Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la répartition des compétences entre les Ministres du Gouvernement de la Communauté française | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder de Ministers van de Regering van de Franse Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
20 JUILLET 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 20 JULI 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
fixant la répartition des compétences entre les Ministres du | vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder de Ministers |
Gouvernement de la Communauté française | van de Regering van de Franse Gemeenschap |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu les articles 127 et 129 de la Constitution; | Gelet op de artikelen 127 en 129 van de Grondwet; |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
modifiée par la loi du 8 août 1988 et la loi spéciale du 16 juillet | instellingen, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988 en de |
1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat, spécialement | bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale |
l'article 1er; | staatsstructuur, inzonderheid op artikel 1; |
Vu le décret spécial du 13 juillet 1999 visant à augmenter le nombre | Gelet op het bijzonder decreet van 13 juli 1999 houdende verhoging van |
maximum de membres du Gouvernement de la Communauté française en | het maximumaantal leden van de Regering van de Franse Gemeenschap in |
exécution des articles 123, § 2, de la Constitution et 63, § 4, de la | uitvoering van de artikelen 123, § 2, van de Grondwet en 63, § 4, van |
loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, telle que | de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, |
modifiée par la loi du 8 août 1988 et la loi spéciale du 16 juillet | zoals gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988 en de bijzondere wet |
1993; | van 16 juli 1993; |
Vu l'urgence spécialement motivée par la nécessité qu'a le | Gelet op de bijzonder dringende noodzakelijkheid om, voor de Regering |
Gouvernement de la Communauté française, constitué en application de | van de Franse Gemeenschap, samengesteld met toepassing van artikel 60 |
l'article 60 de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 | van de voormelde bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
août 1980 précitée, d'assurer la continuité du service public; | instellingen, voor de continuïteit van de openbare dienst te zorgen; |
Sur proposition de la Ministre-Présidente; | Op de voordracht van de Minister-President; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 20 juillet 2007, | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 juli 2007, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Au sens du présent arrêté, il faut entendre par : |
Artikel 1.In de zin van dit besluit, dient te worden verstaan onder : |
1. "Ministre" : un Ministre, Membre du Gouvernement de la Communauté | « Minister » : een Minister, Lid van de Regering van de Franse |
française; | Gemeenschap; |
2. "Loi spéciale" : la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 | « Bijzondere wet » : de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot |
août 1980, modifiée par la loi du 8 août 1988 et la loi spéciale du 16 | hervorming der instellingen, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988 |
juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat, | en de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de |
spécialement l'article 1er. | federale staatsstructuur, inzonderheid artikel 1. |
Art. 2.Mme Marie Arena, Ministre-Présidente, chargée de |
Art. 2.Mevr. Marie Arena, Minister-Presidente, belast met het |
l'Enseignement obligatoire est compétente pour : | leerplichtonderwijs, is bevoegd voor : |
1. la coordination de la politique gouvernementale et celle de sa | 1. de coördinatie van het regeringsbeleid en van de mededelingen in |
communication; | verband daarmee; |
2. les relations intra-belges; | 2. de intra-Belgische betrekkingen; |
3. la saisine, au nom du Gouvernement, du Comité de concertation | 3. het aanhangig maken van conflicten, in naam van de Regering, bij |
Gouvernement fédéral - Gouvernement des Communautés et des Régions; | het Overlegcomité Federale Regering - Regering van de Gemeenschappen en Gewesten; |
4. les relations avec le Parlement; | 4. de betrekkingen met het Parlement; |
5. la coordination de la politique dans le domaine de l'égalité des | 5. de coördinatie van het beleid op het gebied van gelijke kansen en |
chances et l'interculturalité; | interculturele betrekkingen; |
6. la gestion des bâtiments administratifs; | 6. het beheer van de administratieve gebouwen; |
7. la répartition des moyens de la loterie; | 7. de verdeling van de middelen van de loterij; |
