Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 26/10/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française pris en exécution de l'article 12 du décret du 17 décembre 2003 relatif à l'emploi dans le secteur socioculturel portant des dispositions diverses "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française pris en exécution de l'article 12 du décret du 17 décembre 2003 relatif à l'emploi dans le secteur socioculturel portant des dispositions diverses Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap genomen ter uitvoering van artikel 12 van het decreet van 17 december 2003 betreffende de werkgelegenheid in de sociaal-culturele sectoren houdende diverse bepalingen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
26 OCTOBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 26 OKTOBER 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
pris en exécution de l'article 12 du décret du 17 décembre 2003 genomen ter uitvoering van artikel 12 van het decreet van 17 december
relatif à l'emploi dans le secteur socioculturel portant des 2003 betreffende de werkgelegenheid in de sociaal-culturele sectoren
dispositions diverses houdende diverse bepalingen
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu l'article 12, alinéa 1er, du décret du 17 décembre 2003 relatif à Gelet op het decreet van 17 december 2003 betreffende de
l'emploi dans le secteur socioculturel portant des dispositions werkgelegenheid in de sociaal-culturele sectoren houdende diverse
diverses; bepalingen, inzonderheid op artikel 12, eerste lid;
Vu l'avis de la Commission consultative des organisations de jeunesse Gelet op het advies van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties,
du 14 mai 2007; gegeven op 14 mei 2007;
Vu l'avis du Conseil supérieur de l'audiovisuel du 24 mai 2007; Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Audiovisuele sector, gegeven op 24 mei 2007;
Vu l'avis du Conseil supérieur de l'Education permanente du 30 mai 2007; Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Permanente opvoeding, gegeven op 30 mei 2007;
Vu l'avis de la Commission consultative des maisons et centres de Gelet op het advies van de Adviescommissie voor jeugdhuizen en
jeunes du 6 juin 2007; -centra, gegeven op 6 juni 2007;
Vu l'avis du Conseil supérieur de l'éducation physique, du Sport et de Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Lichamelijke opvoeding,
la Vie en plein Air auprès de l'Exécutif de la Communauté française du de Sport en het Openluchtleven bij de Executieve van de Franse
7 juin 1997; Gemeenschap, gegeven op 7 juni 1997;
Gelet op het advies van het Overlegcomité voor het Centrum voor de
Vu l'avis du Comité de concertation du Centre du Cinéma et de Film en de Audiovisuele sector van de Franse Gemeenschap van België,
l'Audiovisuel de la Communauté française de Belgique du 12 juin 2007; gegeven op 12 juni 2007;
Vu l'avis du Conseil supérieur des bibliothèques publiques du 13 juin Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de openbare bibliotheken, gegeven op 13 juni 2007;
2007; Gelet op het advies van de Commissie voor culturele centra, gegeven op
Vu l'avis de la Commission des Centres culturels du 22 juin 2007; 22 juni 2007;
Vu l'avis du Conseil de la jeunesse du 26 juin 2007; Gelet op het advies van de Jeugdraad, gegeven op 26 juni 2007;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 5 juillet 2007; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 juli
Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 19 juillet 2007; 2007; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 19 juli 2007;
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 43.468/2/V, gegeven op
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 43.468/2/V donné le 24 août 2007 en 24 augustus 2007 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°,
application de l'article 84, §1er, alinéa 1er, 1°, des lois van de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Sur proposition du Ministre du Budget en charge du Sport et de la Op de voordracht van de Minister van Begroting, belast met de Sport en
Fonction publique, du Ministre de la Culture et de l'Audiovisuel et du de Ambtenarenzaken, de Minister van Cultuur en de Audiovisuele sector
Ministre de la Jeunesse et de l'Enseignement de Promotion sociale; en van de Minister van Jeugd en Onderwijs voor sociale promotie;
Après délibération du Gouvernement, Na beraadslaging van de Regering,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'employeur communique à l'Administration sa déclaration

Artikel 1.De werkgever deelt het bestuur zijn verklaring op erewoord

sur l'honneur du respect des conventions collectives telles que mee met inachtneming van de collectieve arbeidsovereenkomsten, zoals
définies à l'article 11 du décret du 17 décembre 2003 relatif à bedoeld in artikel 11 van het decreet van 17 december 2003 betreffende
l'emploi dans le secteur socioculturel portant des dispositions diverses. Cette déclaration pourra être contestée par toute partie justifiant d'un intérêt, sur production : 1° Soit d'un avis émanant de l'administration compétente en matière d'emploi et établissant que la ou les conventions collectives applicables à l'employeur n'aurai(ent) pas été respectée(s). 2° Soit d'une décision judiciaire par laquelle l'employeur est condamné pour non-respect des conventions collectives qui lui sont applicables. de werkgelegenheid in de sociaal-culturele sectoren houdende diverse bepalingen. Deze verklaring zal door elke partij betwist kunnen worden die doet blijken van een belang, op voorlegging van : 1° ofwel een advies dat uitgebracht wordt door het bestuur dat bevoegd is voor werkgelegenheid en dat bepaalt dat de collectieve arbeidsovereenkomst (en) die van toepassing is/zijn op de werkgever, niet nageleefd zou(den) geweest zijn; 2° ofwel een rechterlijke beslissing waarbij de werkgever veroordeeld wordt wegens de niet-naleving van de collectieve arbeidsovereenkomsten die op hem van toepassing zijn.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er décembre 2007.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 december 2007.

Art. 3.Les Ministres ayant en charge le Sport, la Culture et

Art. 3.De Ministers van Sport, Cultuur, de Audiovisuele sector en

l'Audiovisuel et la Jeunesse sont chargés de l'exécution du présent arrêté. Jeugd worden belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles le 26 octobre 2007. Brussel, 26 oktober 2007.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre du Budget en charge du Sport et de la Fonction publique, De Minister van Begroting, belast met de Sport en de Ambtenarenzaken,
M. DAERDEN M. DAERDEN
La Ministre de la Culture et de l'Audiovisuel, De Minister van Cultuur en de Audiovisuele sector,
Mme F. LAANAN Mevr. F. LAANAN
Le Ministre de la Jeunesse et de l'Enseignement de Promotion sociale, De Minister van Jeugd en Onderwijs voor sociale promotie,
M. TARABELLA M. TARABELLA
^