Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 27/07/2010
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant agrément à l'essai de l'ASBL « Relais Enfants-Parents », rue de Bordeaux 62A, 1060 Bruxelles, en tant que service-lien "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant agrément à l'essai de l'ASBL « Relais Enfants-Parents », rue de Bordeaux 62A, 1060 Bruxelles, en tant que service-lien Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot erkenning voor een voorlopige periode van de VZW « Relais Enfants-Parents », Bordeauxstraat 62A, 1060 Brussel, als contactdienst
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
27 JUILLET 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 27 JULI 2010. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
portant agrément à l'essai de l'ASBL « Relais Enfants-Parents », rue erkenning voor een voorlopige periode van de VZW « Relais
de Bordeaux 62A, 1060 Bruxelles, en tant que service-lien Enfants-Parents », Bordeauxstraat 62A, 1060 Brussel, als contactdienst
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret de la Communauté française du 19 juillet 2001 relatif à Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 19 juli 2001
l'aide sociale aux détenus en vue de leur réinsertion sociale, modifié betreffende de sociale hulpverlening aan de gedetineerden met het oog
par les décrets du 28 avril 2004; du 19 octobre 2007 et du 19 février op hun sociale reïntegratie, gewijzigd bij de decreten van 28 april
2009; 2004, 19 oktober 2007 en 19 februari 2009;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 décembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13
2001 portant exécution du décret du 19 juillet 2001 relatif à l'aide december 2001 tot uitvoering van het decreet van 19 juli 2001
sociale aux détenus en vue de leur réinsertion sociale, tel que betreffende de sociale hulpverlening aan de gedetineerden met het oog
modifié; op hun sociale reïntegratie;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 27 juillet 2010; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 juli
Considérant la conformité, établie par l'administration en date du 11 2010; Gelet op de gelijkvormigheid, vastgesteld door de administratie op 11
janvier 2010, de la demande d'agrément en tant que service-lien januari 2010, van de aanvraag om erkenning als contactdienst ingediend
introduite par les responsables de l'ASBL « Relais Enfant-Parents », door de verantwoordelijken van de VZW « Relais Enfants-Parents »,
rue de Bordeaux 62A, à 1060 Bruxelles en date du 7 décembre 2009 et Bordeauxstraat 62A, te 1060 Brussel op 7 december 2009 en aangevuld
complétée par la demande du 4 janvier 2010; met de aanvraag op 4 januari 2010;
Considérant l'avis de l'administration rendu le 4 mars 2010; Gelet op het advies van de administratie, gegeven op 4 maart 2010;
Considérant l'avis de la Commission consultative de l'aide sociale aux Gelet op het advies van de Adviescommissie voor sociale hulpverlening
détenus transmis le 4 mai 2010; aan de gedetineerden, gegeven op 4 mei 2010;
Considérant que toutes les conditions d'agrément, telles qu'elles sont Overwegende dat alle erkenningsvoorwaarden, zoals bepaald in artikel
définies à l'article 7bis du décret et aux articles 15, deuxième 7bis van het decreet en in de artikelen 15, tweede lid, en 16, § 4,
alinéa, et 16 § 4 de l'arrêté, sont remplies, van het besluit, vervuld zijn;
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'ASBL « Relais Enfants-Parents », rue de Bordeaux 62A, à

Artikel 1.De VZW « Relais Enfants-Parents », Bordeauxstraat 62A, te

1060 Bruxelles est agréée à l'essai en tant que service-lien, pour 2 1060 Brussel, wordt erkend tot contactdienst voor een voorlopige
ans, à partir du 1er janvier 2010. periode van twee jaar met ingang van 1 januari 2010.

Art. 2.Le service-lien est agréé pour exercer ses missions

Art. 2.De contactdienst wordt erkend om zijn opdrachten uitsluitend

exclusivement dans les établissements pénitentiaires de uit te voeren in de strafinrichtingen van Vorst/Berkendaal, Jamioulx,
Forest/Berkendael, Jamioulx, Ittre, Andenne, Namur, Mons, Lantin et Ittre, Andenne, Namen, Bergen, Lantin en Sint-Gillis, onder de
Saint-Gilles, sous la coordination générale des Services d'aide aux algemene coördinatie van de bevoegde Diensten voor Hulpverlening aan
détenus compétents. de gedetineerden.
En dehors des établissements pénitentiaires désignés ci-dessus, et en Buiten de bovenvermelde strafinrichtingen en bij de opdrachten
cas de missions conférées par les autorités mandantes de l'Aide à la toevertrouwd door de opdrachtgevende overheden van de Hulpverlening
jeunesse, le service-lien peut exercer les missions en question en aan de jeugd, kan de contactdienst de betrokken opdrachten uitvoeren
accord avec le Service d'aide aux détenus compétent. in overeenstemming met de bevoegde Dienst voor hulpverlening aan de jeugd.

Art. 3.Dans le cadre de son agrément, le service-lien est tenu de

Art. 3.In het kader van zijn erkenning is de contactdienst ertoe

respecter scrupuleusement les modalités d'intervention mentionnées à
l'article 16/2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française gehouden de nadere regels voor de tussenkomst bedoeld in artikel 16/2
du 13 décembre 2001, tout particulièrement celles relatives aux van het besluit van 13 december 2001 zorgvuldig na te leven, in het
aspects de coopération et de concertation entre service-lien et bijzonder deze betreffende de samenwerking en het overleg tussen de
services d'aide aux détenus dans le cadre de l'exercice des missions contactdiensten en de diensten voor hulpverlening aan de jeugd in het
kader van de uitvoering van de opdrachten in verband met hun
liées à leurs agréments respectifs. respectievelijke erkenningen.

Art. 4.Par dérogation à la condition de date-limite de transmission

Art. 4.In afwijking van de voorwaarde van de uiterste datum voor de

des documents mentionnés à l'article 17, 1) de l'arrêté, le verzending van de documenten bedoeld in artikel 17, 1) van het
service-lien communiquera avant le 30 avril 2011 à l'administration un besluit, zal de contactdienst vóór 30 april 2011 de administratie een
rapport détaillé faisant état de l'activité menée au cours de la omstandig verslag bezorgen met de activiteit gevoerd tijdens de
période d'agrément écoulée. afgelopen erkenningsperiode.
Ce rapport rendra compte de la situation du service agréé sur les Dit verslag zal rekening houden met de toestand van de dienst erkend
plans : op de volgende vlakken :
- qualitatif : outre les prescriptions mentionnées à l'article 17, 1°, - kwalitatief : naast de voorschriften bedoeld in artikel 17, 1°, a)
zal het bezorgde verslag rekening houden met de nadere regels, de
a), le rapport fourni rendra compte des modalités, initiatives et initiatieven en stappen ingesteld om het opschrijven van de acties
démarches instaurées afin d'optimaliser l'inscription des actions uitgevoerd door de contactdiensten te optimaliseren in het kader van
menées par le service-lien dans un cadre de coopération et de de samenwerking en het overleg met de andere tussenkomende personen in
concertation avec les autre intervenants des milieux où il exerce ses de omgevingen waar hij zijn opdracht uitvoert;
missions. - quantitatif : dans le respect des prescriptions mentionnées à - kwantitatief : met inachtneming van de voorschriften bedoeld in
l'article 17, 1°, b), le rapport fourni fera état du nombre des artikel 17, 1°, b) zal het bezorgde verslag het aantal verschillende
diverses missions exercées, en application des modalités uitgevoerde opdrachten vermelden, met toepassing van de nadere regels
d'intervention mentionnées à l'article 16/2, respectivement dans voor de tussenkomst bedoeld in artikel 16/2, respectievelijk in elke
chacun des établissements où le service-lien a été mandaté par la inrichting waar de contactdienst gemandateerd wordt door de Franse
Communauté française pour exercer les missions relevant de son agrément. Gemeenschap om opdrachten uit te voeren behorend tot de erkenning;
- budgétaire et comptable : outre les documents mentionnés à l'article - budgettair en boekhoudkundig : naast de documenten bedoeld in
17, 1°, c), et d), le service-lien mentionnera les autres sources de artikel 17, 1°, c) en d) zal de contactdienst de andere mogelijke
subsidiation éventuelles du service agréé ainsi que la répartition et bronnen van subsidiëring van de erkende dienst vermelden, alsook de
l'affectation des divers subsides perçus. Les éléments fournis devront verdeling en de bestemming van de verschillende geïnde subsidies. De
permettre une compréhension du fonctionnement budgétaire global du bezorgde elementen geven een beter begrip van de globale budgettaire
service agréé, notamment si celui-ci emploie, dans le cadre de werking van de erkende dienst, inzonderheid als deze dienst in het
l'exercice des missions pour lesquelles il est agréé, une équipe de kader van de opdrachten waarvoor hij erkend is, een personeelsploeg
personnel supérieure à celle qui lui est octroyée sur base des tewerkstelt die groter is dan deze die hem toegekend wordt op basis
subsides liés à l'agrément. van de subsidies gebonden aan de erkenning.
Ce rapport sera transmis par l'administration, pour examen, au Comité Dit verslag zal door de administratie voor onderzoek aan het
d'accompagnement. Begeleidingscomité bezorgd worden.

Art. 5.§ 1er. Un Comité d'accompagnement est institué et est composé

Art. 5.§ 1. Een Begeleidingscomité is ingesteld en samengesteld als

comme suit : volgt :
- un représentant de la Ministre ayant en charge l'aide sociale aux - een vertegenwoordiger van de Minister belast met de sociale
détenus; hulpverlening aan de gedetineerden;
- un représentant de l'administration de la Communauté française ayant - een vertegenwoordiger van de Administratie van de Franse Gemeenschap
l'aide aux détenus dans ses attributions; belast met de hulpverlening aan de gedetineerden;
- un représentant de l'administration de la Communauté française « - een vertegenwoordiger van de Administratie van de Franse Gemeenschap
inspection pédagogique »; « pedagogische inspectie »;
- deux représentants de l'ASBL « Relais Enfants-Parents »; - twee vertegenwoordigers van de VZW « Relais Enfants-Parents »;
- un représentant de l'ASBL « Fédération des services d'aide sociale - een vertegenwoordiger van de VZW « Fédération des services d'aide
aux justiciables », rue Armée Grouchy, 20b à 5000 Namur; sociale aux justiciables », rue Armée Grouchy 20b, te 5000 Namen;
- deux membres de la Commission consultative de l'aide sociale aux - twee leden van de Adviescommissie voor de sociale hulpverlening aan
détenus, répartis entre représentants de services d'aides aux détenus de gedetineerden, verdeeld over de vertegenwoordigers van de erkende
agréés exerçant leurs missions respectivement au sein d'un diensten voor hulpverlening aan de gedetineerden die hun opdrachten
établissement pénitentiaire pour l'un repris dans la zone d'agrément respectievelijk uitvoeren in een strafinrichting voor degene gevestigd
du service-lien, pour l'autre dans un établissement où le service-lien in de erkenningszone van de contactdienst, voor de andere in een
n'intervient pas; inrichting waar de contactdienst niet tussenkomt;
- le cas échéant, la personne mandatée pour mener une étude relative à - in voorkomend geval de gemandateerde persoon om een studie te voeren
l'optimisation en Communauté française de la mission de lien entre les in verband met de optimalisering in de Franse Gemeenschap van de
parents détenus et leurs enfants. contactopdracht tussen de gedetineerde ouders en hun kinderen.
La composition du Comité d'accompagnement peut être élargie à d'autres De samenstelling van het Begeleidingscomité kan uitgebreid worden tot
experts, désignés par la Ministre de la Jeunesse. andere deskundigen aangesteld door de Minister van Jeugd.
§ 2 - la mission de ce Comité d'accompagnement est : § 2. het Begeleidingscomité heeft als opdracht :
- d'analyser le rapport d'activité de l'ASBL « Relais Enfants-Parents - het activiteitenverslag van de VZW « Relais Enfants-Parents » te
»; analyseren;
- d'évaluer l'exercice de la mission lien exercée par l'asbl, - de contactopdracht te evalueren, die uitgevoerd wordt door de VZW,
principalement l'exercice de cette mission avec les services d'aide voornamelijk de uitvoering van deze opdracht met de diensten voor
aux détenus de la Communauté française. hulpverlening aan de jeugd van de Franse Gemeenschap.
§ 3 - Le Comité d'accompagnement se réunit au minimum une fois par § 3. Het Begeleidingscomité vergadert ten minste één keer per
trimestre. Le premier Comité d'accompagnement aura lieu dans le kwartaal. Het eerste Begeleidingscomité zal plaats vinden in de loop
courant du mois d'octobre 2010. van de maand oktober 2010.
Bruxelles, le 27 juillet 2010. Brussel, 27 juli 2010.
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Voor de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre de la Jeunesse, De Minister van Jeugd,
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
^