← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant l'apprentissage par immersion "
| Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant l'apprentissage par immersion | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij het leren door taalbad wordt toegelaten |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 27 AVRIL 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 27 APRIL 2010. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
| autorisant l'apprentissage par immersion | waarbij het leren door taalbad wordt toegelaten |
| Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
| Vu le décret du 11 mai 2007 relatif à l'enseignement en immersion linguistique; | Gelet op het decreet van 11 mei 2007 betreffende het taalbadonderwijs; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 |
| 2009 fixant la répartition des compétences entre les Ministres du | juli 2009 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder |
| Gouvernement de la Communauté française; | de Ministers van de Regering van de Franse Gemeenschap; |
| Vu la demande introduite; | Gelet op de ingediende aanvraag; |
| Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire, | Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'établissement d'enseignement secondaire suivant, |
|
| organisé par la Communauté française, est autorisé à poursuivre | Artikel 1.De volgende inrichting voor secundair onderwijs, |
| l'organisation, à partir de l'année scolaire 2010-2011 et de manière | georganiseerd door de Franse Gemeenschap, mag tijdens het schooljaar |
| progressive pour les années suivantes, d'un apprentissage en immersion | 2010-2011 en op een geleidelijke manier, bepaalde pedagogische |
| pour certains cours et activités pédagogiques de la grille-horaire dans une langue moderne autre que le français : Adresse du siège administratif Implantations concernées Langue choisie Années d'études concernées par l'immersion | cursussen en activiteiten van de uurregeling via taalbad organiseren in een andere moderne taal dan het Frans : Adres van de administratieve zetel Betrokken vestigingsplaatsen Gekozen taal Studiejaren betrokken bij taalbad |
| Ecole fondamentale annexée à l'Athénée royal Ardenne-Hautes Fagnes, | « Ecole fondamentale » gevoegd bij het « Athénée royal Ardenne-Hautes |
| route de Falize 21, 4960 Malmedy | Fagnes, route de Falize 21, 4960 Malmedy » |
| IDEM | IDEM |
| Allemand | Duits |
| 3e année maternelle, et de la 1re année jusqu'à la 5e année primaire | 3de jaar kleuteronderwijs, en van 1ste tot 5de jaar lager onderwijs |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2010 |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2010. |
| Bruxelles, le 27 avril 2010. | Brussel, 27 april 2010. |
| Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
| La Ministre de l'Enseignement obligatoire, | De Minister van Leerplichtonderwijs, |
| Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |