Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les modalités comptables et financières du Service francophone des Métiers et des Qualifications | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de boekhoudkundige en financiële nadere regels voor de « Service francophone des Métiers et des Qualifications » |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
23 DECEMBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 23 DECEMBER 2010. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
fixant les modalités comptables et financières du Service francophone | tot vaststelling van de boekhoudkundige en financiële nadere regels |
des Métiers et des Qualifications | voor de « Service francophone des Métiers et des Qualifications » |
(Franstalige Dienst voor Beroepen en Kwalificaties) | |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu les articles 1er, 39, 127, 128, 134 et 138 de la Constitution; | Gelet op de artikelen 1, 39, 127, 128, 134 en 138 van de Grondwet; |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 92bis, § 1er, inséré par la loi spéciale du 8 août | instellingen, inzonderheid op artikel 92bis, § 1, ingevoegd bij de |
1988 et modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; | bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; |
Vu le décret II du Conseil de la Communauté française du 19 juillet | Gelet op het decreet II van de Franse Gemeenschap van 19 juli 1993 tot |
1993 attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté | toekenning van de uitoefening van sommige bevoegdheden van de Franse |
française à la Région wallonne et à la Commission communautaire française; | Gemeenschap aan het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; |
Vu le décret II du Conseil régional wallon du 22 juillet 1993 | Gelet op het decreet II van het Waalse Gewest van 22 juli 1993 |
attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté | betreffende de overheveling van sommige bevoegdheden van de Franse |
française à la Région wallonne et à la Commission communautaire française; | Gemeenschap naar het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; |
Vu le décret III de la Commission communautaire française du 22 | Gelet op het decreet III van de Franse Gemeenschapscommissie van 22 |
juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines compétences de la | juli 1993 tot toekenning van de uitoefening van sommige bevoegdheden |
Communauté française à la Commission communautaire française; | van de Franse Gemeenschap aan de Franse Gemeenschapscommissie; |
Vu l'accord de coopération du 27 mars 2009 conclu entre la Communauté | Gelet op het samenwerkingsakkoord van 27 maart 2009 gesloten te |
Brussel, op 27 maart 2009, tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse | |
française, la Région wallonne et la Commission communautaire française | Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de oprichting |
concernant la création du Service francophone des Métiers et des | van de « Service francophone des Métiers et des Qualifications » |
Qualifications, en abrégé : « S.F.M.Q. »; | (Franstalige Dienst voor Beroepen en Kwalificaties), afgekort « SFMQ »; |
Vu le décret du 30 avril 2009 portant assentiment à l'accord de | Gelet op het decreet van 30 april 2009 houdende instemming met het |
coopération conclu à Bruxelles le 27 mars 2009 entre la Communauté | samenwerkingsakkoord gesloten te Brussel, op 27 maart 2009, tussen de |
française, la Région wallonne et la Commission communautaire française | Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse |
concernant la création du Service francophone des Métiers et des | Gemeenschapscommissie betreffende de oprichting van de « Service |
Qualifications, en abrégé : « SFMQ »; | francophone des Métiers et des Qualifications », afgekort « SFMQ »; |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
1991 et notamment l'article 140; | 1991, zoals gewijzigd, inzonderheid op artikel 140; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 mai 2010; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 mei |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 mai 2010; | 2010; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 27 mei 2010; |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 48.869/2, rendu le 26 novembre 2010 sur | Gelet op het advies van de Raad van State nr. 48.869/2, uitgebracht op |
base de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois coordonnées sur | 26 november 2010, op grond van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de |
la Conseil d'Etat du 12 janvier 1973; | gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 januari 1973; |
Sur proposition du Ministre de l'Enseignement obligatoire et de | Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs |
Promotion sociale; | voor Sociale Promotie; |
Après délibération; | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par « |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit, wordt onder « SFMQ » |
SFMQ » : Service francophone des Métiers et des Qualifications qui est | verstaan : de « Service francophone des Métiers et des Qualifications |
un Service à gestion séparée situé auprès de la Communauté française | » (Franstalige Dienst voor Beroepen en Kwalificaties), die een dienst |
avec possibilité de recettes provenant d'autres niveaux de pouvoir. | met afzonderlijk beheer is, ressorterend onder de Franse Gemeenschap, |
met mogelijke ontvangsten uit andere overheden. | |
Section Ire. - Du budget | Afdeling I. - Begroting |
Art. 2.Le budget du SFMQ reprend l'ensemble de ses recettes et de ses |
Art. 2.De begroting van de « SFMQ » dekt het geheel van zijn |
dépenses. Il est établi annuellement. L'année budgétaire, ci-après | ontvangsten en uitgaven. Ze wordt jaarlijks opgemaakt. Het |
dénommée « exercice » commence le 1er janvier et prend fin le 31 | begrotingsjaar begint op 1 januari en eindigt op 31 december van |
décembre de la même année. | hetzelfde jaar. |
Art. 3.§ 1er. Le budget du SFMQ distingue les recettes suivantes : |
Art. 3.§ 1. De begroting van de « SFMQ » omvat de volgende ontvangsten : |
1° la dotation des parties prenantes à l'accord de coopération du 27 | 1° de dotatie van de partijen bij het samenwerkingsakkoord van 27 |
mars 2009 qui peut être réalisée par la mise à disposition de locaux, | maart 2009, die gerealiseerd kan worden door de terbeschikkingstelling |
de personnel et de matériels et qui se répartit à concurrence de 45 % | van lokalen, personeel en materieel, en die verdeeld wordt in |
pour la Communauté française, 40 % pour la Région wallonne, 15 % pour | verhouding tot 45 % voor de Franse Gemeenschap, 40 % voor het Waalse |
la Commission communautaire française; | Gewest, 15 % voor de Franse Gemeenschapscommissie; |
2° les fonds attribués au SFMQ par le Fonds social européen ou | 2° de geldmiddelen die aan de « SFMQ » worden toegekend door het |
différents programmes européens pour la mise en oeuvre d'actions | Europees Sociaal Fonds of verschillende Europese programma's voor de |
particulières; | verwezenlijking van bijzondere acties; |
3° le produit de services rendus à des tiers. | 3° de opbrengst van diensten aan derden. |
§ 2. Le budget du SFMQ ventile les dépenses en : | § 2. De begroting van de « SFMQ » omvat de uitgaven in verband met : |
1° frais de personnel; | 1° de personeelskosten; |
2° frais de fonctionnement; | 2° de werkingskosten; |
3° frais d'acquisitions; | 3° de aanschaffingskosten; |
4° frais divers. | 4° verschillende kosten. |
Art. 4.Le budget du SFMQ est divisé en trois parties : |
Art. 4.De begroting van de « SFMQ » wordt onderverdeeld in drie delen |
a) les opérations courantes; | : a) gewone verrichtingen; |
b) les opérations en capital; | b) vermogensverrichtingen; |
c) les opérations pour ordre. | c) verrichtingen voor orde. |
Les opérations sont ventilées conformément à la classification | De verrichtingen worden verdeeld overeenkomstig de economische |
économique. | classificatie. |
La distinction recettes-dépenses se fait au sein de chaque partie. | Het onderscheid ontvangsten-uitgaven bestaat binnen elk deel. |
Art. 5.Dès le début d'un exercice, les moyens financiers disponibles |
Art. 5.Bij het begin van een begrotingsjaar kunnen de financiële |
à l'expiration de l'exercice précédent peuvent être utilisés. | middelen die op het einde van het vorige begrotingsjaar beschikbaar |
zijn, worden aangewend. | |
Art. 6.Les reports des moyens visés à l'article 3, § 1er, 1°, sont |
Art. 6.De overdrachten van de middelen bedoeld in artikel 3, § 1, 1° |
autorisés. | worden toegestaan. |
Art. 7.§ 1er. La Chambre de Concertation et d'Agrément fait rédiger |
Art. 7.§ 1. De Overleg- en Erkenningsraad laat jaarlijks door de |
annuellement par la cellule exécutive, une note d'orientation | uitvoerende cel een strategische oriëntatienota opstellen die een |
stratégique contenant une proposition de budget. | begrotingsvoorstel omvat. |
§ 2. La Chambre de Concertation et d'Agrément soumet le projet de | § 2. De Overleg- en Erkenningsraad legt het begrotingsvoorstel voor. |
budget. Le projet de budget est transmis aux parties à l'accord de | Het begrotingsvoorstel wordt de partijen bij het samenwerkingsakkoord |
coopération au plus tard le 30 juin de l'année qui précède l'exercice. | uiterlijk op 30 juni van het jaar dat aan het begrotingsjaar voorafgaat, overgezonden. |
§ 3. L'approbation du budget du SFMQ est acquise sur base de | § 3. De begroting van de « SFMQ » wordt goedgekeurd op grond van de |
l'approbation de la note stratégique approuvée au plus tard le 15 | goedkeuring van de strategische nota die uiterlijk op 15 oktober van |
octobre de l'année en cours par les gouvernements. | het lopende jaar door de Regeringen wordt goedgekeurd. |
§ 4. Le budget du SFMQ est inséré dans le décret contenant le budget | § 4. De begroting van de « SFMQ » wordt ingevoegd in het decreet |
général des dépenses de la Communauté française et est inscrit au | houdende de algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap en |
titre VI du tableau de ce décret. | wordt opgenomen in titel VI van de tabel van dat decreet. |
§ 5. Si l'approbation n'est pas acquise avant le début de l'exercice, | § 5. Indien de goedkeuring niet vóór het begin van het begrotingsjaar |
le SFMQ peut travailler sur la base de douzièmes provisionnels. | geschiedt, kan de « SFMQ » werken op grond van provisionele twaalfden. |
Section II. - De la comptabilité et de la reddition de comptes | Afdeling II. - Comptabiliteit en aflegging van de rekeningen |
Art. 8.Les pièces justificatives sont conservées sur place. |
Art. 8.De verantwoordingstukken worden ter plaatse bewaard. |
Art. 9.A la fin de chaque exercice, il sera dressé, conformément aux |
Art. 9.Op het einde van elk begrotingsjaar worden, overeenkomstig de |
chapitres V et VI des lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991 : | hoofdstukken V en VI van de op 17 juli 1991 gecoördineerde wetten op de Rijkscompatbiliteit, de volgende akten opgemaakt : |
a) un relevé de la situation active et passive du SFMQ; | a) een staat van de activa en de passiva van de « SFMQ »; |
b) un compte d'exécution du budget; | b) een rekening van uitvoering van de begroting; |
c) un compte de variation du patrimoine accompagné d'un inventaire du | c) een rekening van de vermogenswijzigingen, samen met een inventaris |
patrimoine; | van het vermogen |
d) un compte de trésorerie établissant la concordance entre le | d) een thesaurierekening waarbij de overeenstemming tussen het |
résultat budgétaire et le résultat de trésorerie. | begrotingsresultaat en het thesaurieresultaat wordt gevestigd. |
Au plus tard le 15 avril suivant l'année à laquelle ils se rapportent, | Uiterlijk op 15 april volgend op het jaar waarop ze betrekking hebben, |
ces comptes sont joints au rapport annuel du SFMQ et sont transmis aux | worden die rekeningen gevoegd bij het jaarverslag van de « SFMQ » en |
parties à l'accord qui l'approuvent. | worden ze overgezonden aan de partijen bij het akkoord, die het |
Au plus tard le 15 avril suivant l'année à laquelle ils se rapportent, | goedkeuren. Uiterlijk op 15 april volgend op het jaar waarop ze betrekking hebben, |
ces comptes sont transmis au Ministre des Finances, qui les soumettra | worden die rekeningen overgezonden aan de Minister van Financiën, die |
à la Cour des comptes avant le 30 avril de la même année. | deze aan het Rekenhof vóór 30 april van hetzelfde jaar zal voorleggen. |
Art. 10.Les comptes visés à l'article 9, alinéa 1er, sont joints aux |
Art. 10.De in artikel 9, eerste lid bedoelde rekeningen worden |
comptes d'exécution de la Communauté française. | gevoegd bij de rekeningen van uitvoering van de Franse Gemeenschap. |
Section III. - De la gestion comptable et financière | Afdeling III. - Boekhoudkundig en financieel beheer |
Art. 11.Le montant des dépenses ne peut dépasser le montant des |
Art. 11.Het bedrag van de uitgaven kan het bedrag van de ontvangsten |
recettes du SFMQ. | van de « SFMQ » niet overschrijden. |
Art. 12.Le budget du SFMQ est géré par le directeur exécutif de la |
Art. 12.De begroting van de « SFMQ » wordt beheerd door de uitvoerend |
cellule exécutive. Dans cette fonction, il respecte les règles fixées | |
par les chapitres II, III et IV des lois sur la comptabilité de | directeur van de uitvoerende cel. In dat ambt leeft hij de regels na |
l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, régissant l'engagement des dépenses. Il tient à cette fin une comptabilité des engagements. Art. 13.§ 1er. Le directeur exécutif a la qualité d'ordonnateur. Il peut engager, approuver et ordonnancer toute dépense imputable au budget du SFMQ. § 2. La Chambre de Concertation et d'Agrément est également compétente pour prendre toute décision relative à la perception des recettes et revenus. Art. 14.Un comptable justiciable devant la Cour des comptes et chargé |
die worden vastgesteld door de hoofdstukken II, III en IV van de op 17 juli 1991 gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit, waarbij het vastleggen van de uitgaven wordt geregeld. Daartoe voert hij de boekhouding van de vastleggingen. Art. 13.§ 1. De uitvoerend directeur heeft de hoedanigheid van ordonnancerende persoon. Hij kan elke uitgave die op de begroting van de « SFMQ » aan te rekenen is, vastleggen, goedkeuren en ordonnanceren. § 2. De Overleg- en Erkenningsraad is ook bevoegd om elke beslissing betreffende de invordering van de ontvangsten en inkomsten te nemen. Art. 14.Een tegenover het Rekenhof verantwoordelijke rekenplichtige die belast wordt met de bewaring van de gelden en de waarden van de « |
de la garde des fonds et des valeurs du SFMQ est désigné pour le SFMQ. | SFMQ » wordt aangesteld voor de « SFMQ ». |
Art. 15.Moyennant l'accord préalable de la Chambre de Concertation et |
Art. 15.Mits voorafgaande toestemming van de Overleg- en |
d'Agrément, le directeur exécutif est autorisé à ouvrir un compte | Erkenningsraad, wordt de uitvoerend directeur ertoe gemachtigd een |
bancaire auprès du caissier de la Communauté française. | bankrekening bij de kassier van de Franse Gemeenschap te openen. |
Art. 16.Les dépenses du SFMQ sont liquidées et payées sans |
Art. 16.De uitgaven van de « SFMQ » worden vereffend en uitbetaald |
l'intervention préalable de la Cour des comptes. La Cour peut | zonder voorafgaand optreden van het Rekenhof. Het Hof kan de |
contrôler la comptabilité sur place et se faire fournir en tout temps | comptabiliteit ter plaatse controleren en zich te allen tijde elk |
tout document justificatif, états, renseignements et éclaircissements | verantwoordingsstuk, alle staten, inlichtingen en ophelderingen |
relatifs aux recettes, aux dépenses, ainsi qu'aux avoirs et aux | betreffende de ontvangsten, de uitgaven, het tegoed en de schulden |
dettes. | laten geworden. |
Section IV. - Des marchés publics | Afdeling IV. - Overheidsopdrachten |
Art. 17.Sans préjudice des règles établies en matière de contrôle des |
Art. 17.Onverminderd de regels in verband met de controle op de |
dépenses, en particulier l'article 46 des lois sur la comptabilité de | uitgaven, inzonderheid artikel 46 van de op 17 juli 1991 |
l'Etat coordonnées le 17 juillet 1991, la Chambre de Concertation et | gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit, heeft de Overleg- en |
d'Agrément a délégation pour le choix du mode de passation, en ce | Erkenningsraad delegatie voor de wijze van gunning, met inbegrip van |
compris l'avis de marché, et pour l'attribution de marchés publics dont les montants ne peuvent dépasser les sommes suivantes (exprimées en euros et hors T.V.A.) : Marché Adjudication publique Appel d'offres général Adjudication restreinte Appel d'offres restreint Procédure négociée avec publicité Procédure négociée sans publicité Travaux | de aankondiging van de opdracht, en voor de toewijzing van de overheidsopdracht waarvan de bedragen de volgende bedragen niet kunnen overschrijden (uitgedrukt in euro, btw niet inbegrepen) : Opdracht Openbare aanbesteding Algemene offerteaanvraag Beperkte aanbesteding Beperkte offerteaanvraag Onderhandelingsprocedure met bekendmaking Onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking Werken |
620.000 | 620.000 |
375.000 | 375.000 |
375.000 | 375.000 |
125.000 | 125.000 |
Fournitures | Leveringen |
375.000 | 375.000 |
250.000 | 250.000 |
250.000 | 250.000 |
75.000 | 75.000 |
Services | Diensten |
125.000 | 125.000 |
62.000 | 62.000 |
62.000 | 62.000 |
31.000 | 31.000 |
La Chambre de Concertation et d'Agrément est compétente pour prendre | De Overleg- en Erkenningsraad is bevoegd om elke beslissing te nemen |
toute décision en matière d'exécution de marchés publics. Pour les | voor de uitvoering van overheidsopdrachten. Voor de beslissingen met |
décisions ayant une incidence financière, La Chambre de Concertation | een financiële weerslag, kan de Overleg- en Erkenningsraad alleen in |
et d'Agrément ne peut agir que dans le cadre du marché et pour autant | het kader van de opdracht handelen en voor zover de maximale |
que l'incidence financière maximale ne dépasse pas 15 % du montant | financiële weerslag met niet meer dan 15 % het toekenningsbedrag van |
d'attribution du marché. | de opdracht overschrijdt. |
Section V. - Dispositions transitoires | Afdeling V. - Overgangsbepaling |
Art. 18.L'année budgétaire 2010, commence le 1er juin et prend fin le |
Art. 18.Het begrotingsjaar 2010 begint op 1 juni en eindigt op 31 |
31 décembre 2010. | december 2010. |
Art. 19.Le cadre budgétaire 2010 est déterminé conjointement par les |
Art. 19.Het begrotingskader 2010 wordt gezamenlijk bepaald door de |
Gouvernements de la Communauté française, de la Région wallonne et par | Regering van de Franse Gemeenschap, de Waalse Regering en het College |
le Collège de la Commission Communautaire française. | van de Franse Gemeenschapscommissie. |
Art. 20.En dérogation à l'article 7, § 2, le projet de budget 2011 |
Art. 20.In afwijking van artikel 7, § 2, wordt het ontwerp van |
sera transmis aux parties à l'accord de coopération pour le 15 | begroting 2011 aan de partijen bij het samenwerkingsakkoord voor 15 |
septembre 2010. | september 2010 meegedeeld. |
Section VI. - Entrée en vigueur | Afdeling VI. - Inwerkingtreding |
Art. 21.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2010. |
Art. 21.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2010. |
Art. 22.Le Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion |
Art. 22.De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale |
sociale est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Promotie wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 23 décembre 2010. | Brussel, 23 december 2010. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | |
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, | De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |