← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant, en ce qui concerne le destinataire des règles complémentaires au règlement d'ordre intérieur de base, l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 juin 1999 fixant le règlement d'ordre intérieur de base des établissements d'enseignement secondaire organisé par la Communauté française et l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 mars 2009 fixant le règlement d'ordre intérieur de base des écoles autonomes et des écoles annexées de l'enseignement fondamental ordinaire organisé par la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant, en ce qui concerne le destinataire des règles complémentaires au règlement d'ordre intérieur de base, l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 juin 1999 fixant le règlement d'ordre intérieur de base des établissements d'enseignement secondaire organisé par la Communauté française et l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 mars 2009 fixant le règlement d'ordre intérieur de base des écoles autonomes et des écoles annexées de l'enseignement fondamental ordinaire organisé par la Communauté française | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging, wat betreft de persoon voor wie de aanvullende regels bij het basis-huishoudelijk reglement bestemd zijn, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 juni 1999 tot vaststelling van het basis-huishoudelijk reglement voor de inrichtingen voor het secundair onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap en van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 maart 2009 tot vaststelling van het basis-huishoudelijk reglement voor de autonome scholen en de verbonden scholen van het gewoon basisonderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
21 OCTOBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 21 OKTOBER 2010. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
modifiant, en ce qui concerne le destinataire des règles | tot wijziging, wat betreft de persoon voor wie de aanvullende regels |
complémentaires au règlement d'ordre intérieur de base, l'arrêté du | bij het basis-huishoudelijk reglement bestemd zijn, van het besluit |
Gouvernement de la Communauté française du 7 juin 1999 fixant le | van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 juni 1999 tot |
vaststelling van het basis-huishoudelijk reglement voor de | |
règlement d'ordre intérieur de base des établissements d'enseignement | inrichtingen voor het secundair onderwijs georganiseerd door de Franse |
secondaire organisé par la Communauté française et l'arrêté du | Gemeenschap en van het besluit van de Regering van de Franse |
Gouvernement de la Communauté française du 6 mars 2009 fixant le | Gemeenschap van 6 maart 2009 tot vaststelling van het |
règlement d'ordre intérieur de base des écoles autonomes et des écoles | basis-huishoudelijk reglement voor de autonome scholen en de verbonden |
annexées de l'enseignement fondamental ordinaire organisé par la | scholen van het gewoon basisonderwijs georganiseerd door de Franse |
Communauté française | Gemeenschap |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 19 juillet 1971 relative à la structure générale de | Gelet op de wet van 19 juli 1971 betreffende de algemene structuur en |
l'organisation de l'enseignement secondaire, en particulier l'article | de organisatie van het secundair onderwijs, inzonderheid op artikel 5, |
5, § 3; | § 3; |
Vu le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires | Gelet op het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt |
de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et | van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren |
organisant les structures propres à les atteindre; | organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 juin 1999 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 |
juni 1999 tot vaststelling van het basis-huishoudelijk reglement voor | |
fixant le règlement d'ordre intérieur de base des établissements | de inrichtingen voor het secundair onderwijs georganiseerd door de |
d'enseignement secondaire organisés par la Communauté française et | Franse Gemeenschap en het besluit van de Regering van de Franse |
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 mars 2009 | Gemeenschap van 6 maart 2009 tot vaststelling van het |
fixant le règlement d'ordre intérieur de base des écoles autonomes; | basis-huishoudelijk reglement voor de autonome scholen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 mars 2009 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 |
fixant le règlement d'ordre intérieur de base des écoles autonomes et | maart 2009 tot vaststelling van het basis-huishoudelijk reglement voor |
des écoles annexées de l'enseignement fondamental ordinaire organisé | de autonome scholen en de verbonden scholen van het gewoon |
par la Communauté française; | basisonderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 août 2010; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 |
Vu l'avis n° 48.727/2 du Conseil d'Etat, donné le 6 octobre 2010, en | augustus 2010; Gelet op het advies nr. 48.727/2 van de Raad van State, gegeven op 6 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | oktober 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire; | Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse |
Communauté française du 7 juin 1999 fixant le règlement d'ordre | Gemeenschap van 7 juni 1999 tot vaststelling van het |
intérieur de base des établissements d'enseignement secondaire | basis-huishoudelijk reglement voor de inrichtingen voor het secundair |
organisés par la Communauté française, les mots « à la Direction | onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap, worden de woorden |
générale de l'enseignement obligatoire » sont remplacés par les mots « | « aan de Algemene Directie van het verplicht onderwijs » vervangen |
au Service général de l'Enseignement organisé par la Communauté | door de woorden « aan de Algemene Dienst voor het Onderwijs |
française ». | georganiseerd door de Franse Gemeenschap ». |
Art. 2.Dans l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Art. 2.In artikel 5 van het besluit van de Regering van de Franse |
française du 6 mars 2009 fixant les règlements d'ordre intérieur de | Gemeenschap van 6 maart 2009 tot vaststelling van het |
base des écoles autonomes et des écoles annexées de l'enseignement | basis-huishoudelijk reglement voor de autonome scholen en de verbonden |
fondamental ordinaire organisé par la Communauté française, les mots « | scholen van het gewoon basisonderwijs georganiseerd door de Franse |
à la Direction générale de l'enseignement obligatoire » sont remplacés | Gemeenschap, worden de woorden « aan de Algemene Directie van het |
par les mots « au Service général de l'Enseignement organisé par la | leerplichtonderwijs » vervangen door de woorden « aan de Algemene |
Communauté française ». | Dienst voor het Onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap ». |
Art. 3.La Ministre ayant l'Enseignement obligatoire dans ses |
Art. 3.De Minister van Leerplichtonderwijs wordt belast met de |
attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 21 octobre 2010. | Brussel, 21 oktober 2010. |
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, | De Minister van Leerplichtonderwijs en van Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |