Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 juillet 2005 portant désignation des présidents et membres du personnel composant la commission interzonale et les Commissions zonales d'affectation créées en application de l'article 14sexies et 14septies de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 juli 2005 tot benoeming van de voorzitters en de personeelsleden die de Interzonale en de Zonale Affectatiecommissies samenstellen, die opgericht zijn bij toepassing van artikel 14sexies en 14septies van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
25 JANVIER 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 25 JANUARI 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 | tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse |
juillet 2005 portant désignation des présidents et membres du | Gemeenschap van 8 juli 2005 tot benoeming van de voorzitters en de |
personnel composant la commission interzonale et les Commissions | personeelsleden die de Interzonale en de Zonale Affectatiecommissies |
zonales d'affectation créées en application de l'article 14sexies et | samenstellen, die opgericht zijn bij toepassing van artikel 14sexies |
14septies de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des | en 14septies van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot |
membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire | vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en |
d'éducation, du personnel paramédical des établissements | onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het |
d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de | paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, |
promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de | buitengewoon, middelbaar, technisch onderwijs, onderwijs voor sociale |
ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection | promotie en kunstonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die |
chargé de la surveillance de ces établissements | van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst |
die belast is met het toezicht op deze inrichtingen | |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel | Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der |
de l'enseignement de l'Etat, telle que modifiée; | personeelsleden van het Rijksonderwijs, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du | Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van |
personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire | het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, |
d'éducation, du personnel paramédical des établissements | van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der |
d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de | inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch |
promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de | onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs van de |
ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection | Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en |
chargé de la surveillance de ces établissements, notamment l'article | van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op |
14sexies, inséré par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | deze inrichtingen, inzonderheid op artikel 14sexies, ingevoegd bij het |
française du 12 janvier 1998, remplacé par les décrets du 17 mai 1999 | besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 januari 1998, |
vervangen bij de decreten van 17 mei 1999 en 3 maart 2004 en op | |
et 03 mars 2004 et l'article 14septies, inséré par le décret du 17 mai | artikel 14septies, ingevoegd bij het decreet van 17 mei 1999, |
1999, remplacé par le décret du 3 mars 2004; | vervangen bij het decreet van 03 maart 2004; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 |
2005 portant désignation des présidents et membres du personnel | juli 2005 tot benoeming van de voorzitters en de personeelsleden die |
composant la commission interzonale et les Commissions zonales | de Interzonale en de Zonale Affectatiecommissies samenstellen, die |
d'affectation créées en application de l'article 14sexies et 14septies | opgericht zijn bij toepassing van artikel 14sexies en 14septies van |
de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du | het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het |
personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire | statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van |
d'éducation, du personnel paramédical des établissements | het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der |
d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de | inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch |
promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de | onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs van de |
ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection | Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en |
chargé de la surveillance de ces établissements; | van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op |
deze inrichtingen; | |
Sur la proposition de la Ministre-Présidente, chargée de | Op de voordracht van de Minister-Presidente, belast met het |
l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, de la | Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale promotie,van de |
Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la | Vice-Presidente en de Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk |
Recherche scientifique et des Relations internationales et du Ministre | Onderzoek en Internationale Betrekkingen en van de Minister van |
de la Fonction publique et des Sports, | Ambtenarenzaken en Sport, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er, 5°, de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.In artikel 1, 5°, van het besluit van de Regering van de |
Communauté française du 8 juillet 2005 portant désignation des | Franse Gemeenschap van 8 juli 2005 tot benoeming van de voorzitters en |
présidents et membres du personnel composant la commission interzonale | de personeelsleden die de Interzonale en de Zonale |
et les Commissions zonales d'affectation créées en application de | Affectatiecommissies samenstellen, die opgericht zijn bij toepassing |
l'article 14sexies et 14septies de l'arrêté royal du 22 mars 1969 | van artikel 14sexies en 14septies van het koninklijk besluit van 22 |
fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du | maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het |
personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des | bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, |
établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, | van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, |
technique, de promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats | buitengewoon, middelbaar, technisch onderwijs, onderwijs voor sociale |
dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service | promotie en kunstonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die |
d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, les mots | van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst |
die belast is met het toezicht op deze inrichtingen, worden de woorden | |
: « M. Robert MANCHON » sont remplacés par les mots : « Mme Jacqueline | « De heer Robert MANCHON » vervangen door de woorden « Mevr. |
MURET » | Jacqueline MURET ». |
Art. 2.A l'article 9, 1°, de l'arrêté du Gouvernement de la |
Art. 2.In artikel 9, 1°, van het besluit van de Regering van de |
Communauté française du 8 juillet 2005 portant désignation des | Franse Gemeenschap van 8 juli 2005 tot benoeming van de voorzitters en |
présidents et membres du personnel composant la commission interzonale | de personeelsleden die de Interzonale en de Zonale |
et les Commissions zonales d'affectation créées en application de | Affectatiecommissies samenstellen, die opgericht zijn bij toepassing |
l'article 14sexies et 14septies de l'arrêté royal du 22 mars 1969 | van artikel 14sexies en 14septies van het koninklijk besluit van 22 |
fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du | maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het |
personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des | bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, |
établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, | van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, |
technique, de promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats | buitengewoon, middelbaar, technisch onderwijs, onderwijs voor sociale |
dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service | promotie en kunstonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die |
d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, les mots | van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst |
die belast is met het toezicht op deze inrichtingen, worden de woorden | |
: « M. Félicien DE LAET, Directeur général à la Direction générale des | « De heer Félicien DE LAET, Directeur-generaal van de Algemene Dienst |
Personnels de l'Enseignement de la Communauté française » sont | Onderwijspersoneel van de Franse Gemeenschap » vervangen door de |
remplacés par les mots : « M. Bernard GORET, Directeur général ff de | woorden « De heer Bernard GORET, waarnemend directeur-generaal van de |
la direction générale des personnels de l'Enseignement de la | Algemene Directie voor het Onderwijspersoneel van de Franse |
Communauté française » et les mots : « M. Bernard GORET, Directeur | Gemeenschap » en de woorden « De heer Bernard GORET, |
général adjoint de la direction générale des personnels de | Adjunct-Directeur-generaal van de Algemene Dienst Onderwijspersoneel |
l'Enseignement de la Communauté française » sont remplacés par les | van de Franse Gemeenschap » vervangen door de woorden « Mevr. |
mots : « Mme Lise-Anne Hanse, Directrice générale de l'Enseignement obligatoire. ». | Lise-Anne HANSE, Directeur-generaal van het Leerplichtonderwijs ». |
Art. 3.A l'article 9, 7° de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Art. 3.In artikel 9, 7°, van voornoemd besluit van de Regering van de |
française du 8 juillet 2005 précité, les mots : « M. Robert MANCHON » | Franse Gemeenschap van 8 juli 2005, worden de woorden « De heer Robert |
sont remplacés par les mots : « Mme Jacqueline MURET ». | MANCHON » vervangen door de woorden « Mevr. Jacqueline MURET ». |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 5.La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion |
wordt. Art. 5.De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale |
sociale est chargée de l'exécution du présent arrêté. | Promotie wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 25 janvier 2007. | Brussel, 25 januari 2007. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire et de | De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het |
Promotion sociale, | Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la | De Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk |
Recherche scientifique et des Relations internationales, | Onderzoek en Internationale Betrekkingen, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |
Le Ministre de la Fonction publique et des Sports, | De Minister van Ambtenarenzaken en Sport, |
C. EERDEKENS | C. EERDEKENS |