Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 25/04/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 novembre 2002 fixant les règles des ajustements de dotations de périodes dans l'enseignement de promotion sociale "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 novembre 2002 fixant les règles des ajustements de dotations de périodes dans l'enseignement de promotion sociale Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van artikel 5 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 november 2002 tot vaststelling van de regels voor de aanpassing van lestijdendotaties in het onderwijs voor sociale promotie
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
25 AVRIL 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 25 APRIL 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
modifiant l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté wijziging van artikel 5 van het besluit van de Regering van de Franse
française du 22 novembre 2002 fixant les règles des ajustements de Gemeenschap van 22 november 2002 tot vaststelling van de regels voor
dotations de périodes dans l'enseignement de promotion sociale de aanpassing van lestijdendotaties in het onderwijs voor sociale promotie
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu l'article 87, alinéa 2, première phrase du décret du 16 avril 1991 Gelet op het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het
organisant l'Enseignement de Promotion sociale; onderwijs voor sociale promotie, inzonderheid op artikel 87, tweede
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 novembre lid, eerste zin; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22
2002 fixant les règles des ajustements des dotations de périodes dans november 2002 tot vaststelling van de regels voor de aanpassing van
l'Enseignement de Promotion sociale; lestijdendotaties in het onderwijs voor sociale promotie;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 mai 2007; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 mei 2007;
Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 23 novembre 2007; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 23
november 2007;
Vu le protocole de négociation du 8 janvier 2008 du Comité de Gelet op het onderhandelingsprotocol van 8 januari 2008 van het
négociation du Secteur IX, du Comité des services publics provinciaux Onderhandelingscomité van Sector IX, van het Comité voor de
et locaux - Section II et du Comité de négociation pour les statuts provinciale en plaatselijke overheidsdiensten - Afdeling II en van het
des personnels de l'Enseignement libre subventionné; Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het vrij
gesubsidieerd onderwijs;
Vu le protocole de concertation du 8 janvier 2008 du Comité de Gelet op het overlegprotocol van 8 januari 2008 van het Overlegcomité
concertation entre le Gouvernement de la Communauté française et les tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de
organes de représentation et de coordination des pouvoirs vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten
organisateurs de l'Enseignement et des Centres P.M.S. subventionnés van het onderwijs en van de gesubsidieerde P.M.S.-centra erkend door
reconnus par le Gouvernement; de Regering;
Vu l'avis du Conseil d'Etat portant le numéro 44.086/2 rendu le 27 Gelet op het advies van de Raad van State nr. 44.086/2, gegeven op 27
février 2008 en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, februari 2008 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre de la Jeunesse et de l'Enseignement de Op de voordracht van de Minister van Jeugd en Onderwijs voor sociale
Promotion sociale; promotie;
Après délibération, du Gouvernement de la Communauté française du 25 Na beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25
avril 2008, april 2008;
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement de la

Artikel 1.In artikel 5 van het besluit van de Regering van de Franse

Communauté française du 22 novembre 2002 fixant les règles Gemeenschap van 22 november 2002 tot vaststelling van de regels voor
d'ajustements des dotations de périodes dans l'enseignement de de aanpassing van lestijdendotaties in het onderwijs voor sociale
promotion sociale, sont apportées les modifications suivantes : promotie, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° le paragraphe 2 est remplacé comme suit : 1° § 2 wordt vervangen als volgt :
« Tant que le nombre de périodes-élèves pondérées calculé pour établir « Zolang het aantal gewogen lestijden-leerling, dat berekend wordt om
la dotation d'un établissement se situe dans l'intervalle de de dotatie van een inrichting vast te stellen, zich binnen het
neutralisation d'évolution, le nombre de périodes-élèves pondérées de evolutie-neutralisatie-interval bevindt, blijft het aantal gewogen
référence reste identique. » referentielestijden-leerling onveranderd. »
2° il est ajouté un paragraphe 3 et un paragraphe 4 rédigés comme 2° Er worden een § 3 en een § 4 toegevoegd, luidend als volgt :
suit. « § 3. Lorsque le nombre de périodes-élèves pondérées calculé pour « § 3. Wanneer het aantal gewogen lestijden-leerling, dat berekend
établir la dotation d'un établissement se situe en dehors de wordt om de dotatie van een inrichting vast te stellen, zich buiten
l'intervalle de neutralisation, les ajustements des dotations de het neutralisatie-interval bevindt, worden de aanpassingen van de
périodes des années 2009 et suivantes sont calculés comme suit : lestijdendotaties van de jaren 2009 en volgende als volgt berekend :
- si le nombre de périodes-élèves pondérées calculé pour établir la - indien het aantal gewogen lestijden-leerling, dat berekend wordt om
dotation d'un établissement se situe en deçà de l'intervalle de de dotatie van een inrichting vast te stellen, zich beneden het
neutralisation d'évolution, ce nombre devient le nombre de evolutie-neutralisatie-interval bevindt, wordt dit aantal het aantal
périodes-élèves pondérées de référence pour le calcul de la dotation gewogen referentielestijden-leerling voor de berekening van de
suivante; volgende dotatie;
- si le nombre de périodes-élèves pondérées calculé pour établir la - indien het aantal gewogen lestijden-leerling, dat berekend wordt om
dotation d'un établissement se situe au-delà de l'intervalle de de dotatie van een inrichting vast te stellen, zich boven het
neutralisation d'évolution, le nombre de périodes-élèves pondérées de evolutie-neutralisatie-interval bevindt, wordt het aantal gewogen
référence pour le calcul de la dotation suivante est augmenté au referentielestijden-leerling voor de berekening van de volgende
prorata de l'augmentation réelle de sa dotation telle que prévue au § dotatie vermeerderd naar rata van de werkelijke toename van haar
1er, 3°. dotatie, zoals bedoeld in § 1, 3°.
§ 4. Lorsque les crédits alloués à l'Enseignement de Promotion sociale § 4. Wanneer de kredieten die toegekend worden aan het Onderwijs voor
restent identiques, le nombre de périodes-élèves pondérées de sociale promotie onveranderd blijven, blijft het aantal gewogen
référence calculé pour établir la dotation de chaque établissement referentielestijden-leerling, dat berekend wordt om de dotatie vast te
reste identique. stellen, onveranderd.
Lorsque les crédits alloués à l'Enseignement de Promotion sociale Wanneer de kredieten die toegekend worden aan het Onderwijs voor
varient, les périodes-élèves pondérées de références calculées pour sociale promotie, variëren, variëren de gewogen
établir la dotation de chaque établissement varient dans les mêmes referentielestijden-leerling, die berekend worden om de dotatie van
proportions. » elke inrichting vast te stellen, in dezelfde verhoudingen. »

Art. 2.Le Ministre ayant l'Enseignement de Promotion sociale dans ses

Art. 2.De Minister van Onderwijs voor sociale promotie wordt belast

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 25 avril 2008. Brussel, 25 april 2008.
Par le Gouvernement de la Communauté française, Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de la Jeunesse et de l'Enseignement de Promotion sociale, De Minister van Jeugd en Onderwijs voor sociale promotie,
M. TARABELLA M. TARABELLA
^