← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française pris en exécution de l'article 12 du décret du 17 décembre 2003 relatif à l'emploi dans le secteur socioculturel portant des dispositions diverses "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française pris en exécution de l'article 12 du décret du 17 décembre 2003 relatif à l'emploi dans le secteur socioculturel portant des dispositions diverses | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap genomen ter uitvoering van artikel 12 van het decreet van 17 december 2003 betreffende de werkgelegenheid in de sociaal-culturele sectoren houdende diverse bepalingen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
26 OCTOBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 26 OKTOBER 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
pris en exécution de l'article 12 du décret du 17 décembre 2003 | genomen ter uitvoering van artikel 12 van het decreet van 17 december |
relatif à l'emploi dans le secteur socioculturel portant des | 2003 betreffende de werkgelegenheid in de sociaal-culturele sectoren |
dispositions diverses | houdende diverse bepalingen |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu l'article 12, alinéa 1er, du décret du 17 décembre 2003 relatif à | Gelet op het decreet van 17 december 2003 betreffende de |
l'emploi dans le secteur socioculturel portant des dispositions | werkgelegenheid in de sociaal-culturele sectoren houdende diverse |
diverses; | bepalingen, inzonderheid op artikel 12, eerste lid; |
Vu l'avis de la Commission consultative des organisations de jeunesse | Gelet op het advies van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties, |
du 14 mai 2007; | gegeven op 14 mei 2007; |
Vu l'avis du Conseil supérieur de l'audiovisuel du 24 mai 2007; | Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Audiovisuele sector, gegeven op 24 mei 2007; |
Vu l'avis du Conseil supérieur de l'Education permanente du 30 mai 2007; | Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Permanente opvoeding, gegeven op 30 mei 2007; |
Vu l'avis de la Commission consultative des maisons et centres de | Gelet op het advies van de Adviescommissie voor jeugdhuizen en |
jeunes du 6 juin 2007; | -centra, gegeven op 6 juni 2007; |
Vu l'avis du Conseil supérieur de l'éducation physique, du Sport et de | Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Lichamelijke opvoeding, |
la Vie en plein Air auprès de l'Exécutif de la Communauté française du | de Sport en het Openluchtleven bij de Executieve van de Franse |
7 juin 1997; | Gemeenschap, gegeven op 7 juni 1997; |
Gelet op het advies van het Overlegcomité voor het Centrum voor de | |
Vu l'avis du Comité de concertation du Centre du Cinéma et de | Film en de Audiovisuele sector van de Franse Gemeenschap van België, |
l'Audiovisuel de la Communauté française de Belgique du 12 juin 2007; | gegeven op 12 juni 2007; |
Vu l'avis du Conseil supérieur des bibliothèques publiques du 13 juin | Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de openbare bibliotheken, gegeven op 13 juni 2007; |
2007; | Gelet op het advies van de Commissie voor culturele centra, gegeven op |
Vu l'avis de la Commission des Centres culturels du 22 juin 2007; | 22 juni 2007; |
Vu l'avis du Conseil de la jeunesse du 26 juin 2007; | Gelet op het advies van de Jeugdraad, gegeven op 26 juni 2007; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 5 juillet 2007; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 juli |
Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 19 juillet 2007; | 2007; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 19 juli 2007; |
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 43.468/2/V, gegeven op | |
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 43.468/2/V donné le 24 août 2007 en | 24 augustus 2007 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, |
application de l'article 84, §1er, alinéa 1er, 1°, des lois | van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
Sur proposition du Ministre du Budget en charge du Sport et de la | Op de voordracht van de Minister van Begroting, belast met de Sport en |
Fonction publique, du Ministre de la Culture et de l'Audiovisuel et du | de Ambtenarenzaken, de Minister van Cultuur en de Audiovisuele sector |
Ministre de la Jeunesse et de l'Enseignement de Promotion sociale; | en van de Minister van Jeugd en Onderwijs voor sociale promotie; |
Après délibération du Gouvernement, | Na beraadslaging van de Regering, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'employeur communique à l'Administration sa déclaration |
Artikel 1.De werkgever deelt het bestuur zijn verklaring op erewoord |
sur l'honneur du respect des conventions collectives telles que | mee met inachtneming van de collectieve arbeidsovereenkomsten, zoals |
définies à l'article 11 du décret du 17 décembre 2003 relatif à | bedoeld in artikel 11 van het decreet van 17 december 2003 betreffende |
l'emploi dans le secteur socioculturel portant des dispositions diverses. Cette déclaration pourra être contestée par toute partie justifiant d'un intérêt, sur production : 1° Soit d'un avis émanant de l'administration compétente en matière d'emploi et établissant que la ou les conventions collectives applicables à l'employeur n'aurai(ent) pas été respectée(s). 2° Soit d'une décision judiciaire par laquelle l'employeur est condamné pour non-respect des conventions collectives qui lui sont applicables. | de werkgelegenheid in de sociaal-culturele sectoren houdende diverse bepalingen. Deze verklaring zal door elke partij betwist kunnen worden die doet blijken van een belang, op voorlegging van : 1° ofwel een advies dat uitgebracht wordt door het bestuur dat bevoegd is voor werkgelegenheid en dat bepaalt dat de collectieve arbeidsovereenkomst (en) die van toepassing is/zijn op de werkgever, niet nageleefd zou(den) geweest zijn; 2° ofwel een rechterlijke beslissing waarbij de werkgever veroordeeld wordt wegens de niet-naleving van de collectieve arbeidsovereenkomsten die op hem van toepassing zijn. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er décembre 2007. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 december 2007. |
Art. 3.Les Ministres ayant en charge le Sport, la Culture et |
Art. 3.De Ministers van Sport, Cultuur, de Audiovisuele sector en |
l'Audiovisuel et la Jeunesse sont chargés de l'exécution du présent arrêté. | Jeugd worden belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles le 26 octobre 2007. | Brussel, 26 oktober 2007. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre du Budget en charge du Sport et de la Fonction publique, | De Minister van Begroting, belast met de Sport en de Ambtenarenzaken, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
La Ministre de la Culture et de l'Audiovisuel, | De Minister van Cultuur en de Audiovisuele sector, |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |
Le Ministre de la Jeunesse et de l'Enseignement de Promotion sociale, | De Minister van Jeugd en Onderwijs voor sociale promotie, |
M. TARABELLA | M. TARABELLA |