← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant règlement du fonctionnement du Gouvernement "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant règlement du fonctionnement du Gouvernement | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende regeling van haar werking |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
29 MAI 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 29 MEI 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant | wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
règlement du fonctionnement du Gouvernement | houdende regeling van haar werking |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
modifiée par la loi du 8 août 1988 et par la loi spéciale du 16 | instellingen, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988 en bij de |
juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat; | bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale |
Vu l'urgence; | staatsstructuur; |
Considérant qu'il convient de permettre au Gouvernement de fonctionner | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
de la façon la plus efficace possible; que cette nécessité implique | Overwegende dat de Regering de mogelijkheid moet worden geboden om zo |
l'entrée en vigueur des présentes dispositions dans les plus brefs | efficiënt mogelijk te werken; dat deze bepalingen bijgevolg onverwijld |
délais; | in werking moeten treden; |
Vu la délibération du Gouvernement du 29 mai 2008; | Gelet op de beraadslaging van de Regering van 29 mei 2008; |
Vu l'article 3, § 1er des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; | Gelet op artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre-Président, | Op de voordracht van de Minister-President, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Un article 2bis est ajouté à l'arrêté du Gouvernement de |
Artikel 1.Er wordt een artikel 2bis toegevoegd aan het besluit van de |
la Communauté française du 27 août 2004 portant règlement du | Regering van de Franse Gemeenschap van 27 augustus 2004 houdende |
fonctionnement du Gouvernement, rédigé comme suit : | regeling van haar werking, luidend als volgt : |
« Sur proposition du Ministre-Président, le Gouvernement peut inviter à assister à sa séance tout Ministre qui est membre soit du Collège de la Commission communautaire française, soit du Gouvernement de la Région wallonne, soit du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et qui appartient au rôle linguistique francophone. Le Président de la Commission communautaire française est systématiquement invité à assister aux séances du Gouvernement de la Communauté française. | « Op de voordracht van de Minister-President, kan de Regering iedere Minister die lid is van ofwel het College van de Franse Gemeenschapscommissie, ofwel de Regering van het Waalse Gewest, ofwel de Regering van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, en die tot de Franse taalrol behoort, uitnodigen om één van haar vergaderingen bij te wonen. De Voorzitter van de Franse Gemeenschapscommissie wordt systematisch uitgenodigd om de vergaderingen van de Regering van de Franse Gemeenschap bij te wonen. De in de eerste en tweede leden bedoelde ministers hebben de hoedanigheid van « geassocieerde Minister ». Ze komen niet in |
Les ministres visés aux alinéas 1er et 2 portent la qualité de « | aanmerking voor de in artikel 2 bedoelde beraadslagingsregels. ». |
Ministre associé ». Ils ne sont pas pris en compte pour les règles de | |
délibération visées à l'article 2. » | |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 29 mai 2008. | Brussel, 29 mei 2008. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE, |
La Vice-Présidente, Ministre de l'Enseignement supérieur, de la | De Vice-Presidente, Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk |
Recherche scientifique et des Relations internationales, | Onderzoek en Internationale Betrekkingen, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |
Le Vice-Président, Ministre du Budget, des Finances, du Sport et de la | De Vice-President, Minister van Begroting, Financiën, Ambtenarenzaken |
Fonction publique, | en Sport, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Le Ministre en charge de l'Enseignement obligatoire, | De Minister bevoegd voor het leerplichtonderwijs, |
C. DUPONT | C. DUPONT |
La Ministre de la Culture et de l'Audiovisuel, | De Minister van Cultuur en de Audiovisuele Sector, |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |
La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, | De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, |
Mme C. FONCK | Mevr. C. FONCK |
Le Ministre de la Jeunesse et de l'Enseignement de Promotion sociale, | De Minister van Jeugd en Onderwijs voor sociale promotie, |
M. TARABELLA | M. TARABELLA |