Arrêté du Gouvernement de la Communauté française approuvant le dossier de référence de la section intitulée « Conducteur de poids lourds » classée au niveau de l'enseignement secondaire supérieur de promotion sociale de régime 1 | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot goedkeuring van het refertedossier van de afdeling « Vrachtwagenchauffeur » gerangschikt op het niveau van het hoger secundair onderwijs van het onderwijs voor sociale promotie van stelsel 1 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
28 JUIN 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 28 JUNI 2010. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
approuvant le dossier de référence de la section intitulée « | goedkeuring van het refertedossier van de afdeling « |
Conducteur de poids lourds » (code 251100S20D1) classée au niveau de | Vrachtwagenchauffeur » (code 251100S20D1) gerangschikt op het niveau |
l'enseignement secondaire supérieur de promotion sociale de régime 1 | van het hoger secundair onderwijs van het onderwijs voor sociale promotie van stelsel 1 |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du Conseil de la Communauté française du 16 avril 1991 | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 16 april 1991 |
organisant l'enseignement de promotion sociale, notamment l'article | houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie, |
137; | inzonderheid op artikel 137; |
Vu l'avis du 2 juin 2010 de la Cellule de consultation réunie en | Gelet op het advies van 2 juni 2010 van de Raadplegingcel |
application de l'article 75 du décret du 16 avril 1991 organisant | bijeengekomen met toepassing van artikel 75 van het decreet van 16 |
l'enseignement de promotion sociale; | april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale |
Vu l'avis de la Commission de concertation de l'enseignement de | promotie; Gelet op het advies van de overlegcommissie van het onderwijs voor |
promotion sociale du 4 juin 2010; | sociale promotie van 4 juni 2010; |
Sur proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire et de | Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs |
promotion sociale, | voor Sociale promotie, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le dossier de référence de la section intitulée « |
Artikel 1.Het refertedossier van de afdeling « Vrachtwagenchauffeur |
Conducteur de poids lourds » ainsi que les dossiers de référence des | », alsmede de refertedossiers van de vormingseenheden waaruit die |
unités de formation constitutives de cette section sont approuvés. | afdeling bestaat, worden goedgekeurd. |
Cette section est classée au niveau de l'enseignement secondaire | Die afdeling ressorteert onder het niveau van het hoger secundair |
onderwijs van het onderwijs voor sociale promotie. Negen | |
supérieur de promotion sociale. Neuf de ses unités de formation sont | vormingseenheden waaruit de afdeling bestaat, worden gerangschikt op |
classées au niveau de l'enseignement secondaire supérieur de | het niveau van het hoger secundair doorstromingsonderwijs, vijf |
transition, cinq sont classées au niveau de l'enseignement secondaire | vormingseenheden worden gerangschikt op het niveau van het lager |
inférieur de transition et l'épreuve intégrée de la section est | secundair doorstromingsonderwijs en de geïntegreerde proef van de |
classée au niveau de l'enseignement secondaire supérieur de | afdeling wordt gerangschikt op het niveau van het hoger secundair |
qualification. | kwalificatieonderwijs. |
Art. 2.La transformation progressive des structures existantes |
Art. 2.De progressieve omvorming van de betrokken bestaande |
concernées commence au plus tard le 1er janvier 2012. | structuren begint ten laatste op 1 januari 2012. |
Art. 3.Le titre délivré à l'issue de la section intitulée « |
Art. 3.Het bekwaamheidsbewijs uitgereikt na de afdeling « |
Conducteur de poids lourds » est un certificat de qualification de | Vrachtwagenchauffeur » is een kwalificatiegetuigschrift van |
conducteur de poids lourds correspondant au certificat de | vrachtwagenchauffeur dat overeenstemt met het |
qualification de conducteur de poids lourds délivré par l'enseignement | kwalificatiegetuigschrift van vrachtwagenchauffeur uitgereikt door het |
secondaire supérieur de plein exercice ». | hoger secundair onderwijs met volledig leerplan. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2010. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2010. |
Art. 5.Le Ministre ayant l'Enseignement de promotion sociale dans ses |
Art. 5.De Minister van Onderwijs voor sociale promotie wordt belast |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 28 juin 2010. | Brussel, 28 juni 2010. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, | De Minister van Leerplichtonderwijs en van Onderwijs voor sociale promotie, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |