Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 25/05/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française définissant ce qu'il y a lieu d'entendre par étudiant de condition modeste dans l'enseignement supérieur hors universités "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française définissant ce qu'il y a lieu d'entendre par étudiant de condition modeste dans l'enseignement supérieur hors universités Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot bepaling van hetgeen dient te worden verstaan onder minvermogende student in het hoger onderwijs buiten de universiteit
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
Le présent arrêté annule et remplace celui publié au Moniteur belge du Dit besluit vernietigt en vervangt het besluit dat bekendgemaakt is in
25 mai 2007 à la page 28253 ainsi que l'erratum publié en date du 1er het Belgisch Staatsblad van 25 mei 2007 op bladzijde 28253 en het
juin 2007, page 30046 erratum ervan dat bekendgemaakt is op 1 juni 2007, bladzijde 30046
25 MAI 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 25 MEI 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
définissant ce qu'il y a lieu d'entendre par étudiant de condition bepaling van hetgeen dient te worden verstaan onder minvermogende
modeste dans l'enseignement supérieur hors universités student in het hoger onderwijs buiten de universiteit
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen
législation de l'enseignement, notamment l'article 12, § 2, alinéa 5, van de onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 12, § 2, lid 5,
inséré par le décret du 20 juillet 2005; ingelast bij het decreet van 20 juli 2005;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 14 février 2007; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 14
februari 2007;
Vu l'accord du Ministre du Budget du 2 mars 2007; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 2 maart
Vu l'urgence motivée par le fait que les premières inscriptions dans 2007; Gelet op de dringende noodzakelijkheid die erop gegrond is dat de
l'enseignement supérieur non universitaire, pour l'année académique eerste inschrijvingen voor het academiejaar 2007-2008 in het niet
2007-2008, seront enregistrées dès les vacances de Pâques, que dans universitair hoger onderwijs vanaf de Paasvakantie opgenomen worden;
cette mesure, il est impératif que les plafonds de revenus qui dat het bijgevolg vereist is dat de maximumbedragen van de inkomsten
déterminent la condition modeste des étudiants visée à l'article 12, §
2, alinéa 5, de la loi du 29 mai 1959 soient définis avant cette date die de in artikel 12, § 2, vijfde lid, van de wet van 29 mei 1959
et ce, afin de rédiger la circulaire relative au minerval et aux bepaalde minvermogendheid van de studenten vaststellen vóór deze datum
worden bepaald om namelijk het rondschrijven betreffende het
droits complémentaires en toute connaissance de cause; inschrijvingsgeld en het bijkomend inschrijvingsgeld met kennis van
zaken op te kunnen stellen;
Vu la concertation avec les organisations représentatives des Gelet op het overleg van 9 maart 2007 met de representatieve
étudiants reconnues au niveau communautaire du 9 mars 2007; studentenverenigingen erkend op gemeenschapsniveau;
Vu l'avis n° 42 513/2 du Conseil d'Etat, donné le 21 mars 2007, en Gelet op het advies nr. 42 513/2 van de Raad van State, gegeven op 21
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois maart 2007, bij toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, 2° van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de la Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement Op de voordracht van de Vice-Presidente en Minister van Hoger
supérieur, de la Recherche scientifique et des Relations internationales; Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en Internationale Betrekkingen,
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 12, § 2, de la loi du 29 mai 1959 modifiant

Artikel 1.In artikel 12, § 2, van de wet van 29 mei 1959 tot

certaines dispositions de la législation de l'enseignement, il y a wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving dient te
lieu d'entendre par étudiants de condition modeste les étudiants qui worden verstaan onder minvermogende studenten, de studenten die in
auraient été éligibles pour l'octroi d'une allocation d'études en aanmerking zouden zijn gekomen voor de toekenning van een
vertu de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 26 avril studietoelage krachtens het besluit van de Franse
1993 fixant la condition peu aisée des candidats à une allocation Gemeenschapsexecutieve van 26 april 1993 tot vaststelling van de
d'études ainsi que les critères servant à déterminer les montants des minvermogendheid van de kandidaten voor een studietoelage en van de
allocations d'études, si leur revenu pris en compte ne dépassait pas criteria voor de bepaling van de bedragen van de studietoelagen, als
hun in aanmerking komend inkomen het in zijn artikel 1, § 1 bepaald
de plus de 2.961 euros celui du plafond fixé en son article 1er, § 1er, maximumbedrag met niet meer dan 2.961 euro overschreed, onverminderd
sans préjudice de l'application des autres articles dudit arrêté. de toepassing van de andere artikelen van voormeld besluit.

Art. 2.A partir de l'année académique 2008-2009, les montants visés à

Art. 2.Vanaf het academiejaar 2008-2009 worden de bedragen bepaald in

l'article 1er sont indexés conformément aux dispositions de l'article artikel 1 geïndexeerd overeenkomstig de bepalingen van artikel 2 van
2 de l'arrêté du 26 avril 1993 précité. het voormelde besluit van 26 april 1993.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à partir de l'année

Art. 3.Dit besluit treedt in werking vanaf het academiejaar

académique 2007-2008. 2007-2008.

Art. 4.Le Ministre qui a l'Enseignement supérieur dans ses

Art. 4.De Minister tot wier bevoegdheid het Hoger Onderwijs behoort,

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 25 mai 2007. Brussel, 25 mei 2007.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la De Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk
Recherche scientifique Onderzoek
et des Relations internationales, en Internationale Betrekkingen,
M.-D. SIMONET M.-D. SIMONET
^