Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 20/03/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à la composition de la Commission de langue française chargée de procéder aux examens linguistiques "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à la composition de la Commission de langue française chargée de procéder aux examens linguistiques Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de samenstelling van de Commissie voor de Franse taal belast met het afnemen van taalexamens
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
20 MARS 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 20 MAART 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
relatif à la composition de la Commission de langue française chargée betreffende de samenstelling van de Commissie voor de Franse taal
de procéder aux examens linguistiques belast met het afnemen van taalexamens
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi du 29 mars 1953 relative aux examens et concours organisés Gelet op de wet van 29 maart 1953 betreffende de door de Rijksbesturen
par les administrations de l'Etat, notamment l'article 1er; ingerichte examens en vergelijkende examens, inzonderheid op artikel
Vu la loi du 30 juillet 1963 concernant le régime linguistique dans 1; Gelet op de wet van 30 juli 1963 houdende taalregeling in het
l'enseignement; onderwijs;
Vu le décret de la Communauté française du 3 février 2006 relatif à Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 3 februari 2006
l'organisation des examens linguistiques, betreffende de organisatie van de taalexamens;
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont respectivement nommés en qualité de Président et de

Artikel 1.Worden respectievelijk benoemd tot Voorzitter en

Président suppléant de la Commission de langue française chargée de plaatsvervangende voorzitter van de Commissie voor de Franse taal
délivrer les certificats de connaissance approfondie de la langue belast met het uitreiken van de getuigschriften van grondige kennis
française et de connaissance suffisante de la langue française : van de Franse taal en van voldoende kennis van de Franse taal :
1.M. Christian COPPENS 1. de heer Christian COPPENS
Juge au Conseil du contentieux des étrangers Rechter in de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen
2. M. Philippe AOUST 2. de heer Philippe AOUST
Juge de Paix - Canton judiciaire de Saint-Hubert-Bouillon-Paliseul. Vrederechter - Gerechtelijk kanton Saint-Hubert - Bouillon-Paliseul.

Art. 2.Exercent respectivement les fonctions de secrétaire et de

Art. 2.Oefenen respectievelijk de ambten van secretaris en

secrétaires suppléants : plaatsvervangende secretaris uit :
1. Mme Olivia BODART 1. Mevr. Olivia BODART
Attachée à la Direction de la réglementation et de la représentation Attaché bij de Directie voor de regelgeving en de vertegenwoordiging
au Service général de l'Enseignement universitaire et de la Recherche binnen de Algemene Dienst Universitair Onderwijs en Wetenschappelijk
scientifique; Onderzoek;
2. M. Paul BOUCHE 2. de heer Paul BOUCHE
Professeur à l'Institut Saint-Louis à Waremme, chargé de mission; Leraar aan het « Institut Saint Louis » te Borgworm, opdrachthouder;
3. M. Jean-Pierre MARTIN 3. de heer Jean-Pierre MARTIN
Professeur honoraire à l'Ecole d'interprètes internationaux de Ere-hoogleraar aan de « Ecole d'interprètes internationaux de
l'Université de Mons-Hainaut. l'Université de Mons-Hainaut ».

Art. 3.Sont nommés en tant que représentants de l'enseignement

Art. 3.Benoemd worden tot vertegenwoordiger van het officieel

officiel en qualité de : onderwijs als :
1° Membres des 3e, 4e et 5e sections : 1° Lid van de afdelingen 3, 4 en 5 :
1. M. J. MARNEFFE 1. de heer J. MARNEFFE
Inspecteur de langues anciennes honoraire; Ere-inspecteur Oude talen;
2. Mme S. WILMET 2. Mevr. S. WILMET
Maître-assistante à la Haute Ecole de la Communauté française à Liège; Meester-assistent aan de « Haute Ecole de la Communauté française » te Luik;
3. M. J.-P. MARTIN 3. de heer J.-P. MARTIN
Professeur honoraire à l'Ecole d'interprètes internationaux de Ere-hoogleraar aan de « Ecole d'interprètes internationaux de
l'Université de Mons-Hainaut; l'Université de Mons-Hainaut »;
4. M. Y. TAGNON 4. de heer Y. TAGNON
Maître-assistant à la Haute Ecole de la Communauté française du Meester-assistent aan de « Haute Ecole de la Communauté française » te
Hainaut; Henegouwen;
5. Mme Ch. DESCHEPPER 5. Mevr. Ch. DESCHEPPER
Préfète des études au Lycée Daschbeck; Studieprefect aan het « Lycée Daschbeck »
6. M. A. SCHANER 6. de heer A. SCHANER
Maître-assistant honoraire à la Haute Ecole de la Communauté française Ere-meester-assistent aan de « Haute Ecole de la Communauté française
de Bruxelles; » te Brussel;
7. Mme V. BOUHON 7. Mevr. V. BOUHON
Maître-assistante à la Haute Ecole de la Communauté française de Meester-assistent aan de « Haute Ecole de la Communauté française « te
Bruxelles; Brussel »;
8. Mme C. JONET, 8. Mevr. C. JONET
Professeur à l'ITCF Renée Joffroy à Irchonwelz; Leraar aan het « ITCF Renée Joffroy » te Irchonwelz;
9. M. Ch. ROUWER 9. de heer Ch. ROUWER
Professeur à l'Athénée royal Jean Absil à Etterbeek; Leraar aan het « Athénée royal Jean Absil » te Etterbeek;
10. Mme E. BRUNIN 10. Mevr. E. BRUNIN
Maître-assistante à la Haute Ecole de la Communauté française du Meester-assistent aan de « Haute Ecole de la Communauté française du
Hainaut; Hainaut »;
11. Mme N. DUBIGK 11. Mevr. N. DUBIGK
Inspectrice de langues anciennes; Inspecteur Oude talen;
12. Mme N. HENDRICKX 12. Mevr. N. HENDRICKX
Professeur à l'Athénée royal de Gilly. Leraar aan het « Athénée royal de Gilly ».

Art. 4.Sont nommés en tant que représentants de l'enseignement libre

Art. 4.Benoemd worden tot vertegenwoordiger van het vrij onderwijs

en qualité de : als :
2° Membres des 3e, 4e et 5e sections : 2° Lid van de afdelingen 3, 4 en 5 :
1. Mme B. MONVILLE 1. Mevr. B. MONVILLE
Directrice pédagogique honoraire de l'Institut d'enseignement libre Ere-pedagogisch directeur van het « Institut d'enseignement libre
liégeois; liégeois »;
2. Mme N. AMORIS 2. Mevr. N. AMORIS
Professeur au Centre éducatif Saint-Pierre à Leuze; Leraar aan het « Centre éducatif Saint-Pierre » te Leuze;
3. Mme M. VOITURON 3. Mevr. M. VOITURON
Maître assistante honoraire à la Haute Ecole libre Charleroi-Europe; Ere-Meester-assistent aan de « Haute Ecole libre Charleroi-Europe »;
4. M. T. de WIN 4. de heer T. de WIN
Professeur au Collège du Sacré-Coeur à Ganshoren; Leraar aan het « Collège du Sacré-Coeur » te Ganshoren;
5. M. Fr. Hardy 5. de heer Fr. HARDY
Professeur au Collège d'Alzon à Bure; Leraar aan het « Collège d'Alzon » te Bure;
6. M. M-H. BELLEFLAMME 6. de heer M.-H. BELLEFLAMME
Maître-assistant à la Haute Ecole Galilée; Meester-assistent aan de « Haute Ecole Galilée »;
7. Mme Ch. WISEUR 7. Mevr. Ch. WISEUR
Maître-assistante à la Haute Ecole du Hainaut occidental; Meester-assistent aan de « Haute Ecole du Hainaut Occidental »;
8. Mme C. GILLET 8. Mevr. C. GILLET
Professeur à l'Institut Saint-Jean Berchmans à Liège; Leraar aan het « Institut Saint-Jean Berchmans » te Luik;
9. Mme N. LEROY 9. Mevr. N. LEROY
Maître-assistante à la Haute Ecole Roi Baudouin; Meester-assistent aan de « Haute Ecole Roi Baudouin »;
10. M. J. LEROY 10. de heer J. LEROY
Maître-assistant à la Haute Ecole Roi Baudouin; Meester-assistent aan de « Haute Ecole Roi Baudouin »;
11. M. L. MUSELLE 11. de heer L. MUSELLE
Professeur à l'Institut Saint-Jean Berchmans à Liège; Leraar aan het « Institut Saint-Jean Berchmans » te Luik;
12. M. V. CAPPELIEZ 12. de heer V. CAPPELIEZ
Maître-assistant à la Haute Ecole libre du Hainaut Occidental. Meester-assistent aan de « Haute Ecole libre du Hainaut Occidental ».

Art. 5.Les membres sont nommés pour une période de deux ans.

Art. 5.De leden worden voor een periode van twee jaar benoemd.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 21 avril 2008.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 21 april 2008.

Bruxelles, le 20 mars 2008. Brussel, 20 maart 2008.
Pour le Gouvernement de la Communauté francaise : Voor de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en
et des Relations internationales, Internationale Betrekkingen,
Mme M.-D. SIMONET Mevr. M.-D. SIMONET
^