← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française nommant les membres du Conseil des langues régionales endogènes "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française nommant les membres du Conseil des langues régionales endogènes | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de leden van de Raad voor de endogene gewestelijke talen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
27 JUILLET 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 27 JULI 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
nommant les membres du Conseil des langues régionales endogènes | benoeming van de leden van de Raad voor de endogene gewestelijke talen |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de |
adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, | |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, notamment l'article 3, § 1er | inzonderheid op artikel 3, § 1 en § 2, vervangen door het decreet van |
et § 2, remplacé par le décret du 20 juillet 2005, et l'article 8; | 20 juli 2005, en op artikel 8; |
Vu le décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation | Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs, | vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen, |
notamment les articles 2 et 3; | inzonderheid op de artikelen 2 en 3; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 |
instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de | juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de |
fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application | belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen |
du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 |
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, notamment les articles 28 et 29; | binnen de culturele sector, inzonderheid op de artikelen 28 en 29; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 |
portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement | juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende |
des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, notamment le | de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de |
chapitre II; | culturele sector, inzonderheid op hoofdstuk II; |
Considérant que les appels publics à candidatures publiés au Moniteur | Gelet op de openbare oproep tot kandidaatstelling, bekendgemaakt in |
belge respectivement les 1er mars et 10 avril 2007; | het Belgisch Staatsblad op respectievelijk 1 maart 2007 en 10 april |
Considérant que les membres remplissent les conditions de nomination | 2007; Overwegende dat de leden voldoen aan de benoemingsvoorwaarden bepaald |
prévues par les dispositions décrétales et réglementaires; | door de decreet- en verordeningsbepalingen; |
Considérant qu'il a été impossible de rencontrer le prescrit des | Overwegende dat het onmogelijk was om het voorschrift van de artikelen |
articles 2, alinéa 1er, et 3, § 1er, alinéa 1er, du décret du 17 | 2, eerste lid, en 3, § 1, eerste lid, van het voormelde decreet van 17 |
juillet 2002 précité, compte tenu du faible nombre de candidatures | juli 2002 in acht te nemen, gelet, enerzijds, op het klein aantal |
féminines (tous appels à candidatures confondus) et, corrélativement, | vrouwelijke kandidaten (alle oproepen tot kandidaatstelling samen) en, |
du choix parmi les candidats en fonction de leurs expérience et | anderzijds, op de noodzakelijkheid de kandidaten op grond van hun |
compétences; | ervaring en bekwaamheden te kiezen; |
Considérant que la Ministre de la Culture a communiqué cette | Overwegende dat de Minister van Cultuur deze motivering aan de |
motivation au Gouvernement qui en a pris acte lors de sa réunion du 19 juillet 2007; | Regering meegedeeld heeft, die ervan akte heeft genomen tijdens de vergadering van 19 juli 2007; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés membres effectifs du Conseil des Langues |
Artikel 1.Benoemd worden tot werkend lid van de Raad voor de endogene |
régionales endogènes : | gewestelijke talen : |
1° au titre d'experts, dont un issu de l'Académie royale de Langue et | 1° als deskundige, afkomstig is uit de « Académie royale de langue et |
de Littérature françaises, justifiant d'une compétence ou d'une | de Littérature françaises », die het bewijs levert van een bevoegdheid |
expérience en matière de littérature et de linguistique concernant les | of een ervaring inzake literatuur en taalwetenschap betreffende de |
langues régionales endogènes (champenois, francique, lorrain, picard, | endogene gewestelijke talen (champenois, francique, lorrain, |
thiois brabançon, wallon, et cetera) de la Communauté française : | Picardisch, Brabants Diets, Waals, enz.) van de Franse Gemeenschap : |
- André LETROYE | - André LETROYE |
- Annie RAK | - Annick RAK |
- Bruno DELMOTTE | - Bruno DELMOTTE |
- Jean LECHANTEUR | - Jean LECHANTEUR |
- Martine WILLEMS | - Martine WILLEMS |
- Pierre OTJACQUES | - Pierre OTJACQUES |
- Daniel DROIXHE (Académie royale de Langue et de Littérature françaises) | - Daniel DROIXHE (Académie de Langue et de Littérature françaises) |
2° au titre de représentants d'organisations représentatives | 2° als vertegenwoordiger van een erkende representatieve |
d'utilisateurs agréées : | gebruikersorganisatie : |
- Paul LEFIN | - Paul LEFIN |
3° au titre de représentants de tendances idéologiques et | 3° als vertegenwoordiger van een ideologische en filosofische |
philosophiques : | strekking : |
- Christian FAUCONNIER (ECOLO) | - Christian FAUCONNIER (ECOLO) |
- Jean-Luc FAUCONNIER (PS) | - Jean-Luc FAUCONNIER (PS) |
- Louis CHALON (MR) | - Louis CHALON (MR) |
Art. 2.Sont nommés membres suppléants du Conseil des Langues |
Art. 2.Benoemd worden tot plaatsvervangend lid van de Raad voor de |
régionales endogènes : | endogene gewestelijke talen : |
1° au titre d'experts, dont un issu de l'Académie royale de Langue et | 1° als deskundige, afkomstig is uit de « Académie royale de langue et |
de Littérature françaises, justifiant d'une compétence ou d'une | de Littérature françaises », die het bewijs levert van een bevoegdheid |
expérience en matière de littérature et de linguistique concernant les | of een ervaring inzake literatuur en taalwetenschap betreffende de |
langues régionales endogènes (champenois, francique, lorrain, picard, | endogene gewestelijke talen (champenois, francique, lorrain, |
thiois brabançon, wallon, et cetera) de la Communauté française : | Picardisch, Brabants Diets, Waals, enz.) van de Franse Gemeenschap : |
2° au titre de représentants d'organisations représentatives | 2° als vertegenwoordiger van een erkende representatieve |
d'utilisateurs agréées : | gebruikersorganisatie : |
- Joseph BAUDSON | - Joseph BAUDSON |
3° au titre de représentants de tendances idéologiques et | 3° als vertegenwoordiger van een ideologische en filosofische |
philosophiques : | strekking : |
- Francis BODSON (ECOLO) | - Francis BODSON (ECOLO) |
- Dominique HEYMANS (PS) | - Dominique HEYMANS (PS) |
Bruxelles, le 27 juillet 2007. | Brussel, 27 juli 2007. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre de la Culture et de l'Audiovisuel, | De Minister van Cultuur en Audiovisuele Sector, |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |