← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française approuvant la capitalisation des titres de « auxilliaire de l'enfance » et de « complément de formation générale en vue de l'obtention du certificat correspondant au certificat d'enseignement secondaire supérieur » classés au niveau de l'enseignement secondaire supérieur de promotion sociale de régime 1 "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française approuvant la capitalisation des titres de « auxilliaire de l'enfance » et de « complément de formation générale en vue de l'obtention du certificat correspondant au certificat d'enseignement secondaire supérieur » classés au niveau de l'enseignement secondaire supérieur de promotion sociale de régime 1 | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot goedkeuring van de samenvoeging van de bekwaamheidsbewijzen « kinderhulp » en « aanvullende algemene opleiding met het oog op het bekomen van het getuigschrift dat overeenstemt met het getuigschrift van het hoger secundair onderwijs » die ressorteren onder het hoger secundair onderwijs voor sociale promotie van stelsel 1 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
20 MAI 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 20 MEI 2010. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
approuvant la capitalisation des titres de « auxilliaire de l'enfance | goedkeuring van de samenvoeging van de bekwaamheidsbewijzen « |
» et de « complément de formation générale en vue de l'obtention du | kinderhulp » en « aanvullende algemene opleiding met het oog op het |
certificat correspondant au certificat d'enseignement secondaire | bekomen van het getuigschrift dat overeenstemt met het getuigschrift |
supérieur » classés au niveau de l'enseignement secondaire supérieur | van het hoger secundair onderwijs » die ressorteren onder het hoger |
de promotion sociale de régime 1 | secundair onderwijs voor sociale promotie van stelsel 1 |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu les lois sur la collation des grades académiques et le programme | Gelet op de wetten op het toekennen van de academische graden en het |
des examens universitaires coordonnées par l'arrêté du Régent du 31 | programma van de universitaire examens gecoördineerd bij het besluit |
décembre 1949, notamment l'article 6 modifié par l'article 124 du | van de Regent van 31 december 1949, inzonderheid op artikel 6 |
gewijzigd bij artikel 124 van het decreet van de Franse Gemeenschap | |
décret de la Communauté française du 16 avril 1991 organisant | van 16 april 1991 houdende organisatie van het Onderwijs voor Sociale |
l'enseignement de promotion sociale; | Promotie; |
Vu le décret du Conseil de la Communauté française du 16 avril 1991 | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 16 april 1991 |
organisant l'enseignement de promotion sociale, notamment les articles | houdende organisatie van het Onderwijs voor Sociale Promotie, |
75 et 137; | inzonderheid op de artikelen 75 en 137; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 1er octobre | Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 1 |
1991 relatif à la procédure de correspondance des titres délivrés dans | oktober 1991 tot vaststelling van de gelijkwaardigheid van de |
l'enseignement de promotion sociale; | diploma's uitgereikt in het onderwijs voor sociale promotie; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 |
1994 relatif aux titres délivrés par l'enseignement secondaire de | juli 1994 betreffende de door het secundair onderwijs voor sociale |
promotion sociale de régime 1 et plus particulièrement l'article 6, § | promotie van stelsel 1 uitgereikte bekwaamheidsbewijzen en |
1er, 2°, et § 2; | inzonderheid op artikel 6, § 1, 2° en § 2; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 mai 2008 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
approuvant le dossier de référence de la section « complément de | mei 2008 tot goedkeuring van het refertedossier van de afdeling « |
aanvullende algemene opleiding met het oog op het bekomen van het | |
formation générale en vue de l'obtention du certificat correspondant | getuigschrift dat overeenstemt met het getuigschrift van het hoger |
au certificat d'enseignement secondaire supérieur » (code 041700S20D2) | secundair onderwijs » (code 041700S20D2) gerangschikt op het niveau |
classée au niveau de l'enseignement secondaire supérieur de | van het hoger secundair onderwijs van het onderwijs voor sociale |
l'enseignement de promotion sociale de régime 1 et comptant 680 | promotie van stelsel 1 en die 680 lestijden telt; |
périodes; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 juin 2008 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 |
approuvant le dossier de référence de la section « auxilliaire de | juni 2008 tot goedkeuring van het refertedossier van de afdeling « |
l'enfance » (code 985210S20D1) classée au niveau de l'enseignement | kinderhulp » (code 985210S20D1) dat ressorteert onder het hoger |
secondaire supérieur de l'enseignement de promotion sociale de régime | secundair onderwijs van het onderwijs voor sociale promotie van |
1 et comptant 1 264 périodes; | stelsel 1 en die 1264 lestijden telt; |
Vu l'avis de la Cellule de consultation du 31 mars 2010; | Gelet op het advies van de Raadplegingscel van 31 maart 2010; |
Vu l'avis de la Commission de concertation de l'enseignement de | Gelet op het advies van de Overlegcommissie van het Onderwijs voor |
promotion sociale du 2 avril 2010; | Sociale Promotie van 2 april 2010; |
Sur proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire et de | Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs |
Promotion sociale, | voor Sociale Promotie, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le certificat correspondant au certificat d'enseignement |
Artikel 1.Het getuigschrift dat overeenstemt met het getuigschrift |
secondaire supérieur (CESS) est délivré aux étudiants qui sont | van het hoger secundair onderwijs, wordt aan de studenten uitgereikt |
porteurs du certificat de qualification « auxiliaire de l'enfance » | die houder zijn van het kwalificatiegetuigschrift « kinderhulp » dat |
spécifique à l'enseignement secondaire supérieur de promotion sociale | ressorteert onder het hoger secundair onderwijs voor sociale promotie |
de régime 1 et du certificat de « complément de formation générale en | van stelsel 1 en van het getuigschrift « aanvullende algemene |
vue de l'obtention du certificat correspondant au certificat | opleiding met het oog op het bekomen van het getuigschrift dat |
d'enseignement secondaire supérieur » du niveau de l'enseignement | overeenstemt met het getuigschrift van het hoger secundair onderwijs » |
secondaire supérieur de promotion sociale de régime 1. | van het niveau van het hoger secundair onderwijs voor sociale promotie |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2010. |
van stelsel 1. Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2010. |
Art. 3.La Ministre ayant l'Enseignement de Promotion sociale dans ses |
Art. 3.De Minister bevoegd voor het Onderwijs voor Sociale Promotie |
attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 20 mai 2010. | Brussel, 20 mei 2010. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, | De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |