Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution du décret du 4 juillet 2008 relatif à la reconnaissance juridique des formulaires électroniques des Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur XVII | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot uitvoering van het decreet van 4 juli 2008 betreffende de juridische erkenning van de elektronische formulieren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, van de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en van de instellingen van openbaar nut die ressorteren onder het Comité van Sector XVII |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
25 FEVRIER 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 25 FEBRUARI 2010. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant exécution du décret du 4 juillet 2008 relatif à la | tot uitvoering van het decreet van 4 juli 2008 betreffende de |
reconnaissance juridique des formulaires électroniques des Services du | juridische erkenning van de elektronische formulieren van de Diensten |
Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de | van de Regering van de Franse Gemeenschap, van de Hoge Raad voor de |
l'Audiovisuel et des organismes d'intérêt public qui relèvent du | Audiovisuele Sector en van de instellingen van openbaar nut die |
Comité de secteur XVII | ressorteren onder het Comité van Sector XVII |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 4 juillet 2008 relatif à la reconnaissance juridique | Gelet op het decreet van 4 juli 2008 betreffende de juridische |
des formulaires électroniques des Services du Gouvernement de la | erkenning van de elektronische formulieren van de Diensten van de |
Regering van de Franse Gemeenschap, van de Hoge Raad voor de | |
Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des | Audiovisuele Sector en van de instellingen van openbaar nut die |
organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur XVII, | ressorteren onder het Comité van Sector XVII, inzonderheid op de |
notamment les articles 1er et 2; | artikelen 1 en 2; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 7 octobre 2009; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 oktober 2009; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 octobre 2009; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 15 |
Vu l'avis n° 47.783/2 du Conseil d'Etat, donné le 8 février 2010, en | oktober 2009; Gelet op het advies nr. 47.783/2 van de Raad van State, gegeven op 8 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | februari 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, modifiées par le loi | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
du 4 août 1996, par la loi du 8 septembre 1997 et par la loi du 2 | gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996, bij de wet van 8 september |
avril 2003; | 1997 en bij de wet van 2 april 2003; |
Sur la proposition du Ministre-Président, | Op de voordracht van de Minister-President, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Au sens du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder : |
-formulaire : tout document structuré, utilisé dans le cadre d'une | - formulier : elk gestructureerd document dat in het kader van een |
procédure, au moyen duquel un usager externe ou interne aux services | procedure gebruikt wordt en waarmee een externe of interne gebruiker |
de la Communauté française adresse des demandes ou échange des | aanvragen richt aan de diensten van de Franse Gemeenschap of |
informations avec ces dernières; | informatie met deze uitwisselt; |
- formulaire électronique : version informatisée d'un formulaire | - elektronisch formulier : computergestuurde versie van een papieren |
papier; | formulier; |
- pièce électronique ayant valeur d'un original : tout document sous | - elektronisch stuk dat de waarde van het origineel heeft : elk |
forme dématérialisée via un fichier émanant directement de son auteur; | document in een immaterieel gemaakte vorm via een bestand dat rechtstreeks van de bewerker komt; |
- version électronique constituant une copie de la pièce originale : | - een elektronische versie die een afschrift van het originele stuk is |
reproduction d'un document original dans un format accepté par les | : reproductie van een origineel document in een formaat dat aanvaard |
services de la Communauté française afin de rendre possible son envoi | wordt door de diensten van de Franse Gemeenschap zodat het |
par un moyen électronique; | elektronisch bezorgd kan worden; |
- services de la Communauté française : les Services du Gouvernement | - diensten van de Franse Gemeenschap : de Diensten van de Regering van |
de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et | de Franse Gemeenschap, van de Hoge Raad voor de Audiovisuele sector en |
des organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur | van de instellingen van openbaar nut die onder het Sectorcomité XVII |
XVII; | ressorteren; |
- données de journalisation : toutes données techniques de connexion | - loggingegevens : alle technische aansluitings- of verkeersgegevens |
ou de trafic enregistrées par les serveurs informatiques des | geregistreerd door de computerservers van de administraties van de |
administrations de la Communauté française; | Franse Gemeenschap; |
- signature qualifiée : la signature électronique avancée définie à | - gekwalificeerde handtekening : de geavanceerde elektronische |
l'article 2, 2°, de la loi du 9 juillet 2001 fixant certaines règles | handtekening bedoeld in artikel 2, 2°, van de wet van 9 juli 2001 |
relatives au cadre juridique pour les signatures électroniques et les | houdende vaststelling van bepaalde regels in verband met het juridisch |
kader voor elektronische handtekeningen en certificatiediensten, | |
services de certification, certifiée par un certificat qualifié visé à | gecertificeerd op grond van een gekwalificeerd certificaat bedoeld in |
l'article 2, 4°, de cette loi et créée avec un dispositif sécurisé au | artikel 2, 4°, van die wet en aangemaakt met een veilig middel in de |
sens de l'article 2, 7°, de cette loi. | zin van artikel 2, 7°, van die wet. |
Art. 2.Dès le moment où l'ensemble de la procédure entourant un |
Art. 2.Zodra de gezamenlijke procedure betreffende een elektronisch |
formulaire électronique a été organisée, le service administratif, | formulier georganiseerd is, brengt de administratieve dienst waaronder |
dont il relève, procède à sa mise en ligne sur le site de la | het ressorteert het op de website van de Franse Gemeenschap, met name |
Communauté française dont l'adresse est www.formulaires.cfwb.be. | op www.formulaires.cfwb.be. |
Art. 3.Lorsqu'un(e) ou plusieurs signatures ou paraphes sont requis |
Art. 3.Indien één of meer handtekeningen of parafen vereist worden |
pour assurer la validation d'un formulaire ou d'une pièce qui s'y | voor de validatie van een formulier of van een stuk dat er bij gevoegd |
rattache, cette exigence est remplie par l'utilisation de signatures | is, wordt aan die vereiste voldaan door gebruik te maken van |
qualifiées. | gekwalificeerde handtekeningen. |
L'exigence explicite d'une signature manuscrite ou d'un paraphe | De uitdrukkelijke vereiste van een schriftelijke handtekening of |
manuscrit ne fait pas obstacle à la disposition qui précède sauf s'il | paraaf vormt geen beletsel voor de voorafgaande bepaling, behalve als |
est dérogé explicitement au présent arrêté. | er uitdrukkelijk afgeweken wordt van dit besluit. |
Art. 4.L'exigence de la mention "lu et approuvé" ou de toute autre |
Art. 4.De vereiste van de melding "gelezen en goedgekeurd" of van |
mention manuscrite sont réputées accomplies au moyen de l'indication | elke andere met de hand geschreven melding wordt geacht vervuld te |
électronique de la mention par celui qui adresse la demande ou | worden d.m.v. van de elektronische opgave van de melding door degene |
transmet les informations. | die de aanvraag richt of de gegevens bezorgt. |
Art. 5.L'exigence de sceau ou de cachet se rapportant à une pièce |
Art. 5.De zegel- of stempelvereiste betreffende een bewijsstuk wordt |
justificative est satisfaite par l'utilisation d'une signature | vervuld via een gekwalificeerde handtekening, hetzij van de |
qualifiée, émanant soit de la personne morale titulaire du sceau, soit | rechtspersoon die houder is van de zegel, hetzij van een persoon die |
d'une personne susceptible d'engager cette personne morale, soit | bedoelde rechtspersoon zou kunnen verbinden, hetzij door een |
encore d'une personne physique titulaire du sceau. | natuurlijke persoon die houder is van de zegel. |
Art. 6.L'exigence d'envoi en plusieurs exemplaires est réputée |
Art. 6.De vereiste inzake de verzending in verschillende exemplaren |
satisfaite dès que les documents ont été transmis par voie | wordt geacht vervuld te zijn zodra de stukken langs de elektronische |
électronique et ce, moyennant le respect des modalités d'envoi prévues | weg zijn bezorgd, met inachtneming van de verzendingsmodaliteiten |
pour chaque formulaire électronique. | waarin voor elk elektronisch formulier voorzien wordt. |
Art. 7.Sous réserve du droit de chaque service administratif |
Art. 7.Onverminderd het recht van elke administratieve dienst om |
d'exiger, si nécessaire et avant toute prise de décision, la remise par le demandeur de la pièce originale au format papier, les pièces justificatives qui doivent accompagner un formulaire électronique peuvent être remises sous forme électronique. A défaut de pouvoir remettre une pièce électronique ayant valeur d'original, le demandeur est autorisé à remettre une version électronique constituant une copie de la pièce originale. Dans cette hypothèse, il accompagne cette pièce d'une déclaration sur l'honneur attestant qu'il est en possession de la pièce originale qu'il conserve à la disposition des administrations de la Communauté française. Art. 8.Moyennant le respect des modalités d'envoi prévues pour chaque formulaire électronique, un formulaire peut être valablement envoyé par voie électronique et ce, malgré l'exigence d'envoi postal à une adresse déterminée. L'accusé d'enregistrement transmis au demandeur ainsi que les données |
desnoods en vóór elke besluitvorming te eisen dat de aanvrager het originele stuk op papier bezorgt, mogen de bij een elektronisch formulier te voegen bewijsstukken elektronisch bezorgd worden. Indien het niet mogelijk is om een elektronisch stuk te bezorgen dat de waarde van het origineel heeft, mag de aanvrager een elektronische versie bezorgen die een afschrift van het originele stuk is. In dit geval laat hij dat stuk vergezeld gaan van een verklaring op erewoord waaruit blijkt dat hij in het bezit is van het originele stuk, dat hij ter beschikking houdt van de administraties van de Franse Gemeenschap. Art. 8.Mits naleving van de verzendingsmodaliteiten waarin voor elk elektronisch formulier voorzien wordt, kan een formulier rechtsgeldig verzonden worden langs de elektronische weg ondanks de vereiste inzake postverzending naar een welbepaald adres. Het bericht van registratie overgemaakt aan de aanvrager alsook de |
de journalisation détenues par les services de la Communauté française | loggingegevens waarover de administraties van de Franse Gemeenschap |
font foi, jusqu'à preuve du contraire, de la réception du formulaire | beschikken, gelden als bewijs van ontvangst van het formulier en de |
et des pièces qui l'accompagnent, ainsi que du moment de cette | bijgevoegde stukken, alsook van het tijdstip van ontvangst, en van de |
réception et des données transmises. | overgemaakte stukken, behoudens tegenbewijs. |
Art. 9.L'exigence d'accusé de réception peut être valablement |
Art. 9.De vereiste inzake bericht van ontvangst kan rechtsgeldig |
satisfaite par voie électronique. | vervuld worden langs de elektronische weg. |
Art. 10.L'exigence d'envoi recommandé d'un formulaire peut |
Art. 10.De vereiste inzake aangetekende verzending van een formulier |
valablement être remplie par le recours à des procédés de recommandé | kan rechtsgeldig vervuld worden via technieken inzake aangetekende |
électronique permettant d'obtenir la preuve de l'envoi et du moment de | elektronische verzending die het bewijs leveren van de verzending en |
l'envoi, ainsi que la preuve de l'identité de l'expéditeur. En outre, | van het tijdstip ervan, alsook van de identiteit van de verzender. Als |
lorsque l'exigence de recommandé s'accompagne d'une exigence d'accusé | de vereiste inzake aangetekende verzending bovendien gepaard gaat met |
een vereiste inzake bericht van ontvangst, kan ze vervuld worden via | |
de réception, cette exigence peut être rencontrée par tous procédés de | alle technieken inzake elektronische verzending die het bewijs leveren |
recommandé électronique assurant la preuve de la réception de l'envoi | van de ontvangst van de verzending door de geadresseerde en van het |
par le destinataire et du moment de la réception et établissant avec | tijdstip ervan alsook, met zekerheid, van de identiteit van de |
certitude l'identité du destinataire. | geadresseerde. |
Art. 11.Le décret du 4 juillet 2008 relatif à la reconnaissance des |
Art. 11.Het decreet van 4 juli 2008 betreffende de juridische |
formulaires électroniques des Services du Gouvernement de la | erkenning van de elektronische formulieren van de Diensten van de |
Communauté française, du Conseil supérieur de l'audiovisuel et des | Franse Gemeenschap, van de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en |
organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur XVII | van de instellingen van openbaar nut die ressorteren onder het Comité |
entre en vigueur à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. | van Sector XVII, treedt in werking op de datum van inwerkingtreding |
van dit besluit. | |
Art. 12.Le Ministre, en charge de la simplification administrative et |
Art. 12.De Minister bevoegd voor de Administratieve vereenvoudiging |
de l'e-Gouvernement, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | en e-government, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 25 février 2010. | Brussel, 25 februari 2010. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |