Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les critères et modalités d'octroi des subventions d'investissement en équipement aux télévisions locales | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de criteria en de nadere regels voor de toekenning van investeringssubsidies voor uitrusting aan de lokale televisiezenders |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 24 OCTOBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les critères et modalités d'octroi des subventions d'investissement en équipement aux télévisions locales Le Gouvernement de la Communauté française, | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 24 OKTOBER 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de criteria en de nadere regels voor de toekenning van investeringssubsidies voor uitrusting aan de lokale televisiezenders De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret 27 février 2003 sur la radiodiffusion, notamment | Gelet op het decreet van 27 februari 2003 betreffende de radio-omroep, |
l'article 74; | inzonderheid op artikel 74; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 mai 2008; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 mei |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 mai 2008; | 2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 16 mei 2008; |
Vu l'avis n° 44.684/4 du Conseil d'Etat, donné le 30 juin 2008, en | Gelet op het advies nr. 44.684/4 van de Raad van State, gegeven op 30 |
application de l'article 84, 1er, alinéa 1er, 1° des lois coordonnées | juni 2008, met toepassing van artikel 84, 1, eerste lid, 1° van de |
sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur proposition du Ministre ayant l'Audiovisuel dans ses attributions; | Op de voordracht van de Minister van Audiovisuele sector; |
Après délibération du 24 otobre 2008, | Na beraadslaging van 24 oktober 2008, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour bénéficier d'une subvention d'investissement en |
Artikel 1.Om in aanmerking te komen voor een investeringssubsidie |
équipement, la télévision locale doit introduire par lettre | voor uitrusting moet de lokale televisiezender een aanvraag per |
recommandée une demande auprès du Secrétariat général du Ministère de | aangetekende brief bij het Secretariaat-generaal van het Ministerie |
la Communauté française avant le 30 juin de l'année au cours de | van de Franse Gemeenschap indienen en dit, vóór 30 juni van het jaar |
laquelle la télévision locale souhaite acquérir l'équipement. Cette demande comprend au minimum les informations suivantes : La liste, le descriptif et la quantité des équipements à acquérir; Un état estimatif du coût d'acquisition hors T.V.A. de ces équipements. Art. 2.Dans les limites des crédits inscrits au budget de la Communauté française, le Gouvernement de la Communauté française octroie à la télévision locale une subvention d'investissement en équipement. |
tijdens hetwelk de lokale televisiezender de uitrusting wenst aan te schaffen. Deze aanvraag omvat ten minste de volgende informatie : De lijst, de beschrijving en de hoeveelheid van de aan te schaffen uitrusting; Een ramingstaat van de aanschaffingskosten buiten BTW van deze uitrusting. Art. 2.Binnen de perken van de kredieten uitgetrokken op de begroting van de Franse Gemeenschap kent de Regering van de Franse Gemeenschap de lokale televisiezender een investeringssubsidie voor uitrusting toe. |
Art. 3.§ 1er. Le Gouvernement octroie les subventions |
Art. 3.§ 1. De Regering kent investeringssubsidies voor uitrusting |
d'investissement en équipement sur la base d'un plan pluriannuel | toe op basis van een meerjarenplan voor tegemoetkoming waarin elke |
d'intervention dans lequel chaque télévision locale reçoit sur la | lokale televisiezender een identieke subsidie over de betrokken periode krijgt. |
période concernée une subvention identique. | Dit meerjarenplan wordt opgesteld als volgt, met dien verstaande dat |
Ce plan pluriannuel est établi comme suit, étant entendu que l'année 1 | het jaar 1 met het jaar van de inwerkingtreding van dit besluit |
correspond à l'année d'entrée en vigueur du présent arrêté : | overeenstemt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
§ 2. En dehors du plan pluriannuel d'intervention, le Gouvernement | § 2. Buiten het meerjarenplan voor tegemoetkoming kan de Regering |
peut octroyer des subventions exceptionnelles d'investissement en | uitzonderlijke investeringssubsidies voor uitrusting toekennen wanneer |
équipement lorsqu'une télévision justifie d'un besoin particulier et | de televisiezender het bewijs levert van een bijzondere en |
exceptionnel. | uitzonderlijke behoefte. |
Art. 4.La subvention est liquidée en une seule tranche, dans les dix |
Art. 4.De subsidie wordt in één enkele schijf uitbetaald binnen de |
semaines de la décision du Gouvernement. | tien weken na de beslissing van de Regering. |
Dans les quinze jours qui suivent l'achat de l'équipement, la | Binnen de vijftien dagen na de aanschaffing van de uitrusting is de |
télévision locale est tenue de justifier l'utilisation de sa | lokale televisiezender ertoe gehouden het gebruik van zijn subsidie te |
subvention en communiquant au Secrétariat général l'ensemble des | verantwoorden door het Secretariaat-generaal het geheel van de |
documents relatifs à la procédure d'achat, dont les factures d'achat | documenten mee te delen in verband met de aanschaffingsprocedure, |
hors T.V.A., de l'équipement pour lequel elle a sollicité | waarvan de aankoopfacturen buiten BTW van de uitrusting waarvoor hij |
l'intervention du Gouvernement. | de tegemoetkoming van de Regering heeft aangevraagd. |
A défaut de justification ou d'utilisation de la subvention dans les | Bij gebrek aan verantwoordingstukken of aan gebruik van de subsidie |
douze mois qui suivent sa liquidation, la télévision locale est tenue | binnen de twaalf maanden na de uitbetaling ervan, is de lokale |
de rembourser l'intégralité du subside reçu. | televisiezender ertoe gehouden het geheel van de ontvangen subsidie |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2009. |
terug te betalen. Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2009. |
Art. 6.Le Ministre ayant l'Audiovisuel dans ses attributions est |
Art. 6.De Minister van Audiovisuele Sector wordt belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 24 octobre 2008. | Brussel, 24 oktober 2008. |
Par le Gouvernement de la Communauté française, | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap, |
La Ministre de la Culture et de l'Audiovisuel, | De Minister van Cultuur en Audiovisuele Sector, |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |