← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les caractéristiques techniques de Bruxelles 92.1 MHz assignable à un éditeur de services pour la diffusion de service de radiodiffusion sonore en mode analogique par voie hertzienne terrestre sans qu'une autre Communauté soit empêchée de mener sa propre politique en matière de radiodiffusion sonore en mode analogique par voie hertzienne terrestre. - Erratum "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les caractéristiques techniques de Bruxelles 92.1 MHz assignable à un éditeur de services pour la diffusion de service de radiodiffusion sonore en mode analogique par voie hertzienne terrestre sans qu'une autre Communauté soit empêchée de mener sa propre politique en matière de radiodiffusion sonore en mode analogique par voie hertzienne terrestre. - Erratum | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de technische kenmerken van Bruxelles 92.1 MHz waarvan de radiofrequentie wordt toegewezen aan een dienstenuitgever voor de uitzending van een klankradio-omroepdienst via analoge terrestrische radiogolven, zonder dat een andere Gemeenschap ervan belet wordt haar eigen beleid te voeren inzake klankradio-omroepdiensten via analoge terrestrische radiogolven. - Erratum |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
21 OCTOBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 21 OKTOBER 2010. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
fixant les caractéristiques techniques de Bruxelles 92.1 MHz | tot vaststelling van de technische kenmerken van Bruxelles 92.1 MHz |
assignable à un éditeur de services pour la diffusion de service de | waarvan de radiofrequentie wordt toegewezen aan een dienstenuitgever |
radiodiffusion sonore en mode analogique par voie hertzienne terrestre | voor de uitzending van een klankradio-omroepdienst via analoge |
sans qu'une autre Communauté soit empêchée de mener sa propre | terrestrische radiogolven, zonder dat een andere Gemeenschap ervan |
belet wordt haar eigen beleid te voeren inzake | |
politique en matière de radiodiffusion sonore en mode analogique par | klankradio-omroepdiensten via analoge terrestrische radiogolven. - |
voie hertzienne terrestre. - Erratum | Erratum |
« Dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 | In het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 |
octobre 2010 fixant les caractéristiques techniques de Bruxelles 92.1 | oktober 2010 tot vaststelling van de technische kenmerken van |
MHz assignable à un éditeur de services pour la diffusion de service | Bruxelles 92.1 MHz waarvan de radiofrequentie wordt toegewezen aan een |
de radiodiffusion sonore en mode analogique par voie hertzienne | dienstenuitgever voor de uitzending van een klankradio-omroepdienst |
terrestre sans qu'une autre Communauté soit empêchée de mener sa | via analoge terrestrische radiogolven, zonder dat een andere |
propre politique en matière de radiodiffusion sonore en mode | Gemeenschap ervan belet wordt haar eigen beleid te voeren inzake |
analogique par voie hertzienne terrestre publié au Moniteur belge du | klankradio-omroepdiensten via analoge terrestrische radiogolven, |
24 décembre 2010 à la page 81938, il y a lieu de lire l'article 4 | bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 24 december 2010, |
comme suit : | bladzijde 81940, dient artikel 4 als volgt gelezen te worden : |
« A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française | « In artikel 3 van het besluit van de Regering van de Franse |
du 21 décembre 2007 fixant la liste des radiofréquences assignables | Gemeenschap van 21 december 2007 tot vaststelling van de lijst van de |
aux éditeurs de services pour la diffusion de service de | radiofrequenties die toegewezen kunnen worden aan de dienstenuitgevers |
radiodiffusion sonore en mode analogique par voie hertzienne terrestre | voor de uitzending van klankradio-omroepdiensten via analoge |
sans qu'une autre Communauté soit empêchée de mener sa propre | terrestrische radiogolven, zonder dat een andere Gemeenschap ervan |
politique en matière de radiodiffusion sonore en mode analogique par | belet wordt haar eigen beleid te voeren inzake |
voie hertzienne. » | klankradio-omroepdiensten via analoge terrestrische radiogolven. » |
En remplacement de : | Ter vervanging van : |
« A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française | « In artikel 3 van het besluit van de Regering van de Franse |
du 21 décembre 2007 fixant la liste des radiofréquences assignables | Gemeenschap van 21 december 2007 tot vaststelling van de lijst van de |
radiofrequenties die toegewezen kunnen worden aan de dienstenuitgevers | |
aux éditeurs de services pour la diffusion de service de | voor de uitzending van klankradio-omroepdiensten via analoge |
radiodiffusion sonore en mode analogique par voie hertzienne terrestre | terrestrische radiogolven waarvoor een voorafgaand technisch akkoord |
ayant fait l'objet d'un accord technique au sein du groupe de travail | werd bereikt binnen de werkgroep opgericht bij beslissing van het |
mis en place par décision du Comité de concertation Gouvernement | Overlegcomité Federale Regering - Executieven van de Gemeenschappen en |
fédéral - Exécutifs des Communautés et Régions du 20 avril 2005. » | Gewesten van 20 april 2005. » |