Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 22/02/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française déterminant la liste des implantations des établissements d'enseignement secondaire pour l'année scolaire 2007-2008 en application de l'article 2, 1°, du décret du 28 avril 2004 relatif à la différenciation du financement des établissements d'enseignement fondamental et secondaire "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française déterminant la liste des implantations des établissements d'enseignement secondaire pour l'année scolaire 2007-2008 en application de l'article 2, 1°, du décret du 28 avril 2004 relatif à la différenciation du financement des établissements d'enseignement fondamental et secondaire Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de lijst van de vestigingsplaatsen van de inrichtingen voor secundair onderwijs, voor het schooljaar 2007-2008, met toepassing van artikel 2, 1°, van het decreet van 28 april 2004 betreffende de gedifferentieerde financiering van de instellingen voor basisonderwijs en secundair onderwijs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
22 FEVRIER 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 22 FEBRUARI 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
déterminant la liste des implantations des établissements tot vaststelling van de lijst van de vestigingsplaatsen van de
d'enseignement secondaire pour l'année scolaire 2007-2008 en inrichtingen voor secundair onderwijs, voor het schooljaar 2007-2008,
application de l'article 2, 1°, du décret du 28 avril 2004 relatif à met toepassing van artikel 2, 1°, van het decreet van 28 april 2004
la différenciation du financement des établissements d'enseignement betreffende de gedifferentieerde financiering van de instellingen voor
fondamental et secondaire basisonderwijs en secundair onderwijs
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 28 avril 2004 relatif à la différenciation du Gelet op het decreet van 28 april 2004 betreffende de
financement des établissements d'enseignement fondamental et gedifferentieerde financiering van de instellingen voor basisonderwijs
secondaire, notamment l'article 2, 1°; en secundair onderwijs, inzonderheid op artikel 2, 1°;
Vu la demande de l'Administration, la demande des Pouvoirs Gelet op de aanvraag van het Bestuur, de aanvraag van de Inrichtende
organisateurs et la proposition du Conseil général de concertation machten en het voorstel van de Algemene Overlegraad voor het secundair
pour l'enseignement secondaire formulée lors de ses réunions du 21 onderwijs gemaakt tijdens zijn vergaderingen van 21 juni 2007, 20
juin 2007, du 20 septembre 2007 et du 18 octobre 2007; september 2007 en 18 oktober 2007;
Considérant la nécessité de disposer d'une liste unique et vérifiée Overwegende dat het nodig is om over een enige en nagekeken lijst te
pour l'application du décret du 28 avril 2004 précité; beschikken voor de toepassing van het voornoemde decreet van 28 april
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 7 décembre 2007; 2004; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 december 2007;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 février 2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 22
Sur la proposition de la Ministre-Présidente en charge de februari 2008; Op de voordracht van de Minister-Presidente van de Franse Gemeenschap,
l'Enseignement obligatoire; belast met het Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale Promotie,
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont reconnues comme implantations d'un établissement

Artikel 1.Erkend worden tot vestigingsplaatsen van een inrichting

d'enseignement secondaire en application de l'article 2, 1°, du décret voor secundair onderwijs, met toepassing van artikel 2, 1°, van het
du 28 avril 2004 relatif à la différenciation du financement des decreet van 28 april 2004 betreffende de gedifferentieerde
établissements d'enseignement fondamental et secondaire, les financiering van de instellingen voor basisonderwijs en secundair
implantations reprises dans les listes visées aux annexes 1re à 5 du onderwijs, de vestigingsplaatsen opgenomen in de lijsten bedoeld in de
présent arrêté. bijlagen 1 tot 5 van dit besluit.

Art. 2.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19

Art. 2.Het besluit van 19 juli 2007 van de Regering van de Franse

juillet 2997 déterminant la liste des implantations des établissements Gemeenschap tot vaststelling van de lijst van de vestigingsplaatsen
d'enseignement secondaire en application de l'article 2, 1°, du décret van de inrichtingen voor secundair onderwijs met toepassing van
du 28 avril 2004 relatif à la différenciation du financement des artikel 2, 1°, van het decreet van 28 april 2004 betreffende de
établissements d'enseignement fondamental et secondaire est abrogé, gedifferentieerde financiering van de instellingen voor basisonderwijs
sauf pour ce qui concerne l'exécution des projets de l'année scolaire en secundair onderwijs wordt opgeheven, behalve voor wat betreft de
uitvoering van projecten van het schooljaar 2007/2008 die goedgekeurd
2007/2008 approuvés conformément aux articles 9, 11 et 12 du décret du worden overeenkomstig de artikelen 9, 11 en 12 van het voornoemde
30 juin 1998 précité et ce, en application de l'arrêté du Gouvernement decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke
kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering
van maatregelen voor positieve discriminatie, en dit met toepassing
de la Communauté française du 30 septembre 2005 établissant, dans van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30
l'enseignement secondaire, la liste des établissements ou september 2005 tot vaststelling, voor het secundair onderwijs, van de
implantations bénéficiaires de discriminations positives et des établissements ou implantations prioritaires, en application de l'article 4, § 4, du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2007.

Art. 4.La Ministre-Présidente, en charge de l'Enseignement obligatoire, est chargée de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 22 février 2008. Par le Gouvernement de la Communauté française : La Ministre-Présidente en charge de l'Enseignement obligatoire, Mme M. ARENA Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 février 2008 déterminant la liste des implantations des établissements de l'enseignement secondaire dont les Pouvoirs organisateurs de la du SEGEC demandent la reconnaissance par le Gouvernement de la Communauté française. La Ministre-Présidente de la Communauté française, chargée de l'Enseignement obligatoire, Mme M. ARENA Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 février 2008 déterminant la liste des implantations des établissements de l'enseignement secondaire dont les Pouvoirs organisateurs de la FELSI demandent la reconnaissance par le Gouvernement de la Communauté française. La Ministre-Présidente de la Communauté française, chargée de l'Enseignement obligatoire, Mme M. ARENA Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 février 2008 déterminant la liste des implantations des établissements de l'enseignement secondaire dont les Pouvoirs organisateurs de la Communauté française demandent la reconnaissance par le Gouvernement de la Communauté française. La Ministre-Présidente de la Communauté française, chargée de l'Enseignement obligatoire, Mme M. ARENA Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 février 2008 déterminant la liste des implantations des établissements de l'enseignement secondaire dont les Pouvoirs organisateurs du CPEONS demandent la reconnaissance par le Gouvernement de la Communauté française. La Ministre-Présidente de la Communauté française, chargée de l'Enseignement obligatoire, Mme M. ARENA Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 février 2008 déterminant la liste des implantations des établissements de l'enseignement secondaire dont le Pouvoir organisateur du Collège de l'Alliance demande la reconnaissance par le Gouvernement de la Communauté française. La Ministre-Présidente de la Communauté française, chargée de l'Enseignement obligatoire,

lijst van de inrichtingen of vestigingsplaatsen die positieve discriminatie genieten en van de prioritaire inrichtingen of vestigingsplaatsen, bij toepassing van artikel 4, § 4, van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2007.

Art. 4.De Minister-Presidente, tot wier bevoegdheid het Leeplichtonderwijs behoort, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 22 februari 2008. Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs,

Mme M. ARENA Mevr. M. ARENA
^