8. la coordination de la task force administrative composée des | 8. de coördinatie van de administratieve task force, samengesteld uit |
représentants des administrations, des pararégionaux et autres | de vertegenwoordigers van de administraties, de pararegionale |
organismes publics ou parapublics concernée par le plan stratégique de | instellingen en andere openbare of para-openbare instellingen, |
développement du capital humain, des connaissances et des | betrokken bij het strategisch plan voor de ontwikkeling van de human |
savoir-faire; | resources, kennis en knowhow; |
9. l'enseignement, tel que défini à l'article 127, § 1er, alinéa 1er, | 9. het onderwijs, zoals bepaald in artikel 127, § 1, eerste lid, 2°, |
2°, de la Constitution, en ce compris : | van de Grondwet, met inbegrip van : |
1) l'enseignement fondamental; | 1) het basisonderwijs; |
2) l'enseignement secondaire; | 2) het secundair onderwijs; |
3) les bâtiments scolaires; | 3) de schoolgebouwen; |
4) la matière définie à l'article 4, 11°, de la loi spéciale, à | 4) de aangelegenheid bepaald in artikel 4, 11°, van de bijzondere wet, |
l'exception des missions confiées à l'O.N.E.; | met uitzondering van de opdrachten toegewezen aan de O.N.E.; |
5) la reconversion et le recyclage professionnels; | 5) de beroepsomscholing en -bijscholing; |
6) l'enseignement à distance, l'enseignement artistique à horaires réduits; | 6) het afstandsonderwijs, het kunstonderwijs met beperkt leerplan; |
7) l'enseignement artistique de niveau secondaire; | 7) het kunstonderwijs van het secundair niveau; |
8) l'inspection de l'enseignement; | 8) de inspectie van het onderwijs; |
9) les activités parascolaires, les auxiliaires de l'enseignement et | 9) de bijschoolse activiteiten, de hulpmiddelen voor het onderwijs en |
l'information; | de informatie; |
10) la formation postscolaire et parascolaire; | 10) de post- en parascolaire vorming; |
11) les statuts des personnels de l'enseignement obligatoire et de | 11) de statuten van het personeel van het leerplichtonderwijs en van |
promotion sociale, à l'exception de l'enseignement supérieur; | het onderwijs voor sociale promotie, met uitzondering van het |
personeel van het hoger onderwijs; | |
12) la formation intellectuelle, morale et sociale; | 12) de intellectuele, morele en sociale vorming; |
13) les centres psycho-médico-sociaux; | 13) de psycho-medisch-sociale centra; |
14) l'enseignement spécialisé; | 14) het gespecialiseerd onderwijs; |
15) les écoles européennes; | 15) de Europese scholen; |
16) l'orientation scolaire; | 16) de schooloriëntatie; |
17) le pilotage interréseaux. | 17) de netoverschrijdende sturing. |
Art. 3.Mme Marie-Dominique Simonet, Vice-Présidente et Ministre de |
Art. 3.Mevr. Marie-Dominique Simonet, Vice-Presidente en Minister van |
l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique et des | Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en Internationale |
Relations internationales, est compétente pour : | Betrekkingen, is bevoegd voor : |
1. les relations internationales et européennes; | 1. de internationale en Europese betrekkingen; |
2. l'enseignement supérieur et la recherche scientifique, en ce | 2. het hoger onderwijs en het wetenschappelijk onderzoek, met inbegrip |
compris : | van : |
1) l'enseignement universitaire; | 1) het universitair onderwijs; |
2) la recherche scientifique; | 2) het wetenschappelijk onderzoek; |
3) les crédits de recherches fondamentales provenant des S.P.P.S., de | 3) de kredieten voor fundamenteel onderzoek, afkomstig uit de Diensten |
voor Programmatie van het Wetenschapsbeleid, uit Volksgezondheid en | |
la Santé publique, des Affaires économiques et ceux destinés au | Economische Zaken, en de kredieten bestemd voor het Nationaal Fonds |
voor Wetenschappelijk Onderzoek en het Instituut tot Aanmoediging van | |
F.N.R.S. et à l'I.R.S.I.A.; | het Wetenschappelijk Onderzoek in Nijverheid en Landbouw; |
4) l'enseignement supérieur non universitaire, de type court et de | 4) het niet-universitair hoger onderwijs, van het korte type en het |
type long; | lange type; |
5) l'enseignement artistique de niveau supérieur, y compris les | 5) het kunstonderwijs van het hogere niveau, met inbegrip van de |
conservatoires; | conservatoria; |
6) les statuts du personnel de l'enseignement supérieur; | 6) de statuten van het personeel van het hoger onderwijs; |
7) les allocations et prêts d'études; | 7) de studietoelagen en -leningen; |
8) l'encouragement à la formation des chercheurs; | 8) de aanmoediging van de opleiding van vorsers; |
9) l'Académie royale des Sciences. | 9) de « Académie royale des Sciences ». |
Art. 4.M. Michel Daerden, Vice-Président et Ministre du Budget, des |
Art. 4.De heer Michel Daerden, Vice-President en Minister van |
Finances, de la Fonction publique et des Sports est compétent pour : | Begroting, Financiën, Ambtenarenzaken en Sport, is bevoegd voor : |
1. le budget de la Communauté française; | 1. de begroting van de Franse Gemeenschap; |
2. les finances de la Communauté française; | 2. de financiën van de Franse Gemeenschap; |
3. la fonction publique; | 3. de ambtenarenzaken; |
4. l'informatique administrative, la simplification administrative et | 4. de administratieve informatica, de administratieve vereenvoudiging |
l'e-government; | en de e-government; |
5. la fonction publique des organismes d'intérêt public; | 5. de ambtenarenzaken van de instellingen van openbaar nut; |
6. les sports en ce compris la lutte contre le dopage. | 6. de sport, met inbegrip van dopingbestrijding. |
Art. 5.Mme Fadila Laanan, Ministre de la Culture et de l'Audiovisuel |
Art. 5.Mevr. Fadila Laanan, Minister van Cultuur en de Audiovisuele |
est compétente pour : | Sector, is bevoegd voor : |
1. la radiodiffusion et la télévision, à l'exception de l'émission des | 1. de radio-omroep en de televisie, met uitzondering van het uitzenden |
communications du Gouvernement fédéral; | van mededelingen van de Federale Regering; |
2. le soutien à la presse écrite; | 2. hulp aan de geschreven pers; |
3. la médiathèque et services similaires; | 3. de mediatheek en de soortgelijke diensten; |
4. l'aide au cinéma; | 4. steun aan de filmsector; |
5. les matières culturelles, telles que : | 5. de culturele aangelegenheden, zoals : |
1) les beaux-arts; | 1) de schone kunsten; |
2) la défense et l'illustration de la langue; | 2) de bescherming en de luister van de taal; |
3) les bibliothèques; | 3) de bibliotheken; |
4) la formation artistique. | 4) de artistieke vorming. |
5) les centres d'expression et de créativité; | 5) de centra voor expressie en creativiteit; |
6) le patrimoine culturel, les musées et les autres institutions | 6) het cultureel patrimonium, de musea en de andere culturele |
scientifiques culturelles; | wetenschappelijke instellingen; |
7) l'éducation permanente et l'animation culturelle; | 7) de permanente opvoeding en de culturele animatie; |
8) la tutelle sur la Commission communautaire française de la Région | 8) het toezicht op de Franse Gemeenschapscommissie van het Brusselse |
de Bruxelles-Capitale. | Hoofdstedelijk Gewest. |
Art. 6.M. Marc Tarabella, Ministre de la Jeunesse et de |
Art. 6.De heer Marc Tarabella, Minister van Jeugd en Onderwijs voor |
l'enseignement de Promotion sociale est compétent pour la politique de | Sociale Promotie, is bevoegd voor het jeugdbeleid en het onderwijs |
la jeunesse et l'enseignement de promotion sociale. | voor sociale promotie. |
Art. 7.Mme Catherine Fonck, Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la |
Art. 7.Mevr. Catherine Fonck, Minister van Kinderwelzijn, |
Jeunesse et de la Santé, est compétente pour les matières suivantes : | Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, is bevoegd voor de volgende aangelegenheden : |
1. L'aide aux personnes visée à l'article 5, § 1er, II, de la loi | 1. de bijstand aan personen bedoeld in artikel 5, § 1, II, van de |
spéciale et ce, sans préjudice de l'article 138 de la Constitution et | bijzondere wet, onverminderd artikel 138 van de Grondwet en de ter |
des décrets pris en exécution de celui-ci; | uitvoering van dat artikel aangenomen decreten; |
2. les centres de vacances, notamment pour ce qui concerne les | 2. de vakantiecentra, inzonderheid voor de aangelegenheden bepaald in |
matières définies aux articles 4 et 5 de la loi spéciale et ce, sans | de artikelen 4 en 5 van de bijzondere wet, onverminderd artikel 138 |
préjudice de l'article 138 de la Constitution et des décrets pris en | van de Grondwet en de ter uitvoering van dat artikel aangenomen |
exécution de celui-ci; | decreten; |
3. l'Office de la Naissance et de l'Enfance (O.N.E.); | 3. de « Office de la Naissance et de l'Enfance » (O.N.E.) (Dienst voor |
Geboorte en Kinderwelzijn); | |
4. l'accueil de l'Enfance; | 4. de opvang van jonge kinderen; |
5. la politique de la santé visée à l'article 5, § 1er, I, de la loi | 5. het gezondheidsbeleid bedoeld in artikel 5, § 1, I, van de |
spéciale et ce, sans préjudice de l'article 138 de la Constitution et | bijzondere wet, onverminderd artikel 138 van de Grondwet en de ter |
des décrets pris en exécution de celui-ci. | uitvoering van dat artikel aangenomen decreten. |
Art. 8.Chaque Ministre du Gouvernement est compétent pour les |
Art. 8.Iedere Minister van de Regering is bevoegd voor het toegepast |
matières de recherche scientifique appliquée dans les limites de ses | wetenschappelijk onderzoek binnen de perken van zijn bevoegdheden. |
attributions. Chaque Ministre a autorité sur le personnel de l'Administration | Iedere Minister oefent het gezag uit op het personeel van het bestuur |
relevant de ses attributions. | dat onder zijn bevoegdheden ressorteert. |
Art. 9.Les projets de décrets et les arrêtés, délibérés en |
Art. 9.De ontwerpen van decreet en de in de Regering overlegde |
Gouvernement, sont signés par le Ministre qui a, dans ses | besluiten worden ondertekend door de Minister tot wiens bevoegdheid de |
attributions, la matière qui fait l'objet du projet de décret ou de | aangelegenheid waarop het ontwerp van decreet of besluit betrekking |
l'arrêté. | heeft, behoort. |
Les arrêtés et décisions du Gouvernement, en matière de fonction | De besluiten en beslissingen van de Regering, voor de ambtenarenzaken |
publique des organismes d'intérêt public, sont signés, conjointement, | van de instellingen van openbaar nut, worden gezamenlijk ondertekend |
par le Ministre chargé de la Fonction publique et le ou les | door de Minister belast met ambtenarenzaken en de Minister(s) die het |
Ministre(s) exerçant la tutelle sur les organismes d'intérêt public | toezicht uitoefent/uitoefenen op de betrokken instellingen van |
concernés. | openbaar nut. |
Les arrêtés et décisions du Gouvernement, en matière de statut des | De besluiten en beslissingen van de Regering, inzake het statuut van |
personnels de l'Enseignement, sont cosignés par les Ministres | het onderwijspersoneel, worden gezamenlijk ondertekend door de |
responsables et le Ministre chargé de la Fonction publique. | verantwoordelijke Ministers en door de Minister belast met |
Art. 10.Dans le cas où une délégation a été accordée, conformément à |
ambtenarenzaken. Art. 10.Ingeval een delegatie werd verleend overeenkomstig het |
l'arrêté portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, les | besluit houdende regeling van de werking van de Regering, worden de |
arrêtés sont signés par le Ministre auquel cette délégation a été | besluiten ondertekend door de Minister aan wie deze delegatie werd |
accordée. | verleend. |
En cas d'absence ou d'empêchement d'un Ministre, celui-ci peut | Bij afwezigheid of verhindering van een Minister kan deze de Minister |
désigner le Ministre habilité à signer en son nom et pour son compte. | aanwijzen die gemachtigd is om in zijn naam en opdracht te tekenen. |
Art. 11.La signature des décrets et arrêtés peut reprendre, dans le |
Art. 11.De ondertekening van de decreten en besluiten kan, in de |
titre du Ministre, la seule mention relative à la matière qui fait | titel van de Minister, alleen de vermelding bevatten van de |
l'objet des décrets et arrêtés. | aangelegenheid waarop de decreten en besluiten betrekking hebben. |
Les décrets et arrêtés du Gouvernement sont contresignés par la | De decreten en besluiten van de Regering worden door de |
Ministre-Présidente. | Minister-Presidente medeondertekend. |
Art. 12.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 |
Art. 12.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 |
juillet 2004 fixant la répartition des compétences entre les Ministres | juli 2004 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder |
du Gouvernement de la Communauté française est abrogé. | de Ministers van de Regering van de Franse Gemeenschap, wordt |
Art. 13.Le présent arrêté produit ses effets à dater du 20 juillet 2007. |
opgeheven. Art. 13.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 20 juli 2007. |
Art. 14.Les Ministres sont chargés, chacun pour ce qui les concerne, |
Art. 14.De Ministers worden, ieder wat hem betreft, belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 20 juillet 2007. | Brussel, 20 juli 2007. |
Mme M. ARENA, | Mevr. M" ARENA, |
La Ministre-Présidente, Ministre de l'Enseignement obligatoire | Minister-Presidente, Minister van Leerplichtonderwijs |
Mme M.-D. SIMONET, | Mevr. M.-D. SIMONET, |
La Vice-Présidente, Ministre de l'Enseignement supérieur, de la | Vice-Presidente, Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk |
Recherche scientifique et des Relations internationales | Onderzoek en Internationale Betrekkingen |
M. DAERDEN, | M. DAERDEN, |
Vice-Président, Ministre du Budget, des Finances, de la Fonction | Vice-President, Minister van Begroting, Financiën, Ambtenarenzaken en |
publique et des Sports | Sport |
Mme F. LAANAN, | Mevr. F. LAANAN, |
Ministre de la Culture et de l'Audiovisuel | Minister van Cultuur en de Audiovisuele Sector |
M. TARABELLA, | M. TARABELLA, |
Ministre de la Jeunesse et de l'Enseignement de Promotion sociale | Minister van Jeugd en Onderwijs voor Sociale Promotie |
Mme C. FONCK, | Mevr. C. FONCK, |
Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé | Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid |