← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif aux habilitations accordées aux établissements de l'enseignement de promotion sociale, les autorisant à organiser quatre sections sanctionnées par le grade de bachelier "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif aux habilitations accordées aux établissements de l'enseignement de promotion sociale, les autorisant à organiser quatre sections sanctionnées par le grade de bachelier | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de machtigingen toegekend aan de inrichtingen van het onderwijs voor sociale promotie voor de inrichting van vier afdelingen bekrachtigd door de graad van bachelor |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
27 MAI 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 27 MEI 2009. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
relatif aux habilitations accordées aux établissements de | betreffende de machtigingen toegekend aan de inrichtingen van het |
l'enseignement de promotion sociale, les autorisant à organiser quatre | onderwijs voor sociale promotie voor de inrichting van vier afdelingen |
sections sanctionnées par le grade de bachelier | bekrachtigd door de graad van bachelor |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 16 avril 1991 organisant l'Enseignement de Promotion | Gelet op het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het |
sociale tel que modifié par le décret du 14 novembre 2008; | onderwijs voor sociale promotie, zoals gewijzigd bij het decreet van 14 november 2008; |
Vu l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française | Gelet op artikel 8 van het besluit van de Regering van de Franse |
du 27 mai 2009 fixant les règles relatives aux habilitations octroyées | Gemeenschap van 27 mei 2009 houdende bepaling van de regels met |
betrekking tot de machtigingen toegekend aan de inrichtingen van het | |
aux établissements de l'enseignement de promotion sociale pour | onderwijs voor sociale promotie voor de inrichting van afdelingen |
l'organisation des sections sanctionnées par les grades de bachelier, | bekrachtigd door de graden van bachelor, specialisatie of master en |
de spécialisation ou de master et par le brevet de l'enseignement | door het Brevet de l'enseignement supérieur (Brevet voor het hoger |
supérieur; | onderwijs); |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 avril 2009; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, verleend op 27 april 2009; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 avril 2009; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 30 april 2009; |
Vu les protocoles de négociation du 12 mai 2009 du Comité de | Gelet op de onderhandelingsprotocollen van 12 mei 2009 van het |
négociation du Secteur IX : « Enseignement » (Communauté française) du | Onderhandelingscomité van Sector IX : « Onderwijs » (Franse |
Comité des services publics provinciaux et locaux - Section II et du | Gemeenschap) van het Comité van de provinciale en plaatselijke |
Comité de négociation pour les statuts des personnels de | openbare diensten - Afdeling II en van het Onderhandelingscomité voor |
l'Enseignement libre subventionné; | de statuten van het personeel van het gesubsidieerd vrij onderwijs; |
Vu le protocole de concertation du 13 mai 2009 du Comité de | Gelet op het overlegprotocol van 13 mei 2009 van het Overlegcomité |
concertation entre le Gouvernement de la Communauté française et les | tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de |
organes de représentation et de coordination des pouvoirs | vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten |
organisateurs de l'Enseignement et des Centres P.M.S. subventionnés | van het Onderwijs en de gesubsidieerde PMS-centra erkend door de |
reconnus par le Gouvernement; | Regering; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat portant le numéro 46.687/2 rendu le 20 mai | Gelet op het advies van de Raad van State nr. 46.687/2 verleend op 20 |
2009 en application de l'article 84, § 1er alinéa 1er, 2° des lois | mei 2009 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale; | Op de voordracht van de Minister Onderwijs voor sociale promotie; |
Après délibération, du Gouvernement de la Communauté française du 27 | Na beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 mei |
mai 2009, | 2009, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Conformément à la disposition de l'article 8 de l'arrêté |
Artikel 1.Overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de Regering |
du Gouvernement de la Communauté française du 27 mai 2009 fixant les | van de Franse Gemeenschap van 27 mei 2009 houdende bepaling van de |
règles relatives aux habilitations octroyées aux établissements de | regels met betrekking tot de machtigingen toegekend aan de |
l'Enseignement de Promotion sociale, pour l'organisation des sections | inrichtingen van het onderwijs voor sociale promotie voor de |
sanctionnées par les grades de bachelier, de spécialisation ou de | inrichting van afdelingen bekrachtigd door de graden van bachelor, |
master et par le brevet de l'enseignement supérieur, les | specialisatie of master en door het Brevet de l'enseignement supérieur |
établissements de l'Enseignement de Promotion sociale qui avaient | (Brevet voor het hoger onderwijs), genieten de inrichtingen van het |
obtenu une autorisation d'ouverture de l'Administration de | Onderwijs voor sociale promotie die een machtiging tot opening van het |
l'Enseignement de Promotion sociale et qui organisaient un ou | Bestuur van het Onderwijs voor sociale promotie hadden bekomen en die |
plusieurs des quatre graduats transformés en sections délivrant un | één of meer graduaten omgevormd tot afdelingen die de graad van |
grade de Bachelier, en droit, en marketing, en relations publiques ou | bachelor, in de rechten, in marketing, in public relations of toerisme |
en tourisme visés à l'annexe du présent arrêté, bénéficient d'une | bedoeld in de bijlage bij dit besluit inrichtten, een machtiging |
habilitation les autorisant à organiser les dites sections. | waarbij ze genoemde afdelingen mogen organiseren. |
Art. 2.Dans la rubrique « Bachelier en éducation spécialisée en |
Art. 2.In de rubriek « Bachelor in gespecialiseerde opvoeding voor de |
psycho-opvoedende begeleiding » van bijlage II bij het voornoemd | |
accompagnement psycho-éducatif » de l'annexe II du décret du 14 | decreet van 14 november 2008, worden de woorden « Cours pour |
novembre 2008 précité, les termes « Cours pour éducateurs en fonction | |
(réseau : P) - 4800 Verviers » sont remplacés par « Institut | éducateurs en fonction (réseau : P) - 4800 Verviers » vervangen door |
provincial d'enseignement de promotion sociale de Verviers, | de woorden « Institut provincial d'enseignement de promotion sociale |
Orientation technologique - 4800 Verviers ». | de Verviers, Orientation technologique - 4800 Verviers ». |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption par |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het door de |
le Gouvernement. | Regering wordt aangenomen. |
Art. 4.Le Ministre ayant l'Enseignement de Promotion sociale dans ses |
Art. 4.De Minister tot wiens bevoegdheid het Onderwijs voor Sociale |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Promotie behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 27 mai 2009. | Brussel, 27 mei 2009. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, | De Minister van Onderwijs voor Sociale Promotie, |
M. TARABELLA | M. TARABELLA |