← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française nommant les membres de la Commission d'avis en matière de dépistage du cancer du sein "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française nommant les membres de la Commission d'avis en matière de dépistage du cancer du sein | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de leden van de Adviescommissie inzake borstkankeropsporing |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
21 NOVEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 21 NOVEMBER 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
nommant les membres de la Commission d'avis en matière de dépistage du | tot benoeming van de leden van de Adviescommissie inzake |
cancer du sein | borstkankeropsporing |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 |
2008 relatif au programme de dépistage du cancer du sein par mammographie numérique; Considérant que la chambre francophone de la Commission d'agrément des spécialistes en radiodiagnostic a proposé leurs représentants; Considérant que la chambre francophone du Collège des médecins experts en imagerie médicale a proposé leurs représentants; Considérant que la Direction générale de la Santé a proposé ses représentants; Considérant qu'il convient de nommer les membres effectifs et suppléants de la Commission d'avis en matière de dépistage du cancer du sein, Arrête : | juli 2008 betreffende het programma voor borstkankeropsporing door middel van digitale mammografie in de Franse Gemeenschap; Overwegende dat de Franstalige kamer van de Commissie voor de erkenning van de specialisten in radiodiagnose haar vertegenwoordigers heeft voorgedragen; Overwegende dat de Franstalige kamer van het College van artsen gespecialiseerd in medische beeldvorming haar vertegenwoordigers heeft voorgedragen; Overwegende dat de Algemene Directie Gezondheid haar vertegenwoordigers heeft voorgedragen; Overwegende dat de werkende en plaatsvervangende leden van de Adviescommissie inzake borstkankeropsporing benoemd moeten worden, Besluit : |
Article 1er.Sont nommés membres de la commission d'avis en matière de |
Artikel 1.Benoemd worden tot stemgerechtigd lid van de |
dépistage du cancer du sein, avec voix délibérative : | Adviescommissie inzake borstkankeropsporing : |
1° en tant que membres issus de la chambre francophone de la | 1° als lid van de Franstalige kamer van de commissie voor de erkenning |
Commission d'agrément des spécialistes en radiodiagnostic : | van de specialisten in radiodiagnose : |
- Dr J.P. JORIS, effectif, et Pr B. MALDAGUE, suppléant. | - Dr. J.P. JORIS, werkend lid, en Prof. B. MALDAGUE, plaatsvervangend |
- Pr Ph. PEETRONS, effectif, et Dr Ch. ZIEGELS, suppléant; | lid; - Prof. Ph. PEETRONS, werkend lid, en Dr. Ch. ZIEGELS, |
plaatsvervangend lid; | |
- Dr Ch. DELCOUR, effectif, et Dr R. de FAYS, suppléant; | - Dr. Ch. DELCOUR, werkend lid, en Dr. R. de FAYS, plaatsvervangend |
2° en tant que membres de la chambre francophone du Collège des | lid; 2° als lid van de Franstalige kamer van het College van artsen |
médecins experts en imagerie médicale : | gespecialiseerd in medische beeldvorming : |
- Dr D. BERSOU, effectif, et Dr D. BRISBOIS, suppléant. | - Dr. D. BERSOU, werkend lid, en Dr. D. BRISBOIS, plaatsvervangend |
Art. 2.Sont nommés membres de la commission d'avis en matière de |
lid; Art. 2.Benoemd worden tot lid van de Adviescommissie inzake |
dépistage du cancer du sein, avec voix délibérative en tant que | borstkankeropsporing met raadgevende stem, als vertegenwoordiger van |
représentants de la Direction générale de la Santé : | de Algemene Directie Gezondheid : |
- Dr S. DEBLED, effective, et Dr R. LONFILS, suppléant. | - Dr. S. DEBLED, werkend lid, en Dr. R. LONFILS, plaatsvervangend lid. |
Art. 3.Les membres sont nommés pour une période de cinq ans, prenant |
Art. 3.De leden worden benoemd voor een periode van vijf jaar met |
cours le jour de l'entrée en vigueur du présent arrêté. | ingang van de dag waarop dit besluit in werking treedt. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2008. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2008. |
Bruxelles, le 21 novembre 2008. | Brussel, 21 november 2008. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, | De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, |
Mme C. FONCK | Mevr. C. FONCK |