← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française nommant les membres du Conseil de la langue française et de la politique linguistique "
| Arrêté du Gouvernement de la Communauté française nommant les membres du Conseil de la langue française et de la politique linguistique | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de leden van de Raad voor de Franse taal en het taalbeleid |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 27 JUILLET 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 27 JULI 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
| nommant les membres du Conseil de la langue française et de la | benoeming van de leden van de Raad voor de Franse taal en het |
| politique linguistique | taalbeleid |
| Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
| Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de |
| adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, | |
| d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, notamment l'article 3, § 1er | inzonderheid op artikel 3, § 1 en § 2, vervangen door het decreet van |
| et § 2, remplacé par le décret du 20 juillet 2005, et l'article 8; | 20 juli 2005, en op artikel 8; |
| Vu le décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation | Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke |
| équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs, | vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen, |
| notamment les articles 2 et 3; | inzonderheid op de artikelen 2 en 3; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 |
| instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de | juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de |
| fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application | belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen |
| du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 |
| betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
| d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, notamment les articles 26 et 27; | binnen de culturele sector, inzonderheid op de artikelen 26 en 27; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 |
| portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement | juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende |
| des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, notamment le | de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de |
| chapitre II; | culturele sector, inzonderheid op hoofdstuk II; |
| Considérant les appels publics à candidatures publiés au Moniteur | Gelet op de openbare oproep tot kandidaatstelling, bekendgemaakt in |
| belge respectivement les 1er mars et 10 avril 2007; | het Belgisch Staatsblad op respectievelijk 1 maart 2007 en 10 april |
| Considérant que les membres remplissent les conditions de nomination | 2007; Overwegende dat de leden voldoen aan de benoemingsvoorwaarden bepaald |
| prévues par les dispositions décrétales et réglementaires; | door de decreet- en verordeningsbepalingen; |
| Considérant qu'il a été impossible de rencontrer le prescrit des | Overwegende dat het onmogelijk was om het voorschrift van de artikelen |
| articles 2, alinéa 1er et 3, § 1er, alinéa 1er, du décret du 17 | 2, eerste lid, en 3, § 1, eerste lid, van het voormelde decreet van 17 |
| juillet 2002 précité, compte tenu du faible nombre de candidatures | juli 2002 in acht te nemen, gelet, enerzijds, op het klein aantal |
| féminines (tous appels à candidatures confondus) et, corrélativement, | vrouwelijke kandidaten (alle oproepen tot kandidaatstelling samen) en, |
| du choix parmi les candidats en fonction de leurs expérience et | anderzijds, op de noodzakelijkheid de kandidaten op grond van hun |
| compétences; | ervaring en bekwaamheden te kiezen; |
| Considérant que la Ministre de la Culture a communiqué cette | Overwegende dat de Minister van Cultuur deze motivering aan de |
| motivation au Gouvernement qui en a pris acte lors de sa réunion du 19 juillet 2007, | Regering meegedeeld heeft, die ervan akte heeft genomen tijdens de vergadering van 19 juli 2007, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés membres effectifs du Conseil de la langue |
Artikel 1.Tot werkend lid van de Raad voor de franse taal en het |
| française et de la politique linguistique : | taalbeleid werden benoemd : |
| 1° au titre d'experts nommés sur base de leur compétence ou de leur | 1° als deskundige die benoemd wordt op grond van zijn bevoegdheid of |
| expérience en matière de langues dans l'un des domaines classés selon | zijn ervaring op het gebied van de talen op één van de gebieden die |
| l'ordre de priorité suivant : | hiërarchisch gerangschikt worden als volgt : |
| a) la philologie et la dialectologie; | a) filologie en dialectologie; |
| b) la linguistique; | b) taalwetenschap; |
| c) la socio-économie; | c) socio-economie; |
| d) l'alphabétisation et l'accueil des migrants; | d) alfabetisering en onthaal van migranten; |
| e) l'enseignement et la formation; | e) onderwijs en vorming; |
| f) les arts et les lettres; | f) kunsten en letteren; |
| g) les sciences; | g) wetenschappen; |
| h) le droit; | h) rechten; |
| i) les médias : | i) media : |
| - Dan VAN RAEMDONCK; | - Dan VAN RAEMDONCK; |
| - Jean-Marie KLINKENBERG; | - Jean-Marie KLINKENBERG; |
| - Marie-Louise MOREAU; | - Marie-Louise MOREAU; |
| - Michèle LENOBLE-PINSON; | - Michèle LENOBLE-PIRSON; |
| - Christiane DAVID; | - Christiane DAVID; |
| - Silvia LUCCHINI; | - Silvia LUCCHINI; |
| - Christine PETIT; | - Christine PETIT; |
| - Dominique LAFONTAINE; | - Dominique LAFONTAINE; |
| - Cédrick FAIRON; | - Cédrick FAIRON; |
| - Christian DRUITTE; | - Christian DRUITTE; |
| - Bruno COPPENS. | - Bruno COPPENS. |
| 2° au titre d'expert nommé sur base de ses compétences ou de son | 2° als deskundige, benoemd op grond van zijn bevoegdheid of zijn |
| expérience en matière de langues régionales endogènes : | ervaring op het gebied van de endogene gewestelijke talen : |
| - Georges LEGROS. | - Georges LEGROS. |
| 3° au titre d'expert issu de l'Académie de Langue et de Littérature | 3° als deskundige die afkomstig is uit de "Académie de Langue et de |
| françaises : | Littérature françaises" : |
| - Marc WILMET. | - Marc WILMET. |
| 4° au titre de représentants d'organisations représentatives | 4° als vertegenwoordiger van een erkende representatieve |
| d'utilisateurs agréées : | gebruikersorganisatie : |
| 5° au titre de représentants des tendances idéologiques et | 5° als vertegenwoordiger van een ideologische en filosofische |
| philosophiques : | strekking : |
| - Anne DISTER (ECOLO); | - Anne DISTER (ECOLO); |
| - Philippe CHARLIER (CDH); | - Philippe CHARLIER (CDH); |
| - Christophe VERBIST (MR). | - Christophe VERBIST (MR). |
Art. 2.Sont nommés membres suppléants du Conseil de la langue |
Art. 2.Tot plaatsvervangend lid van de Raad voor de Franse taal en |
| française et de la politique linguistique : | het Taalbeleid werden benoemd : |
| 1° au titre d'experts nommés sur base de leur compétence ou de leur | 1° als deskundige die benoemd wordt op grond van zijn bevoegdheid of |
| expérience en matière de langues dans l'un des domaines classés selon | zijn ervaring op het gebied van de talen op één van de gebieden die |
| l'ordre de priorité suivant : | hiërarchisch gerangschikt worden als volgt : |
| a) la philologie et la dialectologie; | a) filologie en dialectologie; |
| b) la linguistique; | b) taalwetenschap; |
| c) la socio-économie; | c) socio-economie; |
| d) l'alphabétisation et l'accueil des migrants; | d) alfabetisering en onthaal van migranten; |
| e) l'enseignement et la formation; | e) onderwijs en vorming; |
| f) les arts et les lettres; | f) kunsten en letteren; |
| g) les sciences; | g) wetenschappen; |
| h) le droit; | h) rechten; |
| i) les médias : | i) media : |
| 2° au titre d'expert nommé sur base de ses compétences ou de son | 2° als deskundige, benoemd op grond van zijn bevoegdheid of zijn |
| expérience en matière de langues régionales endogènes : | ervaring op het gebied van de endogene gewestelijke talen : |
| 3° au titre d'expert issu de l'Académie de Langue et de Littérature | 3° als deskundige die afkomstig is uit de "Académie royale de Langue |
| françaises : | et de Littérature françaises" : |
| 4° au titre de représentants d'organisations représentatives | 4° als vertegenwoordiger van een erkende representatieve |
| d'utilisateurs agréées : | gebruikersorganisatie : |
| 5° au titre de représentants des tendances idéologiques et | 5° als vertegenwoordiger van een ideologische en filosofische |
| philosophiques : | strekking : |
| Bruxelles, le 27 juillet 2007. | Brussel, 27 juli 2007. |
| Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
| La Ministre de la Culture et de l'Audiovisuel, | De Minister van Cultuur en Audiovisuele Sector, |
| Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |