Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres de la chambre de recours pour les maîtres de religion et professeurs de religion des établissements d'enseignement officiel subventionné | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende aanstelling van de leden van de raad van beroep voor de leermeesters godsdienst en de leraars godsdienst van de inrichtingen van het gesubsidieerd officieel onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
21 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 21 SEPTEMBER 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant désignation des membres de la chambre de recours pour les | houdende aanstelling van de leden van de raad van beroep voor de |
maîtres de religion et professeurs de religion des établissements | leermeesters godsdienst en de leraars godsdienst van de inrichtingen |
d'enseignement officiel subventionné | van het gesubsidieerd officieel onderwijs |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 10 mars 2006 relatif aux statuts des maîtres de | Gelet op het decreet van 10 maart 2006 betreffende de statuten van de |
religion et professeurs de religion subsidiés de l'enseignement | leermeesters godsdienst en de leraars godsdienst; |
officiel subventionné; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juin 2007 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 |
portant création de la chambre de recours des maîtres de religion et | juni 2007 betreffende de raad van beroep voor de leermeesters |
professeurs de religion subsidiés de l'enseignement officiel | godsdienst en de leraars godsdienst van de inrichtingen van het |
subventionné; | gesubsidieerd officieel onderwijs; |
Vu la consultation des groupements les plus représentatifs des | Gelet op de raadpleging van de meest representatieve verenigingen van |
pouvoirs organisateurs et des groupements du personnel de | de inrichtende machten en van de verenigingen van het personeel van |
l'enseignement officiel subventionné affiliés à une organisation | het gesubsidieerd officieel onderwijs aangesloten bij een |
syndicale représentée au Conseil national du Travail; | vakvereniging vertegenwoordigd binnen de Nationale arbeidsraad; |
Vu la consultation des organes représentatifs des cultes catholique, | Gelet op de raadpleging van de representatieve organen van de |
israélite, protestant évangélique, orthodoxe et musulman; | katholieke, Israëlitische, protestantse evangelische, orthodoxe en |
Sur la proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement | islamitische erediensten; Op de voordracht van de Minister-Presidente, belast met het |
obligatoire et du Ministre de la Fonction publique et du Sport; | Leerplichtonderwijs en van de Minister van Ambtenarenzaken en Sport; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 21 septembre 2007, | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 september 2007, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont désignés membres de la chambre de recours des |
Artikel 1.Worden aangesteld tot lid van de raad van beroep de |
maîtres de religion et professeurs de religion subsidiés de | leermeesters godsdienst en de leraars godsdienst van de inrichtingen |
l'enseignement officiel subventionné, ci-après dénommée « la chambre | van het gesubsidieerd officieel onderwijs, hierna « de raad van beroep |
de recours » : | » genoemd : |
En tant que membres effectifs et suppléants représentant les pouvoirs | Als werkend en plaatsvervangend lid dat de inrichtende machten |
organisateurs : | vertegenwoordigt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
En tant que membres effectifs et suppléants représentant le culte | Als werkend en plaatsvervangend lid dat de katholieke eredienst |
catholique : | vertegenwoordigt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
En tant que membres effectifs et suppléants représentant le culte | Als werkend en plaatsvervangend lid dat de Israëlitische eredienst |
israélite : | vertegenwoordigt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
En tant que membres effectifs et suppléants représentant le culte | Als werkend en plaatsvervangend lid dat de protestantse evangelische |
protestant évangélique | eredienst vertegenwoordigt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
En tant que membres effectifs et suppléants représentant le culte | Als werkend en plaatsvervangend lid dat de orthodoxe eredienst |
orthodoxe : | vertegenwoordigt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
En tant que membres effectifs et suppléants représentant le culte | Als werkend en plaatsvervangend lid dat de islamitische eredienst |
musulman : | vertegenwoordigt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
En tant que membres effectifs et suppléants, représentant les | als werkend en plaatsvervangend lid dat de representatieve |
organisations représentatives des membres du personnel dans | organisaties van de personeelsleden in het gesubsidieerd officieel |
l'enseignement officiel subventionné : | onderwijs vertegenwoordigt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.M. Alain Berger, adminstrateur général a.i., est désigné |
Art. 2.De heer Alain Berger, administrateur-generaal a.i., wordt |
président de la chambre de recours. | aangesteld tot voorzitter van de raad van beroep. |
Mme Odette Michot, directrice générale adjointe f.f. est désigné(e) | Mevr. Odette Michot, waarnemend adjunct-directeur-generaal, wordt |
président(e) suppléant(e) de la chambre de recours. | aangesteld tot plaatsvervangende voorzitter van de raad van beroep. |
Art. 3.Mme Isabelle Grisay, attachée à la Direction générale des |
Art. 3.Mevr. Isabelle Grisay, attaché bij de Algemene directie van |
personnels de l'enseignement subventionné, est désignée secrétaire de | het personeel van het gesubsidieerd onderwijs, wordt aangesteld tot |
la chambre de recours. | secretaris van de raad van beroep. |
Mme Françoise Jacobs, assistante administrative à la Direction | Mevr. Françoise Jacobs, assistent - categorie « administratief |
générale des personnels de l'enseignement subventionné, est désignée | personeel » bij de Algemene Directie van het personeel van het |
secrétaire adjointe de la chambre de recours. | gesubsidieerd onderwijs, wordt aangesteld tot adjunct-secretaris van de raad van beroep. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 5.La Ministre de l'Enseignement obligatoire est chargée de |
wordt. Art. 5.De Minister van Leerplichtonderwijs wordt belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 21 septembre 2007. | Brussel, 21 september 2007. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement obligatoire, | De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |
Le Vice-Président et Ministre du Budget en charge du Sport et de la | De Vice-President en Minister van Begroting, belast met de Sport en de |
Fonction publique, | Ambtenarenzaken, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |