← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française nommant les membres du Conseil de la musique classique "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française nommant les membres du Conseil de la musique classique | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de leden van de Raad voor de klassieke muziek |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
27 JUILLET 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 27 JULI 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
nommant les membres du Conseil de la musique classique | benoeming van de leden van de Raad voor de klassieke muziek |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de |
adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, | |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, notamment l'article 3, § 1er | inzonderheid op artikel 3, § 1 en § 2, vervangen door het decreet van |
et § 2, remplacé par le décret du 20 juillet 2005, et l'article 8; | 20 juli 2005, en op artikel 8; |
Vu le décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation | Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs, | vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen, |
notamment les articles 2 et 3; | inzonderheid op de artikelen 2 en 3; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 |
instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de | juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de |
fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application | belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen |
du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 |
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, notamment les articles 53 et 54; | binnen de culturele sector, inzonderheid op de artikelen 53 en 54; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 |
portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement | juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende |
des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, notamment le | de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de |
chapitre II; | culturele sector, inzonderheid op hoofdstuk II; |
Considérant les appels publics à candidatures publiés au Moniteur | Gelet op de openbare oproep tot kandidaatstelling, bekendgemaakt in |
belge respectivement les 1er mars et 10 avril 2007; | het Belgisch Staatsblad op respectievelijk 1 maart 2007 en 10 april |
Considérant que les membres remplissent les conditions de nomination | 2007; Overwegende dat de leden voldoen aan de benoemingsvoorwaarden bepaald |
prévues par les dispositions décrétales et réglementaires; | door de decreet- en verordeningsbepalingen; |
Considérant qu'il a été impossible de rencontrer le prescrit de | Overwegende dat het onmogelijk was om het voorschrift van artikel 2, |
l'article 2, alinéa 1er, du décret du 17 juillet 2002 précité compte | eerste lid van het voormeld decreet van 17 juli 2002 in acht te nemen, |
tenu du faible nombre de candidatures féminines, | gelet op het klein aantal vrouwelijke kandidaten, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés membres effectifs du Conseil de la musique |
Artikel 1.Tot werkend lid van de Raad voor de klassieke muziek wordt |
classique : | benoemd : |
1° au titre de professionnels exerçant l'activité d'interprète de | 1°als beroepsmens die de activiteit van uitvoerende kunstenaar van |
musique classique : | klassieke muziek uitoefent : |
- Jean-François CHAMBERLAN; | - Jean-François CHAMBERLAN; |
- Louison RENAULT; | - Louison RENAULT; |
- Thierry MIGLIORINI. | - Thierry MIGLIORINI. |
2° au titre de professionnels exerçant l'activité de programmateur ou | 2° als beroepsmens die de activiteit van programmamaker uitoefent of |
exerçant leur activité dans le milieu du disque : | die zijn activiteit op het gebied van de platen uitoefent : |
- Bernard MOUTON; | - Bernard MOUTON; |
- Catherine LEMEUNIER; | - Catherine LEMEUNIER; |
- Michel BERO. | - Michel BERO. |
3° au titre de professionnels exerçant l'activité de critique musical | 3° als beroepsmens die de activiteit van muziekcriticus of onderwijs |
ou d'enseignement de musique classique : | inzake klassieke muziek uitoefent : |
- Viviane MATAIGNE; | - Viviane MATAIGNE; |
- François CHEVIGNE. | - François CHEVIGNE. |
4° au titre d'expert issu d'une association ayant pour objet social au | 4° als deskundige afkomstig uit een vereniging met als maatschappelijk |
moins la défense des usagers ou d'une catégorie d'usagers : | doel ten minste de verdediging van gebruikers of een categorie van gebruikers : |
- Benoît VAN LANGENOVE. | - Benoît VAN LANGENOVE. |
5° au titre de représentant d'organisations représentatives | 5° als vertegenwoordiger van erkende representatieve |
d'utilisateurs agréées : | gebruikersorganisaties : |
- Jean-Pierre ROUSSEAU. | - Jean-Pierre ROUSSEAU. |
6° au titre de représentants de tendances idéologiques et | 6° als vertegenwoordiger van een ideologische of filosofische |
philosophiques : | strekking : |
- Anne RENOUPREZ (MR); | - Anne RENOUPREZ (MR); |
- Herbert MEYER (ECOLO); | - Herbert MEYER (ECOLO); |
- Sabine de VILLE (CDH). | - Sabine de VILLE (CDH). |
Art. 2.Sont nommés membres suppléants du Conseil de la musique |
Art. 2.Tot plaatsvervangend lid van de Raad voor de klassieke muziek |
classique : | wordt benoemd : |
1° au titre de professionnel exerçant l'activité d'interprète de | 1° als beroepsmens die de activiteit van uitvoerende kunstenaar van |
musique classique : | klassieke muziek uitoefent : |
2° au titre de professionnel exerçant l'activité de programmateur ou | 2° als beroepsmens die de activiteit van programmamaker uitoefent of |
exerçant leur activité dans le milieu du disque : | die zijn activiteit op het gebied van de platen uitoefent : |
- Baudouin MUYLLE. | - Baudouin MUYLLE. |
3° au titre de professionnel exerçant l'activité de critique musical | 3° als beroepsmens die de activiteit van muziekcriticus of onderwijs |
ou d'enseignement de musique classique : | inzake klassieke muziek uitoefent : |
- Olivia WAHNON DE OLIVEIRA. | - Olivia WAHNON DE OLIVEIRA. |
4° au titre d'expert issu d'une association ayant pour objet social au | 4° als deskundige afkomstig uit een vereniging met als maatschappelijk |
moins la défense des usagers ou d'une catégorie d'usagers : | doel ten minste de verdediging van gebruikers of een categorie van gebruikers : |
5° au titre de représentant d'organisations représentatives | 5° als vertegenwoordiger van erkende representatieve |
d'utilisateurs agréées : | gebruikersorganisaties : |
6° au titre de représentants de tendances idéologiques et | 6° als vertegenwoordiger van een ideologische of filosofische |
philosophiques : | strekking : |
- Francis BURSTIN (MR); | - Francis BURSTIN (MR); |
- Anne VAN DEN BOSSCHE (ECOLO). | - Anne VAN DEN BOSSCHE (ECOLO). |
Bruxelles, le 27 juillet 2007. | Brussel, 27 juli 2007. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre de la Culture et de l'Audiovisuel, | De Minister van Cultuur en Audiovisuele Sector, |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |