 20 janvier 2011. Brussel, 20 januari 2011.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Enfance, de la Recherche et de la Fonction publique, De Minister van Kind, Onderzoek en Ambtenarenzaken,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^