Arrêté du Gouvernement de la Communauté française déterminant certains profils de formation définis conformément à l'article 6 du décret du 27 octobre 1994 organisant la concertation pour l'enseignement secondaire | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van sommige opleidingsprofielen bepaald overeenkomstig artikel 6 van het decreet van 27 oktober 1994 tot regeling van het overleg in het secundair onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
23 MARS 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 23 MAART 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
déterminant certains profils de formation définis conformément à | vaststelling van sommige opleidingsprofielen bepaald overeenkomstig |
l'article 6 du décret du 27 octobre 1994 organisant la concertation | artikel 6 van het decreet van 27 oktober 1994 tot regeling van het |
pour l'enseignement secondaire | overleg in het secundair onderwijs |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 27 octobre 1994 organisant la concertation pour | Gelet op het decreet van 27 oktober 1994 tot regeling van het overleg |
l'enseignement secondaire, notamment les articles 6 et 7; | in het secundair onderwijs, inzonderheid op de artikelen 6 en 7; |
Vu le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires | Gelet op het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt |
de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et | van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren |
organisant les structures propres à les atteindre, notamment les | organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, inzonderheid op |
articles 44, 45, 47 et 49; | de artikelen 44, 45, 47 en 49; |
Vu le décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, | Gelet op het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het |
notamment l'article 169, 4°; | gespecialiseerd onderwijs, inzonderheid op artikel 169, 4°; |
Vu les propositions du Conseil général de concertation pour | Gelet op de voorstellen van de Algemene Overlegraad voor het Secundair |
l'Enseignement secondaire en date du 17 juin 2004, 19 mai 2005, 15 | Onderwijs van 17 juni 2004, 19 mei 2005, 15 juni 2006 en 19 oktober |
juin 2006 et 19 octobre 2006; | 2006; |
Vu les propositions conjointes des conseils généraux de concertation | Gelet op de gezamenlijke voorstellen van de Algemene Overlegraden voor |
pour l'enseignement secondaire et pour l'enseignement spécialisé des | het secundair onderwijs en voor het gespecialiseerd onderwijs van 15 |
15 juin 2006 et 20 décembre 2006; | juni 2006 en 20 december 2006; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 28 décembre 2006; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 december 2006; |
Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 25 janvier 2007; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 25 |
Vu la délibération du Gouvernement du 19 janvier 2007 sur la demande | januari 2007; Gelet op de beraadslaging van de Regering van 19 januari 2007 over het |
d'avis à donner par le Conseil d'Etat; | verzoek aan de Raad van State om advies te geven; |
Vu l'avis 42.282/2 du Conseil d'Etat, donné le 7 mars 2007 en | Gelet op het advies nr. 42.282/2 van de Raad van State, gegeven op 7 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | maart 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement | Op de voordracht van de Minister-Presidente, belast met het |
obligatoire et de Promotion sociale; | Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor sociale promotie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le profil de formation d'horticulteur spécialisé / |
Artikel 1.Het opleidingsprofiel van gespecialiseerd tuinbouwer voor |
horticultrice spécialisée en aménagement des parcs et jardins est | park- en tuinaanleg wordt bepaald in bijlage 1 van dit besluit |
déterminé à l'annexe 1re du présent arrêté conformément à l'article 44 | |
du décret du 24 juillet 1997 et est applicable à la formation en | overeenkomstig artikel 44 van het decreet van 24 juli 1997 en is van |
alternance sur la base de l'article 49 du décret précité. | toepassing op de alternerende vorming op basis van artikel 49 van |
voornoemd decreet. | |
Art. 2.Le profil de formation de gestionnaire des ressources |
Art. 2.Het opleidingsprofiel van beheerder van de natuurlijke |
naturelles et forestières est déterminé à l'annexe 2 du présent arrêté | rijkdommen en bossen wordt bepaald in bijlage 2 van dit besluit |
conformément à l'article 44 du décret du 24 juillet 1997 et est | overeenkomstig artikel 44 van het decreet van 24 juli 1997 en is van |
applicable à la formation en alternance sur la base de l'article 49 du | toepassing op de alternerende vorming op basis van artikel 49 van |
décret précité. | voornoemd decreet. |
Art. 3.Le profil de formation de sommelier / sommelière est déterminé |
Art. 3.Het opleidingsprofiel van keldermeester wordt bepaald in |
à l'annexe 3 du présent arrêté conformément à l'article 44 du décret | bijlage 3 van dit besluit overeenkomstig artikel 44 van het decreet |
du 24 juillet 1997 et est applicable à la formation en alternance sur | van 24 juli 1997 en is van toepassing op de alternerende vorming op |
la base de l'article 49 du décret précité. | basis van artikel 49 van voornoemd decreet. |
Art. 4.Le profil de formation d'étalagiste est déterminé à l'annexe 4 |
Art. 4.Het opleidingsprofiel van etaleur wordt bepaald in bijlage 4 |
du présent arrêté conformément à l'article 44 du décret du 24 juillet | van dit besluit overeenkomstig artikel 44 van het decreet van 24 juli |
1997 et est applicable à la formation en alternance sur la base de | 1997 en is van toepassing op de alternerende vorming op basis van |
l'article 49 du décret précité. | artikel 49 van voornoemd decreet. |
Art. 5.Le profil de formation de préparateur / préparatrice de |
Art. 5.Het opleidingsprofiel van voorbereider van schilderwerk in |
travaux de peinture en carrosserie est déterminé à l'annexe 5 du | carrosserie wordt bepaald in bijlage 5 van dit besluit overeenkomstig |
présent arrêté conformément aux articles 45 et 47 du décret du 24 juillet 1997. Art. 6.Le profil de formation de jointoyeur - ravaleur de façades / jointoyeuse - ravaleuse de façades est déterminé à l'annexe 6 du présent arrêté conformément aux articles 45 et 47 du décret du 24 juillet 1997. Art. 7.Le profil de formation d'ouvrier / ouvrière de scierie est déterminé à l'annexe 7 du présent arrêté conformément aux articles 45 et 47 du décret du 24 juillet 1997. Art. 8.Le profil de formation d'éleveur / éleveuse est déterminé à l'annexe 8 du présent arrêté conformément à l'article 45 du décret du |
de artikelen 45 en 47 van het decreet van 24 juli 1997. Art. 6.Het opleidingsprofiel van voeger-gevelreiniger wordt bepaald in bijlage 6 van dit besluit overeenkomstig de artikelen 45 en 47 van het decreet van 24 juli 1997. Art. 7.Het opleidingsprofiel van werkman zagerij wordt bepaald in bijlage 7 van dit besluit overeenkomstig de artikelen 45 en 47 van het |
24 juillet 1997. Art. 9.Le profil de formation de polyculteur / polycultrice est déterminé à l'annexe 9 du présent arrêté conformément à l'article 45 |
decreet van 24 juli 1997. Art. 8.Het opleidingsprofiel van veehouder wordt bepaald in bijlage 8 van dit besluit overeenkomstig artikel 45 van het decreet van 24 juli 1997. Art. 9.Het opleidingsprofiel van polyculteur wordt bepaald in bijlage 9 van dit besluit overeenkomstig artikel 45 van het decreet van 24 juli 1997. Art. 10.Het opleidingsprofiel van groom-lad wordt bepaald in bijlage 10 van dit besluit overeenkomstig artikel 45 van het decreet van 24 juli 1997. Art. 11.Het opleidingsprofiel van boekbinder-vergulder wordt bepaald in bijlage 11 van dit besluit overeenkomstig artikel 47 van het |
du décret du 24 juillet 1997. | decreet van 24 juli 1997. |
Art. 10.Le profil de formation de groom - lad est déterminé à |
Art. 12.Het opleidingsprofiel van stoelenmatter wordt bepaald in |
l'annexe 10 du présent arrêté conformément à l'article 45 du décret du | bijlage 12 van dit besluit overeenkomstig artikel 47 van het decreet |
24 juillet 1997. | van 24 juli 1997. |
Art. 11.Le profil de formation de relieur doreur / relieuse doreuse |
|
est déterminé à l'annexe 11 du présent arrêté conformément à l'article | |
47 du décret du 24 juillet 1997. | |
Art. 12.Le profil de formation de rempailleur - canneur / |
|
rempailleuse - canneuse est déterminé à l'annexe 12 du présent arrêté | |
conformément à l'article 47 du décret du 24 juillet 1997. | |
Art. 13.Le profil de formation d'accordeur / accordeuse de pianos est |
Art. 13.Het opleidingsprofiel van pianostemmer wordt bepaald in |
déterminé à l'annexe 13 du présent arrêté conformément à l'article 47 | bijlage 13 van dit besluit overeenkomstig artikel 47 van het decreet |
du décret du 24 juillet 1997. | van 24 juli 1997. |
Art. 14.Les articles 1er et 2 du présent arrêté produisent leurs |
Art. 14.De artikelen 1 en 2 van dit besluit hebben uitwerking met |
effets au 1er septembre 2004. | ingang van 1 september 2004. |
Art. 15.Les articles 3, 11, 12 et 13 du présent arrêté entrent en |
Art. 15.De artikelen 3, 11, 12 en 13 van dit besluit treden in |
vigueur le 1er septembre 2007. | werking op 1 september 2007. |
Art. 16.Les articles 4, 5, 6, 7 et 10 du présent arrêté produisent |
Art. 16.De artikelen 4, 5, 6, 7 en 10 van dit besluit hebben |
leurs effets au 1er septembre 2006. | uitwerking met ingang van 1 september 2006. |
Art. 17.Les articles 8 et 9 du présent arrêté produisent leurs effets |
Art. 17.De artikelen 8 en 9 van dit besluit hebben uitwerking met |
au 1er septembre 2005. | ingang van 1 september 2005. |
Art. 18.La Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement obligatoire |
Art. 18.De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en |
et de Promotion sociale, est chargée de l'exécution du présent arrêté | het Onderwijs voor sociale promotie, wordt belast met de uitvoering |
et de sa publication au Moniteur belge. | van dit besluit en met de bekendmaking ervan in het Belgisch |
Staatsblad. | |
Bruxelles, le 23 mars 2007. | Brussel, 23 maart 2007. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement obligatoire et de | De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het |
Promotion sociale, | Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |
Pour la consultation du tableau, voir image |