Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 25/02/2010
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 mars 2009 portant exécution du décret du 24 octobre 2008 portant création du Conseil économique et social de la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 mars 2009 portant exécution du décret du 24 octobre 2008 portant création du Conseil économique et social de la Communauté française Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 maart 2009 tot uitvoering van het decreet van 24 oktober 2008 tot oprichting van de Sociaal-Economische Raad van de Franse Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
25 FEVRIER 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 25 FEBRUARI 2010. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse
mars 2009 portant exécution du décret du 24 octobre 2008 portant Gemeenschap van 13 maart 2009 tot uitvoering van het decreet van 24
création du Conseil économique et social de la Communauté française oktober 2008 tot oprichting van de Sociaal-Economische Raad van de
Franse Gemeenschap
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du Gouvernement de la Communauté française du 24 octobre Gelet op het decreet van 24 oktober 2008 tot oprichting van de
2008 portant création du Conseil économique et social de la Communauté Sociaal-Economische Raad van de Franse Gemeenschap, inzonderheid op de
française, notamment les articles 2 et 7; artikelen 2 en 7;
Vu le décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs; vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 mars 2009 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13
portant exécution du décret du 24 octobre 2008 portant création du maart 2009 tot uitvoering van het decreet van 24 oktober 2008 tot
Conseil économique et social de la Communauté française; oprichting van de Sociaal-Economische Raad van de Franse Gemeenschap;
Considérant les demandes de remplacement de membres formulées par le Gelet op de aanvragen tot vervanging van leden geformuleerd door de
Conseil économique et social de la Région de Bruxelles-capitale; Sociaal-Economische Raad van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
Considérant les demandes de remplacement de membres formulées par le Gelet op de aanvragen tot vervanging van leden geformuleerd door de
Conseil économique et social de la Région wallonne, Sociaal-Economische Raad van het Waals Gewest,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er, § 1er, 2°, b), de l'arrêté du 13 mars

Artikel 1.In artikel 1, § 1, 2°, b), van het besluit van de Regering

van de Franse Gemeenschap van 13 maart 2009 tot uitvoering van het
2009 portant exécution du décret du 24 octobre 2008 portant création decreet van 24 oktober 2008 tot oprichting van de Sociaal-Economische
du Conseil économique et social de la Communauté française, le nom « Raad van de Franse Gemeenschap, wordt de naam « Raymond COUMONT »
Raymond COUMONT » est remplacé par le nom « Muriel RUOL ». vervangen door de naam « Muriel RUOL ».

Art. 2.§ 1er. A l'article 1er, § 2, 1°, a), du même arrêté, le nom «

Art. 2.§ 1. In artikel 1, § 2, 1°, a), van hetzelfde besluit, wordt

Michèle GILLOT » est remplacé par le nom « Laura BELTRAME ». de naam « Michèle GILLOT » vervangen door de naam « Laura BELTRAME ».
§ 2. A l'article 1er, § 2, 1°, d), du même arrêté, le nom « Isabelle § 2. In artikel 1, § 2, 1°, d), van hetzelfde besluit, wordt de naam «
van der BREMPT » est remplacé par le nom « Patrick DE BUCQUOIS ». Isabelle van der BREMPT » vervangen door de naam « Patrick DE BUCQUOIS ».

Art. 3.A l'article 1er, § 3, 2°, a), du même arrêté, le nom « Edgar

Art. 3.§ 1. In artikel 1, § 3, 2°, a), van hetzelfde besluit, wordt

SZOC » est remplacé par le nom « Jonathan LESCEUX ». de naam « Edgar SZOC » vervangen door de naam « Jonathan LESCEUX ».

Art. 4.§ 1er. A l'article 1er, § 4, 1°, c), du même arrêté, le nom «

Art. 4.§ 1. In artikel 1, § 4, 1°, c), van hetzelfde besluit, wordt

Gabriel MAISSIN » est remplacé par le nom « Marc DUMONT ». de naam « Gabriel MAISSIN » vervangen door de naam « Marc DUMONT ».
§ 2. A l'article 1er, § 4, 2°, c), du même arrêté, le nom « Marc § 2. In artikel 1, § 4, 2°, c), van hetzelfde besluit, wordt de naam «
DUMONT » est remplacé par le nom « Pierre DEVLEESHOUWER ». Marc DUMONT » vervangen door de naam « Pierre DEVLEESHOUWER ».

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend.

Art. 6.Le Ministre-Président est chargé de l'exécution du présent

Art. 6.De Minister-President is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Bruxelles, le 25 février 2010. Brussel 25 februari 2010.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^