← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant la composition de la Commission consultative des organisations de jeunesse fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er décembre 2009 portant nomination des membres de la Commission consultative des organisations de jeunesse "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant la composition de la Commission consultative des organisations de jeunesse fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er décembre 2009 portant nomination des membres de la Commission consultative des organisations de jeunesse | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 december 2009 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
27 AVRIL 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 27 APRIL 2010. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
modifiant la composition de la Commission consultative des | houdende wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor de |
organisations de jeunesse fixée par l'arrêté du Gouvernement de la | jeugdorganisaties bepaald bij het besluit van de Regering van de |
Communauté française du 1er décembre 2009 portant nomination des | Franse Gemeenschap van 1 december 2009 tot benoeming van de leden van |
membres de la Commission consultative des organisations de jeunesse | de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 26 mars 2009 fixant les conditions d'agrément et | Gelet op het decreet van 26 maart 2009 tot vaststelling van de |
d'octroi de subventions aux organisations de jeunesse, l'article 38; | voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties, inzonderheid op artikel 38; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 mai 2009 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 |
mei 2009 houdende uitvoering van sommige bepalingen van het decreet | |
portant exécution de certaines dispositions du décret du 26 mars 2009 | van 26 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de |
fixant les conditions d'agrément et d'octroi de subventions aux | erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties; |
organisations de jeunesse; | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 mai 2009 | mei 2009 tot bepaling van de nadere regels voor de toepassing van het |
déterminant les modalités d'application du décret du 26 mars 2009 | decreet van 26 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de |
fixant les conditions d'agrément et d'octroi de subventions aux | erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties; |
organisations de jeunesse; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er décembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 |
2009 portant nomination des membres de la Commission consultative des | december 2009 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor |
organisations de jeunesse; | de jeugdorganisaties; |
Considérant la proposition de nomination émanant de l'ensemble des | Gelet op het voorstel tot benoeming uitgaande van het geheel van de |
organisations de jeunesse non membres d'une fédération d'organisations | jeugdorganisaties die geen lid zijn van een erkende federatie van |
de jeunesse agréée; | jeugdorganisaties; |
Considérant les demandes de changement de mandat au sein de | Gelet op de aanvragen om verandering van mandaat binnen de federaties |
fédérations d'organisations de jeunesse agréées; | van erkende jeugdorganisaties; |
Considérant que les candidats remplissent les conditions de nomination | Overwegende dat de voorgedragen leden aan de benoemingsvoorwaarden |
inscrites à l'article 38, §§ 1er à 6 du décret du 26 mars 2009 fixant | beantwoorden, zoals ingeschreven in artikel 38, §§ 1 tot 6 van het |
les conditions de reconnaissance et d'octroi de subventions aux | decreet van 26 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de |
organisations de jeunesse, | erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Est nommé membre de la Commission consultative des |
Artikel 1.Benoemd wordt tot lid van de Adviescommissie voor de |
organisations de jeunesse : | jeugdorganisaties : |
En qualité de membres représentant l'ensemble des organisations de | Als lid dat het geheel van de jeugdorganisaties vertegenwoordigt die |
jeunesse qui ne sont pas membres d'une fédération d'organisations de jeunesse agréée : | geen lid zijn van een erkende federatie van jeugdorganisaties : |
EFFECTIFS | WERKEND LID |
SUPPLEANTS | PLAATSVERVANGEND LID |
Mme OLIVIER Céline | Mevr. OLIVIER Céline |
Rue Haute Saive 43/11 | Rue Haute Saive 43/11 |
4671 Blegny | 4671 Blegny. |
Art. 2.Il est mis fin au mandat de : |
Art. 2.Er wordt een einde gesteld aan het mandaat van : |
1° En qualité de représentants d'une fédération d'organisations de | 1° Als vertegenwoordigers van een erkende federatie van |
jeunesse agréée : | jeugdorganisaties : |
Pour la Confédération des Organisations de Jeunesse : | Voor de Confédération des Organisations de Jeunesse : |
EFFECTIFS | WERKEND LID |
SUPPLEANTS | PLAATSVERVANGEND LID |
Mme HEBRANT Valérie | Mevr. HEBRANT Valérie |
Court Dogné 2 | Court Dogné 2 |
4140 Sprimont | 4140 Sprimont |
Pour le Réseau des Non Confédérés : M. CORNELIS Matthieu Rue des Tanneurs 178 1000 Bruxelles. 2° En qualité de membres représentant l'ensemble des organisations de jeunesse qui ne sont pas membres d'une fédération d'organisations de jeunesse agréée : EFFECTIFS SUPPLEANTS | Voor het Réseau des Non Confédérés : WERKEND LID PLAATSVERVANGEND LID De heer CORNELIS Matthieu Huidevettersstraat 178 1000 Brussel 2° Als leden die het geheel van de jeugdorganisaties vertegenwoordigen die geen lid zijn van een erkende federatie van jeugdorganisaties : WERKEND LID PLAATSVERVANGEND LID |
M. GHYS Arnaud | De heer GHYS Arnaud |
Chaussée de Wemmel, 188 | Steenweg op Wemmel 188 |
1090 Bruxelles | 1090 Brussel |
Art. 3.Sont nommés membres de la Commission consultative des |
Art. 3.Benoemd worden tot lid van de Adviescommissie voor de |
organisations de jeunesse et chargés d'achever le mandat du membre | jeugdorganisaties om het mandaat van het lid dat ze vervangen te |
qu'ils remplacent : | voleindigen : |
1° En qualité de représentants d'une fédération d'organisations de | Voor de Confédération des Organisations de Jeunesse : |
1° Als vertegenwoordigers van een erkende federatie van | |
jeunesse agréée : | jeugdorganisaties : |
Pour la Confédération des Organisations de Jeunesse : | |
EFFECTIFS | WERKEND LID |
SUPPLEANTS | PLAATSVERVANGEND LID |
Mme DEPIRRAZ Stéphanie | Mevr. DEPIRRAZ Stéphanie |
Rue Gilles Magnée 59 | Rue Gilles Magnée 59 |
4430 Ans | 4430 Ans |
Pour le Réseau des Non Confédérés : | Voor het Réseau des Non Confédérés : |
WERKEND LID | |
PLAATSVERVANGEND LID | |
Mme DUJARDIN Sarah | Mevr. DUJARDIN Sarah |
Rue des Tanneurs 178 | Huidevettersstraat 178 |
1000 Bruxelles. 2° En qualité de membres représentant l'ensemble des organisations de jeunesse qui ne sont pas membres d'une fédération d'organisations de jeunesse agréée : EFFECTIFS SUPPLEANTS | 1000 Brussel 2° Als lid dat het geheel van de jeugdorganisaties vertegenwoordigt die geen lid zijn van een erkende federatie van jeugdorganisaties : WERKEND LID PLAATSVERVANGEND LID |
M. LEGROS Samuel | De heer LEGROS Samuel |
Chaussée d'Haecht 51 | Haachtsesteenweg 51 |
1210 Bruxelles | 1210 Brussel |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 27 avril 2010. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 27 april 2010. |
Bruxelles, le 27 avril 2010. | Brussel, 27 april 2010. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre de la Jeunesse, | De Minister van Jeugd, |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |