Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres de la Chambre de recours des centres psycho-médico-sociaux libres confessionnels subventionnés | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot aanstelling van de leden van de Raad van beroep voor de gesubsidieerde confessionele vrije psycho-medisch-sociale centra |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
22 FEVRIER 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 22 FEBRUARI 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant désignation des membres de la Chambre de recours des centres | tot aanstelling van de leden van de Raad van beroep voor de |
psycho-médico-sociaux libres confessionnels subventionnés | gesubsidieerde confessionele vrije psycho-medisch-sociale centra |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 31 janvier 2002 fixant le statut des membres du | Gelet op het decreet van 31 januari 2002 tot vaststelling van het |
statuut van de leden van het gesubsidieerd technisch personeel van de | |
personnel technique subsidié des centres psycho-médico-sociaux libres | gesubsidieerde vrije psycho-medisch-sociale centra, inzonderheid op de |
subventionnés, notamment les articles 102 et 103; | artikelen 102 en 103; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 septembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 |
2002 portant création de la Chambre de recours pour les centres | september 2002 tot oprichting van de Raad van beroep voor het |
psycho-médico-sociaux libres confessionnels subventionnés; | gesubsidieerde technisch personeel van de gesubsidieerde confessionele |
vrije psycho-medische sociale centra; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 avril | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 |
2003 portant nomination des membres de la Chambre de recours des | april 2003 houdende benoeming van de leden van de Raad van beroep voor |
de gesubsidieerde confessionele vrije psycho-medisch-sociale centra; | |
Centres psycho-médico-sociaux libres confessionnels; | Gelet op de raadpleging van het vertegenwoordigings-en |
Vu la consultation des organes de représentation et de coordination | coördinatieorgaan van de inrichtende machten van de gesubsidieerde |
des pouvoirs organisateurs des centres psycho-médico-sociaux libres | confessionele vrije psycho-medisch-sociale centra en van de |
confessionnels subventionnés et des groupements du personnel technique | groeperingen van het technisch personeel van de gesubsidieerde |
des centres psycho-médico-sociaux libres confessionnels subventionnés, | confessionele vrije psycho-medisch-sociale centra, aangesloten bij een |
affiliés à une organisation syndicale représentée au Conseil national | vakvereniging die in de Arbeidsraad vertegenwoordigd wordt; |
du Travail; Sur la proposition de la Ministre-Présidente, chargée de | Op de voordracht van de Minister-Presidente, belast met het |
l'Enseignement obligatoire et du Ministre de la Fonction publique; | Leerplichtonderwijs en van de Minister van Ambtenarenzaken; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française en date | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap |
du 22 février 2008, | van 22 februari 2008; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont désignés membres de la Chambre de recours des |
Artikel 1.Aangesteld worden tot lid van de Raad van beroep voor de |
centres psycho-médico-sociaux libres confessionnels, ci-après dénommée | confessionele vrije psycho-medisch-sociale centra, hierna « de Raad |
« la Chambre de recours » : | van beroep » genoemd : |
- en tant que membres effectifs et suppléants représentant les | - als werkend lid en plaatsvervangend lid dat de inrichtende machten |
pouvoirs organisateurs des centres psycho-médico-sociaux libres | van de confessionele vrije psycho-medisch-sociale centra |
confessionnels : | vertegenwoordigt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
- en tant que membres effectifs et suppléants représentant les | - als werkend lid en plaatsvervangend lid dat de vakverenigingen |
organisations représentatives des membres du personnel technique des | vertegenwoordigt van de leden van het technisch personeel van de |
centres psycho-médico-sociaux libres confessionnels, affiliées à une | confessionele vrije psycho-medisch-sociale centra, aangesloten bij een |
organisation syndicale représentée au Conseil national du Travail : | vakvereniging die in de Arbeidsraad vertegenwoordigd wordt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.M. Philippe Laurent, Premier Avocat général à l'Auditorat |
Art. 2.De heer Philippe Laurent, Eerste Advocaat-generaal bij het |
général près la Cour du Travail de Liège est désigné président de la | Auditoraat-generaal bij het Arbeidshof te Luik wordt tot voorzitter |
Chambre de recours. | van de Raad van Beroep aangesteld. |
M. Alain Berger, Administrateur général a.i. au Ministère de la | De heer Alain Berger, Administrateur-generaal a.i. bij het Ministerie |
Communauté française est désigné président suppléant de la Chambre de | van de Franse Gemeenschap wordt tot plaatsvervangende voorzitter van |
recours. | de Raad van beroep aangesteld. |
Art. 3.M. Jan Michiels, attaché à la Direction générale des |
Art. 3.De heer Jan Michiels, attaché bij de Algemene Directie |
personnels de l'enseignement subventionné, est désigné secrétaire de | Personeel van het gesubsidieerd onderwijs, wordt tot secretaris van de |
la Chambre de recours. | Raad van beroep aangesteld. |
Mme Françoise Jacobs, assistante à la Direction générale des | Mevr. Françoise Jacobs, assistent bij de Algemene Directie Personeel |
personnels de l'enseignement subventionné, est désignée secrétaire | van het gesubsidieerd onderwijs, wordt tot adjunct-secretaris van de |
adjointe de la Chambre de recours. | Raad van beroep aangesteld. |
Art. 4.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 |
Art. 4.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 |
avril 2003 portant nomination des membres de la Chambre de recours des | april 2003 houdende benoeming van de leden van de Raad van beroep voor |
Centres psycho-médico-sociaux libres confessionnels est abrogé. | de gesubsidieerde confessionele vrije psycho-medisch-sociale centra, |
wordt opgeheven. | |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 6.Le Ministre ayant le statut des membres du personnel technique |
wordt. Art. 6.De Minister bevoegd voor het statuut van de leden van het |
des centres psycho-médico-sociaux dans ses attributions est chargé de | technisch personeel van de psycho-medisch-sociale centra, wordt belast |
l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 22 février 2008. | Brussel, 22 februari 2008. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire, | De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |