Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 27/05/2009
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les règles relatives aux habilitations octroyées aux établissements de l'enseignement de promotion sociale pour l'organisation des sections sanctionnées par les grades de bachelier, de spécialisation ou de master et par le brevet de l'enseignement supérieur "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les règles relatives aux habilitations octroyées aux établissements de l'enseignement de promotion sociale pour l'organisation des sections sanctionnées par les grades de bachelier, de spécialisation ou de master et par le brevet de l'enseignement supérieur Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende bepaling van de regels met betrekking tot de machtigingen toegekend aan de inrichtingen van het onderwijs voor sociale promotie voor de inrichting van afdelingen bekrachtigd door de graden van bachelor, specialisatie of master en door het « brevet de l'enseignement supérieur »
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
27 MAI 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 27 MEI 2009. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
fixant les règles relatives aux habilitations octroyées aux houdende bepaling van de regels met betrekking tot de machtigingen
établissements de l'enseignement de promotion sociale pour toegekend aan de inrichtingen van het onderwijs voor sociale promotie
l'organisation des sections sanctionnées par les grades de bachelier, voor de inrichting van afdelingen bekrachtigd door de graden van
de spécialisation ou de master et par le brevet de l'enseignement bachelor, specialisatie of master en door het « brevet de
supérieur l'enseignement supérieur » (brevet voor het hoger onderwijs)
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 16 avril 1991 organisant l'Enseignement de Promotion Gelet op het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het
sociale, notamment l'article 45, remplacé par le décret du 14 novembre 2008; onderwijs voor sociale promotie, inzonderheid op artikel 45, vervangen bij het decreet van 14 november 2008;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné, le 3 mars 2009; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, verleend op 3
Vu l'accord du Ministre du Budget donné, le 19 mars 2009; maart 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 19 maart 2009;
Vu les protocoles de négociation du 30 mars 2009 du Comité de Gelet op de onderhandelingsprotocollen van 30 maart 2009 van het
négociation du Secteur IX : « Enseignement » (Communauté française) du Onderhandelingscomité van Sector IX : « Onderwijs » (Franse
Comité des services publics provinciaux et locaux - Section II et du Gemeenschap) van het Comité van de provinciale en plaatselijke
Comité de négociation pour les statuts des personnels de openbare diensten - Afdeling II en van het Onderhandelingscomité voor
l'Enseignement libre subventionné; de statuten van het personeel van het gesubsidieerd vrij onderwijs;
Vu le protocole de concertation du 27 mars 2009 du Comité de Gelet op het overlegprotocol van 27 maart 2009 van het Overlegcomité
concertation entre le Gouvernement de la Communauté française et les tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de
organes de représentation et de coordination des pouvoirs vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten
organisateurs de l'Enseignement et des Centres P.M.S. subventionnés van het Onderwijs en de gesubsidieerde PMS-centra erkend door de
reconnus par le Gouvernement; Regering;
Vu l'avis du Conseil d'Etat portant le numéro 46.457/2 rendu le 7 mai Gelet op het advies van de Raad van State nr. 46.457/2 verleend op 7
2009 en application de l'article 84, § 1er alinéa 1er, 1° des lois mei 2009 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale; Op de voordracht van de Minister van sociale promotie;
Après délibération, du Gouvernement de la Communauté française du 27 Na beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 mei
mai 2009, 2009,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit, dient verstaan te

d'entendre par : worden onder :
- Décret : le décret du 16 avril 1991 organisant l'Enseignement de - Decreet : het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het
Promotion sociale, tel que modifié par le décret du 14 novembre 2008, onderwijs voor sociale promotie, zoals gewijzigd bij het decreet van
modifiant le décret du 16 avril 1991 organisant l'Enseignement de 14 november 2008 tot wijziging van het decreet van 16 april 1991
Promotion sociale en vue de favoriser l'intégration de son houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie, ter
enseignement supérieur à l'espace européen de l'enseignement bevordering van de integratie van zijn hoger onderwijs in de Europese
supérieur; ruimte van het hoger onderwijs;
- le Conseil supérieur : le Conseil supérieur de l'Enseignement de - De Hoge raad : de Hoge raad voor het onderwijs voor sociale
Promotion sociale; promotie;
- les Commissions sous-régionales : les Commissions sous-régionales - De subregionale commissies : de Subregionale commissies opgericht
créées par l'article 123bis du décret; bij artikel 123bis van het decreet;
- le Gouvernement : le Gouvernement de la Communauté française. - De Regering : de Regering van de Franse Gemeenschap.

Art. 2.Conformément à l'article 45, alinéa 3 du décret, les

Art. 2.Overeenkomstig artikel 45, derde lid van het decreet, worden

habilitations octroyant aux établissements d'Enseignement de Promotion de machtigingen aan inrichtingen van het onderwijs voor sociale
sociale, organisés ou subventionnés par la Communauté française, promotie die door de Franse Gemeenschap ingericht of gesubsidieerd
l'autorisation d'organiser des sections délivrant le grade de worden, om afdelingen te organiseren die de graden van bachelor,
bachelier, de spécialisation, de master ou le brevet de l'enseignement specialisatie of master of het Brevet de l'enseignement supérieur
(Brevet voor het hoger onderwijs) toekennen, besloten door de Regering
supérieur sont arrêtées par le Gouvernement sur avis du Conseil van de Franse Gemeenschap. De aanvraag om machtigingsverlening
supérieur. La demande d'habilitation précise l'(les) implantation(s) vermeldt de betrokken vestiging(-en). Deze ressorteren onder de
concernée(s). Si celles-ci sont du ressort de différents comités bevoegdheid van de verschillende subregionale comités voor
sub-régionaux de l'emploi et de la formation, leurs avis respectifs arbeidsbemiddeling en vorming, waarbij hun respectieve advies gevraagd
sont sollicités. wordt.

Art. 3.Le pouvoir organisateur de l'établissement adresse une demande

Art. 3.De inrichtende macht van de inrichting stuurt een aanvraag tot

d'habilitation à son réseau.
Un pouvoir organisateur peut introduire une demande d'habilitation machtiging aan zijn net. Een inrichtende macht kan een aanvraag om
pour une section en cours de procédure de correspondance ou d'équivalence. machtiging voor een afdeling indienen tijdens de procedure tot
La demande d'habilitation doit contenir les éléments d'information et overeenstemmings- of gelijkwaardigheidsverklaring. De aanvraag tot
de motivation relatifs aux critères d'habilitation énoncés à l'article machtiging moet de elementen van informatie en motivatie bevatten met
5 du présent arrêté. betrekking tot de machtigingscriteria opgesomd bij artikel 5 van dit

Art. 4.Le Conseil supérieur reçoit les demandes d'habilitation transmises par les réseaux au plus tard pour la fin du mois de janvier. Le Conseil supérieur transmet, en indiquant la date d'expédition, les demandes aux Commissions sous-régionales dont font partie les établissements ou leur(s) implantation(s) concernée(s). Cette instance remet son avis au Conseil supérieur dans un délai de quatre semaines après la date d'envoi apposée sur la demande. Cet avis circonstancié comprend, s'il échet, les notes de minorité. Si l'avis de la Commission sous-régionale n'est pas rendu dans le délai, le Conseil supérieur considère que l'avis est favorable.

besluit.

Art. 4.De Hoge raad ontvangt de aanvragen om machtiging overgezonden door de netten ten laatste tegen het einde van de maand januari. Met vermelding van de datum van verzending, zendt de Hoge raad de aanvragen aan de Subregionale commissies over waarvan de inrichting(-en) of hun betrokken vestiging(-en) deel uitmaken. Deze instantie brengt haar advies uit ten behoeve van de Hoge raad binnen een termijn van vier weken na de datum van verzending vermeld op de aanvraag. Dit met redenen omklede advies bevat, desgevallend, de minderheidsnota's. Indien het advies van de Subregionale commissie niet uitgebracht wordt binnen de termijn, acht de Hoge raad dat het advies gunstig is.

Art. 5.La Commission sous-régionale examine les demandes

Art. 5.De Subregionale commissie onderzoekt de aanvragen om

d'habilitation en fonction des critères suivants : machtiging in functie van de volgende criteria :
1° L'adéquation de l'offre de formation aux besoins socio-économiques, 1° of het aanbod aan opleiding aangepast is aan de sociaaleconomische
en concertation avec les instances socio-économiques de la zone behoeften, in overleg met de socio-economische instanties van de
géographique. geografische zone.
Selon le cas, l'avis du Comité subrégional de l'Emploi et de la Naargelang het geval wordt het advies van het betrokken Subregionale
Formation concerné ou de la Commission consultative comité voor arbeidsbemiddeling en Opleiding of van de Adviescommissie
Formation-Emploi-Enseignement est sollicité. Opleiding - Arbeid - Onderwijs, gevraagd.
2° La dimension concurrentielle de l'offre et son public potentiel sont examinés. 2° De concurrentiële dimensie van het aanbod en het potentiële publiek
En vue d'éviter les concurrences stériles, la demande devra faire worden onderzocht. Om steriele concurrentie te vermijden, zal de
l'objet d'un dialogue entre établissements au sein de la Commission aanvraag voortkomen uit een dialoog tussen inrichtingen binnen de
sous-régionale. Subregionale commissie.

Art. 6.Le Conseil supérieur examine l'avis de la Commission

Art. 6.De Hoge raad onderzoekt het advies van de Subregionale

sous-régionale et remet son avis au Gouvernement pour la fin du mois commissie een brengt zijn advies ten behoeve van de Regering tegen
d'avril. eind april uit.

Art. 7.§ 1er. Un établissement peut renoncer à une ou des

Art. 7.§ 1. Een inrichting kan verzaken op één of meer

habilitation(s) par lettre recommandée adressée au Ministre en charge machtiging(-en) bij aangetekende brief gericht aan de Minister belast
de l'Enseignement supérieur de Promotion sociale, avec copie adressée met het onderwijs voor sociale promotie, met een afschrift gestuurd
à la Direction de l'Enseignement de Promotion sociale. aan de Directie van het onderwijs voor sociale promotie.
§ 2. Un établissement peut perdre l'habilitation à organiser une § 2. Een inrichting kan de machtiging verliezen om een afdeling in te
section si sur trois années consécutives, à partir du 1er janvier richten indien, op drie opeenvolgende jaren, vanaf 1 januari 2010,
2010, moins de 10 étudiants en moyenne ont été inscrits dans les minder dan gemiddeld 10 studenten ingeschreven waren voor de
unités de formation constitutives de la section organisée au cours opleidingseenheden waaruit de afdeling bestaat en die tijdens een
d'une année civile. kalenderjaar ingericht waren.
Pour les unités qui ne sont pas organisées chaque année, la moyenne Voor de eenheden die niet ieder jaar ingericht worden, wordt het
est établie sur les trois dernières années d'organisation. gemiddelde vastgesteld op basis van de laatste drie jaren van de
Par dérogation, pour les sections délivrant un grade de inrichting. In afwijking daarvan, voor de afdelingen die een specialisatiegraad
spécialisation, la norme est de 7 étudiants en moyenne. uitreiken, wordt de norm op gemiddeld 7 studenten teruggebracht.
Le Service d'inspection ou l'Administration de l'Enseignement de De Inspectiedienst of het Bestuur van het onderwijs voor sociale
Promotion sociale saisit le Conseil supérieur du non respect de la promotie maakt het niet-naleven van het gemiddelde bedoeld bij het
moyenne visée à l'alinéa précédent. Dans ce cas, le Conseil supérieur vorige lid bij de Hoge raad aanhangig. In dergelijk geval kan de Hoge
peut proposer le maintien de l'habilitation en fonction des arguments raad voorstellen de machtiging te behouden in functie van de
qui lui seront présentés et qui sont fondés soit sur la rareté de argumenten die hem zullen worden voorgelegd en die ofwel op de
l'offre de cette section, soit sur la pénurie, soit enfin sur la schaarste van het aanbod aan deze afdeling, ofwel de schaarste ervan,
densité de population dans la zone. ofwel eindelijk de bevolkingsdichtheid in de zone berusten.
Le Conseil supérieur transmet son avis au Gouvernement. De Hoge raad zendt zijn advies aan de Regering over.

Art. 8.L'habilitation est accordée aux établissements qui ont obtenu

Art. 8.De machtiging wordt aan de inrichtingen toegekend die een

une autorisation d'ouverture de l'Administration de l'Enseignement de machtiging tot opening van het Bestuur van het Onderwijs voor sociale
Promotion sociale et qui organisent une section, délivrant un titre de promotie hebben bekomen en die een afdeling inrichten, waarbij een
gradué, de post-gradué, de spécialisation ou d'ingénieur industriel bekwaamheidsbewijs van gegradueerde, postgegradueerde, specialisatie
transformée en section délivrant le grade de bachelier, de of industrieel ingenieur uitgereikt wordt, die gewijzigd werd tot een
spécialisation, de master ou le brevet de l'enseignement supérieur. afdeling die de graad van bachelor, specialisatie, master of het
Brevet voor het hoger onderwijs (BES) uitreikt.
Les établissements qui ont ouvert une (des) section(s) délivrant un De inrichtingen die één of meerdere afdelingen hebben geopend die
grade de bachelier, alors qu'ils n'organisaient pas les graduats avant leiden tot de uitreiking van de graad van bachelor, terwijl ze voor
leur transformation, obtiennent une habilitation provisoire jusqu'au hun omvorming geen graduaten inrichtten, bekomen een voorlopige
30 juin 2011 et offriront aux étudiants la possibilité de mener leurs machtiging tot 30 juni 2011 en zullen de studenten de mogelijkheid
études à bonne fin. Pour la suite, ils doivent suivre la procédure bieden hun studies correct te beëindigen. Daarna, zullen ze de
d'habilitation décrite dans le présent arrêté. procedure beschreven bij dit besluit in acht moeten nemen voor de
toekenning van een machtiging.

Art. 9.Par dérogation à l'article 4, pour l'année 2009, la demande

Art. 9.In afwijking van artikel 4, voor het jaar 2009, zal de

d'habilitation pour une nouvelle section qui n'était pas organisée par aanvraag om machtigingsverlening voor de inrichting van een nieuwe
un établissement pourra être adressée par un réseau au Conseil afdeling, die voordien niet ingericht was door een inrichting, gericht
supérieur jusqu'au 22 mai 2009. Le Conseil supérieur se saisit du kunnen worden door een net aan de Hoge raad tot 22 mei 2009. De Hoge
dossier et le soumet à la Commission sous-régionale qui l'examine en raad onderzoekt het dossier en legt het aan de Subregionale commissie
urgence, afin que le Conseil supérieur remette son avis dans les plus voor die het in alle urgentie verder onderzoekt, zodat de Hoge raad
brefs délais au Gouvernement. zijn advies binnen de kortste termijn ten behoeve van de Regering kan

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption

uitbrengen.

Art. 10.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het door de

par le Gouvernement. Regering aangenomen wordt.

Art. 11.Le Ministre ayant l'Enseignement de Promotion sociale dans

Art. 11.De Minister tot wiens bevoegdheid het Onderwijs voor Sociale

ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Promotie behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 27 mai 2009. Brussel, 27 mei 2009.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, De Minister van Onderwijs voor Sociale Promotie,
M. TARABELLA M. TARABELLA
^