← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les pourcentages de capitaux-périodes qui peuvent être utilisés dans les instituts d'enseignement spécialisé de la Communauté française et dans les homes d'accueil de la Communauté française pour l'année scolaire 2010-2011 "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les pourcentages de capitaux-périodes qui peuvent être utilisés dans les instituts d'enseignement spécialisé de la Communauté française et dans les homes d'accueil de la Communauté française pour l'année scolaire 2010-2011 | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de percentages lestijdenpakketten die aangewend kunnen worden in de inrichtingen voor gespecialiseerd onderwijs van de Franse Gemeenschap en in de opvangtehuizen van de Franse Gemeenschap voor het schooljaar 2010-2011 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
29 AVRIL 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 29 APRIL 2010. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
fixant les pourcentages de capitaux-périodes qui peuvent être utilisés | vaststelling van de percentages lestijdenpakketten die aangewend |
dans les instituts d'enseignement spécialisé de la Communauté | kunnen worden in de inrichtingen voor gespecialiseerd onderwijs van de |
française et dans les homes d'accueil de la Communauté française pour | Franse Gemeenschap en in de opvangtehuizen van de Franse Gemeenschap |
l'année scolaire 2010-2011 | voor het schooljaar 2010-2011 |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu l'arrêté royal n° 184 du 30 décembre 1982 fixant la façon de | Gelet op het koninklijk besluit nr. 184 van 30 december 1982 tot |
déterminer pour les instituts d'enseignement spécialisé de la | vaststelling van de wijze waarop voor de inrichtingen voor |
Communauté française et dans les homes d'accueil de la Communauté | gespecialiseerd onderwijs van de Franse Gemeenschap en de |
opvangtehuizen van de Franse Gemeenschap de ambten worden bepaald van | |
française, les fonctions du personnel paramédical et du personnel | het paramedisch personeel en van het personeel, toegekend in het kader |
attribué dans le cadre de l'internat modifié par l'arrêté royal n° 456 | van het internaat, gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. 456 van 10 |
du 10 décembre 1986, notamment l'article 8; | december 1986, inzonderheid op artikel 8; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 janvier 2010; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 |
januari 2010; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 janvier 2010; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 29 |
Vu les protocoles de négociation du comité de secteur IX du 9 mars | januari 2010; Gelet op de onderhandelingsprotocollen van het sectorcomité IX van 9 |
2010; | maart 2010; |
Vu l'avis n° 47.985/2 du Conseil d'Etat, donné le 13 avril 2010 en | Gelet op het advies nr. 47.985/2 van de Raad van State, gegeven op 13 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | april 2010 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire et de | Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en van |
la Promotion sociale; | Onderwijs voor Sociale Promotie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.En application de l'article 8 de l'arrêté royal n° 184 du |
Artikel 1.Met toepassing van artikel 8 van het koninklijk besluit nr. |
30 décembre 1982 fixant la façon de déterminer pour les instituts | 184 van 30 december 1982 tot vaststelling van de wijze waarop voor de |
d'enseignement spécialisé de la Communauté française et dans les homes | inrichtingen voor gespecialiseerd onderwijs van de Franse Gemeenschap |
d'accueil de la Communauté française, les fonctions du personnel | en de opvangtehuizen van de Franse Gemeenschap de ambten worden |
paramédical et du personnel attribué dans le cadre de l'internat, | bepaald van het paramedisch personeel en van het personeel, toegekend |
l'utilisation de capital périodes, obtenu après la déduction prévue | in het kader van het internaat, wordt de aanwending van het |
par l'article 11 de l'arrêté susmentionné, est fixé à 100 % pour | lestijdenpakket, verkregen na de aftrekking bedoeld in artikel 11 van |
l'année scolaire 2010-2011. | voornoemd besluit, vastgesteld op 100 % voor het schooljaar 2010-2011. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2010. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2010. |
Art. 3.La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale est chargée |
Art. 3.De Minister van Onderwijs voor Sociale Promotie wordt belast |
de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 29 avril 2010. | Brussel, 29 april 2010. |
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, | De Minister van Leerplichtonderwijs en van Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |