← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française approuvant la capitalisation des titres de "Menuisier" et de "Complément de formation générale en vue de l'obtention du certificat correspondant au certificat d'enseignement secondaire supérieur" classés au niveau de l'enseignement secondaire supérieur de promotion sociale de régime 1 "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française approuvant la capitalisation des titres de "Menuisier" et de "Complément de formation générale en vue de l'obtention du certificat correspondant au certificat d'enseignement secondaire supérieur" classés au niveau de l'enseignement secondaire supérieur de promotion sociale de régime 1 | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot goedkeuring van de samenvoeging van de bekwaamheidsbewijzen "Schrijnwerker" en "Aanvullende algemene opleiding met het oog op het bekomen van het getuigschrift dat overeenstemt met het getuigschrift van het hoger secundair onderwijs" die ressorteren onder het hoger secundair onderwijs voor sociale promotie van stelsel 1 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
27 AOUT 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 27 AUGUSTUS 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
approuvant la capitalisation des titres de "Menuisier" et de | tot goedkeuring van de samenvoeging van de bekwaamheidsbewijzen |
"Complément de formation générale en vue de l'obtention du certificat | "Schrijnwerker" en "Aanvullende algemene opleiding met het oog op het |
correspondant au certificat d'enseignement secondaire supérieur" | bekomen van het getuigschrift dat overeenstemt met het getuigschrift |
classés au niveau de l'enseignement secondaire supérieur de promotion | van het hoger secundair onderwijs" die ressorteren onder het hoger |
sociale de régime 1 | secundair onderwijs voor sociale promotie van stelsel 1 |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu les lois sur la collation des grades académiques et le programme | Gelet op de wetten op het toekennen van de academische graden en het |
des examens universitaires coordonnées par l'arrêté du Régent du 31 | programma van de universitaire examens gecoördineerd bij het besluit |
décembre 1949, notamment l'article 6 modifié par l'article 124 du | van de Regent van 31 december 1949, inzonderheid op artikel 6 |
gewijzigd bij artikel 124 van het decreet van de Franse Gemeenschap | |
décret de la Communauté française du 16 avril 1991 organisant | van 16 april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale |
l'enseignement de promotion sociale; | promotie; |
Vu le décret du Conseil de la Communauté française du 16 avril 1991 | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 16 april 1991 |
organisant l'enseignement de promotion sociale, notamment les articles | houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie, |
75 et 137; | inzonderheid op de artikelen 75 en 137; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 1er octobre | Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 1 |
1991 relatif à l'établissement de l'équivalence des titres délivrés | oktober 1991 tot vaststelling van de gelijkwaardigheid van de |
dans l'enseignement de promotion sociale, modifié par l'arrêté du | diploma's uitgereikt in het onderwijs voor sociale promotie, gewijzigd |
Gouvernement de la Communauté française du 22 août 1994; | bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 mai 2008 | augustus 1994; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
approuvant le dossier de référence de la section "Menuisier" (code | mei 2008 tot goedkeuring van het refertedossier van de afdeling |
311211S20D1) classée au niveau de l'enseignement secondaire supérieur | "Schrijnwerker" (code 311211S20D1) gerangschikt op het niveau van het |
de l'enseignement de promotion sociale de régime 1 et comptant 1420 | hoger secundair onderwijs van het onderwijs voor sociale promotie van |
périodes; | stelsel 1 en die 1 420 lestijden telt; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 mai 2008 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
approuvant le dossier de référence de la section "Complément de | mei 2008 tot goedkeuring van het refertedossier van de afdeling |
"Aanvullende algemene opleiding met het oog op het bekomen van het | |
formation générale en vue de l'obtention du certificat d'enseignement | getuigschrift dat overeenstemt met het getuigschrift van het hoger |
secondaire supérieur" (code 041700S20D2) classée au niveau de | secundair onderwijs" (code 041700S20D2) gerangschikt op het niveau van |
l'enseignement secondaire supérieur de l'enseignement de promotion | het hoger secundair onderwijs van het onderwijs voor sociale promotie |
sociale de régime 1 et comportant 680 périodes; | van stelsel 1 en die 680 lestijden telt; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 |
1994 relatif aux titres délivrés par l'enseignement secondaire de | juli 1994 betreffende de door het secundair onderwijs voor sociale |
promotion sociale de régime 1 et plus particulièrement l'article 6, § | promotie van stelsel 1 uitgereikte bekwaamheidsbewijzen en |
1er, 2°, et § 2; | inzonderheid op artikel 6, § 1, 2° en § 2; |
Vu les avis de la Cellule de Consultation du 28 novembre 2007 et du 19 | Gelet op de adviezen van de Raadplegingscel van 28 november 2007 en 19 |
décembre 2007; | december 2007; |
Vu les avis de la Commission de concertation de l'enseignement de | Gelet op de adviezen van de Overlegcommissie van het onderwijs voor |
promotion sociale du 7 décembre 2007 et du 11 janvier 2008, | sociale promotie van 7 december 2007 en 11 januari 2008, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le certificat correspondant au certificat d'enseignement |
Artikel 1.Het getuigschrift dat overeenstemt met het getuigschrift |
secondaire supérieur (CESS) est délivré aux étudiants qui sont | van het hoger secundair onderwijs, wordt aan de studenten uitgereikt |
die houder zijn van het kwalificatiegetuigschrift "Schrijnwerker" dat | |
porteurs du certificat de qualification de "Menuisier" du niveau de | ressorteert onder het hoger secundair onderwijs voor sociale promotie |
l'enseignement secondaire supérieur de promotion sociale de régime 1 | van stelsel 1 en van het getuigschrift "Aanvullende algemene |
et du certificat de "Complément de formation générale en vue de | opleiding" met het oog op het bekomen van het getuigschrift dat |
l'obtention du certificat correspondant au certificat d'enseignement | overeenstemt met het getuigschrift van het hoger secundair onderwijs » |
secondaire supérieur" du niveau de l'enseignement secondaire supérieur | van het niveau van het hoger secundair onderwijs voor sociale promotie |
de promotion sociale de régime 1. | van stelsel 1. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2008. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2008. |
Art. 3.Le Ministre ayant l'Enseignement de Promotion sociale dans ses |
Art. 3.De Minister bevoegd voor het 0nderwijs voor Sociale Promotie |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 27 août 2008. | Brussel, 27 augustus 2008. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre de la Jeunesse et de l'Enseignement de Promotion sociale, | De Minister van Jeugd en Onderwijs voor Sociale Promotie, |
M. TARABELLA | M. TARABELLA |