Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 23/04/2009
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant restructuration des établissements d'Enseignement de Promotion sociale de la Communauté française de Braine-l'Alleud-Rixensart et de Court-Saint-Etienne-Jodoigne "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant restructuration des établissements d'Enseignement de Promotion sociale de la Communauté française de Braine-l'Alleud-Rixensart et de Court-Saint-Etienne-Jodoigne Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot hervorming van de instellingen voor Onderwijs voor Sociale Promotie van de Franse Gemeenschap van Braine-l'Alleud-Rixensart en van Court-Saint-Etienne-Jodoigne
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
23 AVRIL 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 23 APRIL 2009. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
portant restructuration des établissements d'Enseignement de Promotion hervorming van de instellingen voor Onderwijs voor Sociale Promotie
sociale de la Communauté française de Braine-l'Alleud-Rixensart et de van de Franse Gemeenschap van Braine-l'Alleud-Rixensart en van
Court-Saint-Etienne-Jodoigne Court-Saint-Etienne-Jodoigne
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 16 avril 1991 organisant l'Enseignement de Promotion Gelet op het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het
sociale, notamment l'article 96ter ; Onderwijs voor Sociale Promotie, inzonderheid op artikel 96ter ;
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 27 décembre Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van
1991 relatif aux fonctions, charges et emplois des membres des 27 december 1991 betreffende de ambten, opdrachten en betrekkingen van
personnels de l'Enseignement de Promotion sociale; de leden van het personeel van het onderwijs voor sociale promotie;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25
1996 modifiant, en ce qui concerne les membres du personnel dont juli 1996 tot wijziging, voor het personeel van gefuseerde
l'établissement d'enseignement fait l'objet d'une fusion
d'établissements, la réglementation relative aux statuts inrichtingen, van de reglementering betreffende het administratief
administratifs des membres du personnel directeur et enseignant, du statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van
personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical, du het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel, van het
personnel psychologique et du personnel social des établissements psychologisch en het sociaal personeel der inrichtingen voor kleuter-,
d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs
artistique et normal de la Communauté française, des internats van de Franse Gemeenschap, alsmede der internaten die van deze
dépendants de ces établissements et des membres du service inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die
d'inspection chargés de la surveillance de ces établissements; belast is met het toezicht op deze inrichtingen;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, du 26 février 2009; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26
februari 2009;
Vu l'accord du Ministre du Budget, du 19 mars 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 19
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique du 23 avril 2009; maart 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 23 april 2009;
Vu l'avis du Comité supérieur de concertation Secteur IX du 20 avril Gelet op het advies van het Hoger overlegcomité van Sector IX van 20
2009; april 2009;
Sur la proposition du Ministre de la Jeunesse et de l'Enseignement de Op de voordracht van de Minister van Jeugd en Onderwijs voor Sociale
Promotion sociale; promotie;
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 23 avril 2009, Gelet op de beraadslaging van de Franse Gemeenschap van 23 april 2009,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Par application de l'article 96ter du décret du Conseil

Artikel 1.Bij toepassing van artikel 96ter van het decreet van de

de la Communauté française du 16 avril 1991 organisant l'Enseignement Franse Gemeenschapsraad van 16 april 1991 houdende organisatie van het
de Promotion sociale, l'Institut d'Enseignement de Promotion sociale onderwijs voor sociale promotie worden het « Institut d'Enseignement
de la Communauté française de Braine-l'Alleud-Rixensart ci-après de Promotion sociale de la Communauté française de
dénommé l'établissement A, et l'Institut d'Enseignement de Promotion Braine-l'Alleud-Rixensart », hierna instelling A genoemd, en het «
sociale de la Communauté française de Court-Saint-Etienne-Jodoigne, Institut d'Enseignement de Promotion sociale de la Communauté
ci-après dénommé l'établissement B, font l'objet d'une restructuration française de Court-Saint-Etienne-Jodoigne », hierna
à la date du 1er juillet 2009. instelling B genoemd, hervormd op 1 juli 2009.

Art. 2.Cette restructuration consiste en la reprise de l'implantation

Art. 2.Door die hervorming wordt de vestiging van Rixensart door

de Rixensart par l'établissement B. instelling B opgenomen.

Art. 3.L'établissement A prend la dénomination d'Institut

Art. 3.Instelling A krijgt de benaming « Institut d'Enseignement de

d'Enseignement de Promotion sociale de la Communauté française de Promotion sociale de la Communauté Française de Braine-l'Alleud ».
Braine-l'Alleud.

Art. 4.L'établissement B prend la dénomination d'Institut

Art. 4.Instelling B krijgt de benaming « Institut d'Enseignement de

d'Enseignement de Promotion sociale de la Communauté française de Promotion sociale de la Communauté française de
Rixensart-Court-Saint-Etienne-Jodoigne. Rixensart-Court-Saint-Etienne-Jodoigne ».
Le siège de l'établissement B se situe rue Albert Croy, à 1330 De zetel van instelling B is gelegen rue Albert Croy, te 1330
Rixensart. Rixensart.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2009.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2009.

Art. 6.Le Ministre ayant l'Enseignement de Promotion sociale dans ses

Art. 6.De Minister bevoegd voor Sociale Promotie wordt belast met de

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 23 avril 2009. Brussel, 23 april 2009.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de la Jeunesse et de l'Enseignement de Promotion sociale, De Minister van Jeugd en Onderwijs voor Sociale Promotie,
M. TARABELLA M. TARABELLA
^