← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française approuvant le plan de formation propre au réseau d'enseignement officiel subventionné, pour l'enseignement de promotion sociale, en application de l'article 18 du décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française approuvant le plan de formation propre au réseau d'enseignement officiel subventionné, pour l'enseignement de promotion sociale, en application de l'article 18 du décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot goedkeuring van het opleidingsplan dat eigen is aan het gesubsidieerd officieel onderwijsnet, voor het onderwijs voor sociale promotie, met toepassing van artikel 18 van het decreet van 2 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de directeurs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
28 AOUT 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 28 AUGUSTUS 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
approuvant le plan de formation propre au réseau d'enseignement | tot goedkeuring van het opleidingsplan dat eigen is aan het |
officiel subventionné, pour l'enseignement de promotion sociale, en | gesubsidieerd officieel onderwijsnet, voor het onderwijs voor sociale |
application de l'article 18 du décret du 2 février 2007 fixant le | promotie, met toepassing van artikel 18 van het decreet van 2 februari |
statut des directeurs | 2007 tot vaststelling van het statuut van de directeurs |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs, | Gelet op het decreet van 2 februari 2007 tot vaststelling van het |
notamment l'article 18, § 2; | statuut van de directeurs, inzonderheid op artikel 18, § 2; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 |
2007 portant exécution de l'article 18, § 2 du décret du 2 février | juli 2007 tot uitvoering van artikel 18, § 2, van het decreet van 2 |
2007 fixant le statut des directeurs; | februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de directeurs; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 septembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 |
2007 déterminant le plan de formation relatif au volet commun à | september 2007 tot bepaling van het opleidingsplan voor het luik dat |
l'ensemble des réseaux de la formation des directeurs; | alle netten voor de opleiding van directeurs gemeen is; |
Vu la proposition des organes de concertation et de représentation des | Gelet op het voorstel van de vertegenwoordigings- en |
pouvoirs organisateurs du réseau de l'enseignement officiel | coördinatieorganen van de inrichtende machten van het gesubsidieerd |
subventionné; | officieel onderwijsnet; |
Vu l'avis rendu par l'Administration générale de l'Enseignement et de | Gelet op het advies van het Algemeen Bestuur Onderwijs en |
la Recherche scientifique; | Wetenschappelijk Onderzoek; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 juin 2008; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 juni 2008; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 juillet 2008; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 4 juli |
Vu le protocole de négociation du Comité des services publics | 2008; Gelet op het onderhandelingsprotocol van 10 juli 2008 van het Comité |
provinciaux et locaux - section II du 10 juillet 2008; | voor de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten - afdeling II; |
Vu le protocole de concertation du sous-comité de concertation entre | Gelet op het overlegprotocol van 10 juli 2008 van het subcomité van |
le Gouvernement de la Communauté française et les organes de | overleg tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de |
représentation et de coordination des pouvoirs organisateurs de | vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten |
l'enseignement officiel subventionné reconnus par le Gouvernement du | van het gesubsidieerd officieel onderwijs erkend door de Regering; |
10 juillet 2008; | |
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement obligatoire et du | Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en de |
Minister van Ambtenarenzaken; | |
Ministre de la Fonction publique; | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 28 août 2008, | van 28 augustus 2008, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le plan de formation relatif au volet visé à l'article |
Artikel 1.Het bijgevoegde opleidingsplan betreffende het luik bedoeld |
18, § 1er, du décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs | in artikel 18, § 1, van het decreet van 2 februari 2007 tot |
élaboré par les organes de concertation et de représentation des | vaststelling van het statuut van de directeurs dat uitgewerkt wordt |
pouvoirs organisateurs du réseau de l'enseignement officiel | door de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende |
subventionné, ci-annexé, est approuvé. | machten van het gesubsidieerd officieel onderwijsnet, wordt |
goedgekeurd. | |
Art. 2.Le Ministre de l'Enseignement obligatoire est chargé de |
Art. 2.De Minister van Leerplichtonderwijs wordt belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt. |
Bruxelles, le 28 août 2008. | Brussel, 28 augustus 2008. |
Par le Gouvernement de la Communauté française, | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Le Ministre de L'Enseignement obligatoire, | De Minister van Leerplichtonderwijs, |
Ch. DUPONT | Ch. DUPONT |
Pour la consultation du tableau, voir image |