Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination des membres de la Commission d'assimilation et de la Commission d'appel visées à l'article 130bis, § 1er, du décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion sociale | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende benoeming van de leden van de Commissie voor de Gelijkstelling en van de Beroepscommissie bedoeld in artikel 130bis, § 1, van het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
25 MAI 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 25 MEI 2010. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant nomination des membres de la Commission d'assimilation et de | houdende benoeming van de leden van de Commissie voor de |
la Commission d'appel visées à l'article 130bis, § 1er, du décret du | Gelijkstelling en van de Beroepscommissie bedoeld in artikel 130bis, § |
16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion sociale | 1, van het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het |
onderwijs voor sociale promotie | |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion | Gelet op het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het |
sociale, notamment les articles 130ter et 130quinquies, insérés par le | onderwijs voor sociale promotie, inzonderheid op de artikelen 130ter |
décret du 8 février 1999; | en 130quinquies, ingevoegd bij het decreet van 8 februari 1999; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 |
2009 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, notamment | juli 2009 houdende regeling van haar werking, inzonderheid op artikel |
l'article 13, § 1er, 10°; a); | 13, § 1, 10°, a); |
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire et de | Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en van |
Promotion sociale, | Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés membres effectifs de la Commission |
Artikel 1.Benoemd worden tot werkend lid van de Commissie voor de |
d'assimilation visée à l'article 130bis, § 1er, du décret du 16 avril | Gelijkstelling bedoeld in artikel 130bis, § 1, van het decreet van 16 |
1991 organisant l'enseignement de promotion sociale, tel qu'inséré par | april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale |
le décret du 8 février 1999 : | promotie, zoals ingevoegd bij het decreet van 8 februari 1999 : |
1°Mme Laura BELTRAME et M. Thierry DEVILLEZ, représentant la | 1° Mevr. Laura BELTRAME en de heer Thierry DEVILLEZ, die de « |
Fédération des Entreprises de Belgique; | Fédération des Entreprises de Belgique » vertegenwoordigen; |
2° MM. Pierre GREGOIRE, Patrick DYSSELER, Jean-Marie POLET et Benoît | 2° De heren Pierre GREGOIRE, Patrick DYSSELER, Jean-Marie POLET en |
DEMOULIN, représentant le personnel directeur et enseignant des Hautes | Benoît DEMOULIN, die het bestuurs- en onderwijzend personeel van de |
Ecoles organisant les études d'ingénieur industriel; | Hogescholen die de studies Industrieel ingenieur inrichten, |
vertegenwoordigen; | |
3° MM. Jean-Luc ECKELMANS, Michel LABART, Roberto BRUNO et André | 3° De heren Jean-Luc ECKELMANS, Michel LABART, Roberto BRUNO en André |
LIMBORT-LANGENDRIES, représentant le personnel directeur et enseignant | LIMBORT-LANGENDRIES, die het bestuurs- en onderwijzend personeel van |
des établissements d'enseignement de promotion sociale organisant les | de inrichtingen voor onderwijs voor sociale promotie die de studies |
études d'ingénieur industriel. | Industrieel ingenieur inrichten, vertegenwoordigen. |
Art. 2.Sont nommés membres suppléants de la Commission d'assimilation |
Art. 2.Benoemd worden tot plaatsvervangend lid van de Commissie voor |
visée à l'article 130bis du décret du 16 avril 1991 précité : | de Gelijkstelling bedoeld in artikel 130bis van het voormeld decreet van 16 april 1991 : |
1° MM. Pierre THONON et Didier PAQUOT, représentant la Fédération des | 1° De heren Pierre THONON en Didier PAQUOT, die de « Fédération des |
Entreprises de Belgique; | Entreprises de Belgique » vertegenwoordigen; |
2° Mme Françoise BESANGER et MM. Guy BEART, Paul ANCIAUX et Juan | 2° Mevr. Françoise BESANGER en de heren Guy BEART, Paul ANCIAUX en |
HERRERA, représentant le personnel directeur et enseignant des Hautes | Juan HERRERA, die het bestuurs- en onderwijzend personeel van de |
Ecoles organisant les études d'ingénieur industriel; | Hogescholen die de studies Industrieel ingenieur inrichten, |
vertegenwoordigen; | |
3° MM. Michel DECOSTER, Jean-Jacques ROMAN, Philippe COUPIENNE et | 3° De heren Michel DECOSTER, Jean-Jacques ROMAN, Philippe COUPIENNE en |
Richard BERTRAND, représentant le personnel directeur et enseignant | Richard BERTRAND, die het bestuurs- en onderwijzend personeel van de |
des Etablissements d'enseignement de promotion sociale organisant les | inrichtingen voor onderwijs voor sociale promotie die de studies |
études d'ingénieur industriel. | Industrieel ingenieur inrichten, vertegenwoordigen. |
Art. 3.Sont nommés membres effectifs de la Commission d'appel visée à |
Art. 3.Benoemd worden tot werkend lid van de Beroepscommissie bedoeld |
l'article 130bis du décret du 16 avril 1991 précité : | in artikel 130bis van het voormeld decreet van 16 april 1991 : |
1° Mme Anne DANGOISSE et MM. Philipe DUFER, Saïd DHIMDI et Jean | 1° Mevr. Anne DANGOISSE en de heren Philipe DUFER, Saïd DHIMDI en Jean |
HUBERTY, représentant le personnel directeur et enseignant des | HUBERTY, die het bestuurs- en onderwijzend personeel van de |
établissements d'enseignement de promotion sociale organisant les | inrichtingen voor onderwijs voor sociale promotie die de studies |
études d'ingénieur industriel, | Industrieel ingenieur inrichten, vertegenwoordigen; |
2° MM. Jean-Pierre MURET et Jean-Philippe LAHOUSTE, représentant | 2° de heren Jean-Pierre MURET en Jean-Philippe LAHOUSTE, die de « |
l'Union francophone des associations d'ingénieurs industriels de | Union francophone des associations d'ingénieurs industriels de |
Belgique; | Belgique » vertegenwoordigen; |
3° Mme Anne-Françoise VANGANSBERGT et MM. Yves SATINET et Marc | 3° Mevr. Anne-Françoise VANGANSBERGT en de heren Yves SATINET en Marc |
WATTEYNE, représentant les organisations syndicales. | WATTEYNE, die de vakverenigingen vertegenwoordigen. |
Art. 4.Sont nommés membres suppléants de la Commission d'appel visée |
Art. 4.Benoemd worden tot plaatsvervangend lid van de |
à l'article 130bis du décret du 16 avril 1991 précité : | Beroepscommissie bedoeld in artikel 130bis van het voormeld decreet van 16 april 1991 : |
1° Mme Lina MARTORANA et MM. Fabrice POSADA, Idriss ROMAIN, Thibault | 1° Mevr. Lina MARTORANA en de heren Fabrice POSADA, Idriss ROMAIN, |
ALAERT et Nicolas RENSONNET, représentant le personnel directeur et | Thibault ALAERT en Nicolas RENSONNET, die het bestuurs- en |
enseignant des établissements d'enseignement de promotion sociale | onderwijzend personeel van de inrichtingen voor onderwijs voor sociale |
organisant les études d'ingénieur industriel; | promotie die de studies Industrieel ingenieur inrichten, |
2° MM. Marc DELEE et André-Bernard ERGO, représentant l'Union | vertegenwoordigen; 2° de heren Marc DELEE en André-Bernard ERGO, die de « Union |
francophone des associations d'ingénieurs industriels de Belgique; | francophone des associations d'ingénieurs industriels de Belgique » |
3° MM. Etienne MARC, René BARA et Jean VANDIEVOET, représentant les | vertegenwoordigen; 3° de heren Etienne MARC, René BARA en Jean VANDIEVOET, die de |
organisations syndicales. | vakverenigingen vertegenwoordigen. |
Art. 5.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 |
Art. 5.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 |
février 2005 portant nomination des membres de la Commission | februari 2005 houdende benoeming van de leden van de Commissie voor de |
d'assimilation et de la Commission d'appel visées à l'article 130bis, | Gelijkstelling en van de Beroepscommissie bedoeld in artikel 130bis, § |
§ 1er, du décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de | 1, van het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het |
promotion sociale est abrogé. | onderwijs voor sociale promotie, wordt opgeheven. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 20 octobre 2009. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 20 oktober 2009. |
Art. 7.La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion |
Art. 7.De Minister van Leerplichtonderwijs en van Onderwijs voor |
sociale est chargée de l'exécution du présent arrêté. | sociale promotie, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 25 mai 2010. | Brussel, 25 mei 2010. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, | De Minister van Leerplichtonderwijs en van Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |